Происхождение армянских фамилий. Элементы древности в молодых армянских фамилиях Армянские фамилии с окончанием ов

Откуда происходят фамилии Джугашвили и Церетели? Что связывает армянские фамилии с турецким языком? Почему азербайджанцы отменяют в своих фамилиях «русские» окончания? Отвечаем на эти и другие вопросы.

Грузинские фамилии

Истоки грузинских фамилий этнографы относят к VII-VIII векам. Они чаще всего происходили от местности проживания, чуть реже – от профессий, имен, отчеств или родового звания (например, Амилахвари или Эристави).
Структура грузинских фамилий такая же, как и у большинства других: корень + суффикс. По суффиксу фамилии во многих случаях можно понять с какого региона она происходит и к какой этнической группе принадлежит ее носитель. К примеру, у мегрелов фамилии часто оканчиваются на «-уа» (Тодуа, Гогуа) или «-ия» (Гамсахурдия, Берия), а у лазов – на «-ши» (Халваши, Тугуши).
Лингвисты выделяют 13 основных разновидностей суффиксов. Во многих областях Грузии, большей частью в Имерети, Гурии, Аджарии, Лечхуми, распространены фамилии с суффиксом «-дзе», который переводится как «сын» (Гонгадзе, Шеварнадзе, Думбадзе). По данным на 1997 год фамилии с таким окончанием носили 1 649 222 человека.

Вторым по распространенности следует суффикс «-швили». Его перевод очень близок к предыдущему суффиксу – «ребенок», «дитя», но иногда это просто «потомок». К 1997 году насчитывалось 1 303 723 фамилий с суффиксом «-швили». Очень распространено такое окончание в Кахетии и Картли (Пеикришвили, Кулулашвили, Элердашвили).

Популярен в грузинских фамилиях также суффикс «-иани». Это «сванское» окончание, которое больше характерно для западных регионов Грузии. Часто такой суффикс указывает на знатное происхождение родоначальника. К примеру, Дадешкелиани, Дадиани и Геловани это княжеские фамилии.
Образование грузинских фамилий имеет различные источники. Часть из них происходит от крестильных имен – Николадзе, Георгадзе, Давиташвили. Некоторые фамилии ведут свое происхождение от мусульманских имен. Например, фамилия Джалагония образована от мусульманского мужского имени Джалаль («величие», «главенство») и грузинского существительного «гони» («ум», «рассуждение»). Есть фамилии, связанные с животными – Ломинадзе («лoми» – «лев»), Джугашвили («дзуг» – «отара», «стая»).
Довольно часто грузинские фамилии привязаны к какой-либо местности. Ее первый носитель нередко становился у истоков княжеского рода. Именно такой является фамилия Церетели, которая происходит от названия крепости и одноименного селения, находящихся на севере региона Земо – «Церети».

Армянские фамилии

Армянские фамилии – явление относительно новое. По крайней мере, официально они стали регистрироваться только с XIX столетия, когда началась перепись населения и появилась необходимость в документах. Однако в аристократических семьях фамилии появились еще в Средние века – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни. По традиции перед знатными фамилиями ставили слова «азг» («род») или «тун» («дом»). Это звучало как «Род Мамикоянов» или «Дом Арцруни».
До появления фамилий в простонародной среде для того чтобы отличить двух людей, носящих одинаковое имя могли говорить, к примеру, так: «Айк внук Арно» и «Айк внук Гарника». Иногда человеку давали характерное прозвище – «хромой Амаяк», или «Анаит, имеющая двенадцать детей». Потребность в образовании фамилий возникла с развитием общества и усилением миграции населения.
Большей частью армянские фамилии происходят от родового предка, к имени которого добавлялось окончание, обозначающее принадлежность. Такое окончание претерпело заметную эволюцию: в древнеармянском это был суффикс «-эанц», который трансформировался в «-енц». В современном армянском он принял фонетическую форму «-янц», которая впоследствии потеряла «ц», превратившись в «-ян».
Если раньше, чтобы показать принадлежность к какому-либо роду говорили, к примеру, Давиденц, то сейчас это звучит как Давидян. Впрочем, последняя «ц» отпала не во всех фамилиях. Так некоторые армяне, переехавшие в Россию в XIX веке это окончание сохранили. Но и в самой Армении, в частности, в районе Зангезура такие фамилии еще встречаются – Адонц, Бакунц, Калваренц.
Наиболее распространенная форма образования армянских фамилий от имен, но нередко они происходят от названия профессий и ремесел – Ацтухян («пекарь»), Воскерчян («ювелир»), Экимян («лекарь»), Карташян («каменщик») или основываются на характерной черте человека – Чахатян («лисий»), Карчикян («карлик»).
Свою особенность имеют фамилии жителей западной Армении. Вхождение этой части страны в состав Османской империи сказалось на том, что корни многих армянских фамилий имеют турецкое происхождение. Так, фамилия Демирчян происходит от турецкого слова «демирчи» – «кузнец». Этнограф Левон Абрамян замечает, что буква «ч» в армянских фамилиях как правило указывает на ремесло, потому что в турецком языке названия ремесел оканчиваются на «чи», например, «бардакчи» («гончар»). Производная от этого слова армянская фамилия – Бардакчян.
Любопытной особенностью некоторых армянских фамилий является приставка «мелик», указывающая на дворянское происхождение (Мелик-Акопян), а также «тер», которая использовалась духовными лицами и означала «отец», «владыка» (Тер-Петросян).

Азербайджанские фамилии

Появление фамилий у азербайджанцев приходится на начало XX века – главным образом, это первые годы установления советской власти в Азербайджане. Еще в XIX веке антропонимическая модель азербайджанцев состояла из основного имени и имени отца. У мужчин к ним добавлялись слова «оглу» или «заде» (оба означают «сын»), к примеру, Ибрагим Саттар оглу, а к женщине – «кызы» («дочь») – например, Рейхан Курбан кызы.
Впрочем, такие имена были характерны для представителей привилегированных классов, они же первыми получали фамилии с момента образования советского Азербайджана. У простых людей какое-то время сохранялась двусоставная антропонимическая модель – прозвище-различитель и присоединявшееся к нему имя: например, Кечал Мамед («лысый Мамед»), Чолаг Абдулла («хромой Абдулла») или Узун Гасан («длинный Гасан»).
За основу первых азербайджанских фамилий часто брали имя отца или деда. Такое имя присоединялось без изменений, но с ним сливалось слово, обозначающее сына или дочь, например, Алиага Селимзаде. Подобные фамилии встречаются и сейчас – Джафароглу, Сафароглу, Рамазанзаде. Однако уже в первые годы советской власти азербайджанцы стали брать русифицированные варианты фамилий – Алиев, Самедов, Везирова, Мансуров.
Несмотря на то, что подавляющее большинство азербайджанских фамилий это патронимы, изредка встречаются фамилии, связаны с родом деятельности, например, фамилия Векилов происходит от слова «векил» («адвокат», «защитник»).
Фамилии в которых есть слово «хан» – Талишханов, Губаханов, Шекиханов подразумевают принадлежность к знатному роду. К примеру, фамилия Бакиханов ведет свое происхождение от «бакинских ханов».
Азербайджанские фамилии имеют широкое хождение за пределами страны. Согласно данным Агентства гражданского реестра Минюста Грузии, в 2011 году в пятерку самых распространенных фамилий Грузии попали две азербайджанские – Мамедов (25 968 человек) и Алиев (17 605 человек).
В марте 2013 года Азербайджанское Министерство юстиции решило вернуть азербайджанским фамилиям их исконное звучание. Отныне они как и раньше будут оканчиваться на «-заде», «-оглу» и «-кызы». Это решение в Министерстве объяснили тем, что тюркские, иранские и арабские корни азербайджанских фамилий не сочетаются с русскими суффиксами «-ов» и «-ев».

В разговоре можно встретить такое утверждение: «Вот, у него фамилия на -ин заканчивается, значит, он еврей». Неужели Сусанин, Репин и даже Пушкин - еврейские фамилии? Странное какое-то представление в народе, откуда же оно взялось? Ведь суффикс -ин- часто встречается в притяжательных прилагательных, образованных от существительных первого склонения: кошкин, мамин. В то время как прилагательные от слов второго склонения образуются при помощи суффикса -ов-: дедов, крокодилов. Неужели слова первого склонения в качестве основы для фамилии выбирали только евреи? Это было бы очень странно. Но наверное, все, что вертится на языке у людей, имеет под собой какие-то основания, даже если со временем было искажено. Давайте разберемся, как определить национальность по фамилии.

Окончание или суффикс?

Называть знакомые нам -ов/-ев окончанием не совсем корректно. Окончание в русском языке - изменяемая часть слова. Посмотрим, что склоняется в фамилиях: Иванов - Иванова - Иванову. Можно сделать вывод, что -ов - это суффикс, а за ним следует нулевое окончание, как в большинстве существительных мужского рода. И только в падежах или при смене рода и числа (Иванова, Ивановы) звучат окончания. Но есть и народное, а не лингвистическое понятие «окончание» - то, на что оканчивается. В таком случае это слово здесь применимо. И тогда мы можем смело определять окончание фамилий по национальности!

Русские фамилии

Спектр русских фамилий гораздо шире, чем оканчивающиеся на -ов. Для них свойственны суффиксы -ин, -ын, -ов, -ев, -ской, -цкой, -их, -ых (Лапин, Птицын, Соколов, Соловьев, Донской, Трубецкой, Московских, Седых).

Русских фамилий на -ов, -ев действительно целых 60-70%, а на -ин, -ын - всего около 30%, что тоже немало. С чем связано такое соотношение? Как уже упоминалось, суффиксы -ов, -ев присоединяются к существительным второго склонения, большинство из которых - мужского рода. А так как в русском языке фамилии часто брали начало от имени или рода занятий отца (Иванов, Бондарев), такой суффикс весьма логичен. Но есть и мужские имена, оканчивавшиеся на -а, -я, и именно от них возникли фамилии Ильин, Никитин, в русскости которых мы не сомневаемся.

Что насчет украинцев?

Украинские же обычно образуются при помощи суффиксов -енко, -ко, -ук, -юк. А также без суффиксов от слов, обозначающих профессии (Короленко, Спирько, Говорук, Прижнюк, Бондарь).

Подробнее о евреях

Еврейские фамилии очень разнообразны, ведь евреи были веками рассеяны по всему миру. Верным их признаком могут быть суффиксы -ич, -ман и -ер. Но и здесь возможны смешения. Фамильные окончания -ич, -ович, -евич характерны для поляков и славянских народов, проживавших на территории Восточной Германии. К примеру, один из известнейших поэтов в Польше - Мицкевич.

Зато основа фамилии иногда может сразу подсказать еврейское происхождение своего носителя. Если основа Леви или Коэн/Коган - род ведет свое начало от первосвященников - коэнов или его помощников - левитов. Так что с Леви, Левитанами, Кагановичами все ясно.

Что расскажут фамилии на -ский и -цкий?

Неверно считать, что фамилии, оканчивающиеся на -ский или -цкий, непременно еврейские. Этот стереотип сложился, потому что они были распространены на территории Польши и Украины. В этих местах было много родовых имений, фамилии хозяев-дворян образовывались от названия имения. К примеру, предки известного революционера Дзержинского владели имением Дзержиново на территории современной Беларуси, а тогда - Польши.

В этих областях проживало много евреев, поэтому многие брали местные фамилии. Но такие фамилии есть и у русских дворян, к примеру, дворянская фамилия Дубровский из произведения Пушкина вполне реальна. Есть еще интересный факт. В семинариях часто давали фамилию, образованную от церковных праздников - Преображенский, Рождественский. В таком случае определение национальности по окончанию фамилий может вести к ошибкам. Также семинарии послужили родиной фамилий с необычным для русского уха корнем, потому что образовывались от латинских слов: Формозов, Касторов. Кстати, при Иване Грозном служил дьяк Иван Велосипедов. Но велосипед тогда не был еще изобретен! Как же так - предмета нет, а фамилия есть? Разгадка была вот в чем: это оказалась калька с латинского «быстроногий», только с исконно русским суффиксом.

Фамилия на -ин: раскрываем секрет!

Так что же с окончанием фамилии на -ин? Национальность по такому признаку определить затруднительно. Действительно, некоторые еврейские фамилии так оканчиваются. Оказывается, в некоторых из них это всего лишь внешнее совпадение с русским суффиксом. Например, Хазин ведет происхождение от видоизмененной фамилии Хазан - так на иврите назывался один из видов служителей в храме. Дословно это переводится как «надсмотрщик», поскольку хазан следил за порядком богослужения и точностью текста. Можно догадаться, откуда происходит фамилия Хазанов. А ведь у нее «самый русский» суффикс -ов!

Но есть и матронимы, т. е. те, которые образованы от имени матери. Причем женские имена, от которых они образовывались, не были русскими. Например, еврейская фамилия Белкин - омоним русской фамилии. Образована она не от пушистого зверька, а от женского имени Бейла.

Немец или еврей?

Замечена еще одна интересная закономерность. Как только мы слышим фамилии типа Розенфельд, Моргенштерн, мы тут же уверенно определяем национальность ее носителя. Однозначно, перед нами еврей! Но не все так просто! Ведь это слова немецкого происхождения. К примеру, Розенфельд - это «поле роз». Как так вышло? Оказывается, на территории Германской империи, так же, как и в Российской, и Австрийской, был указ о присвоении евреям фамилий. Конечно, они и образовывались на языке страны, на территории которой проживал еврей. Так как они не передавались от дальних предков из глубины веков, люди сами их выбирали. Иногда этот выбор мог сделать регистратор. Так появилось много искусственных, причудливых фамилий, которые никак не могли возникнуть естественным образом.

Как же тогда отличить еврея от немца, если у обоих немецкие фамилии? Сделать это трудно. Поэтому здесь не стоит руководствоваться только происхождением слова, нужно знать родословную конкретного человека. Здесь по окончанию фамилии национальность просто так не определить!

Грузинские фамилии

У грузин угадать окончание фамилий по национальности нетрудно. Если грузин, скорее всего, будет -швили, -дзе, -ури, -ава, -а, -уа, -иа, -ни, -ли, -си (Басилашвили, Сванидзе, Пирцхалава, Адамиа, Геловани, Церетели). Есть также грузинские фамилии, которые заканчиваются на -цкая. Это созвучно русскому (Трубецкая), но это не суффикс, и они не только не изменяются по родам (Диана Гурцкая - Роберт Гурцкая), но и не склоняются по падежам (с Дианой Гурцкая).

Осетинские фамилии

Осетинским фамилиям свойственно окончание -ты/-ти (Кокойты). Характерно для этой национальности и окончание фамилии на -ев (Абаев, Эзиев), обычно ему предшествует гласная. Часто основа слова непонятна для нас. Но иногда может оказаться омонимичной или почти омонимичной русскому слову, что сбивает с толку. Есть среди них и те, что оканчиваются на -ов: Ботов, Бекуров. На самом деле это самые настоящие русские суффиксы, и присоединены они к осетинскому корню по традиции так передавать фамилии на письме. Это плоды русификации осетинских фамилий. При этом глупо считать, что все фамилии, оканчивающиеся на -ев - осетинские. Окончание фамилии на -ев национальности еще не определяет. Такие фамилии, как Григорьев, Полев, Гостев - русские и отличаются они от аналогичных, заканчивающихся на -ов, только тем, что последняя согласная в существительном была мягкой.

Пара слов об армянах

Армянские фамилии часто заканчиваются на -ян или -янц (Акопян, Григорянц). Собственно, -ян - это и есть усеченное -янц, которое означало принадлежность к роду.

Теперь вы знаете, как узнать национальность по окончанию фамилии. Да, не всегда это легко сделать с гарантированной точностью, даже имея развитое языковое чутье. Но как говорится, главное, чтобы человек был хороший!

Почему у армян фамилии оканчтваются на "ян"?? и получил лучший ответ

Ответ от Григорий Давидян[гуру]
Потому же, почему многие русские фамилии окончиваются на "-ин".
Армянское окончание "-ян" (в оригинале "-йан") указывает на притяжательность. Это распространенное окончание в индоевропейских языках (-ian, ien, -an, -en, -in и т. д.) , его аналог в русском - это окончание "-ин" у притяжательных прилагательных (напр. мамин, папин, етс) .
То есть значение то же, что и в русских фамилиях на "-ин" - указывает на принадлежность, связь.
Исторически фамилии армян формировались по имени (профессии, прозвищу, какому-либо личному качеству, названию местности рождения/проживания, етс) деда. То есть обычная армянская фамилия - это производная от мужского имени, реже от профессии, названия местности, личных качеств, етс. Разумеется, на практике встречаются многочисленные исключения и искажения.

Ответ от Лилия Мустафина [гуру]
Потому, что армяне. Словянские фамилии на "ов",У белорусов "ич".чтоб не путали.


Ответ от От Кота [гуру]
армЯН


Ответ от Ирина [гуру]
Потому что -ДЗЕ и -ШВИЛИ уже занято грузинами!


Ответ от Hamburger [гуру]
у армян голубых кровей на янц.


Ответ от "AnZoRRo" [гуру]
эх Боря!! вначале научись писать по русски! а потом армяней вспоминай!!


Ответ от Ася Оганесян [гуру]
Вот такие мы.)))
Но еще есть редкие армянские фамилии, которые заканчиваются на "УНИ", - царские фамилии.
Например Арцруни.


Ответ от Бил Билалов [новичек]
армяша


Ответ от Карэн Айрапетян [новичек]
Внимание Правильный ответ!
Окончание Ян или Янц.
В армянском языке существует понятие основатель рода! Его считают от Отца до внука и выше.
Каким образом?
В армянском языке принято называть того или иного человека с данного рода в честь Основателя семьи.
Пример Род Айрапетян.(моя фамилия) Я отношусь к роду Айрапета. И в дословном переводе моя фамилия переводится так,. Он из рода Айрапета.Таким образом ЯН имеется в веду как < он ИЗ рода> А само слово Айрапет на арманском ХАйрапет переводится как Отец Глова. (о моем роде написано в Википедии!)Он мой прямой предок!
вот Ссылка
ссылка


Ответ от HARUT AMIRYAN [новичек]
Так, -анц (-янц) - это окончание родительного падежа множественного числа (сравните «нранц» - их). В современном армянском языке суффикс -ян используется для образования прилагательных, например, «московъян» - московский, «киевъян» - киевский. Так, фамилия «Саркисян» означает принадлежность к роду Саркиса.


Фамилия, на армянском языке «азганун», означает имя рода. В средневековье родовых наименований практически не существовало. Если же возникала потребность в наименовании, то происходило это так: если в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то жители определяли их разным образом: например, Арам, внук Гарника, или Арам – внук Айка. Иногда же для прозвания использовали мирские прозвища, характеризующие узнаваемую черту человека, например, хромой Амаяк или, Анаит, имеющая двенадцать детей.

Потребность в образовании фамилий возникла из-за развития общества и усиления миграции населения. Люди стали чаще перемещаться из одной местности в другую, поэтому возникла необходимость давать людям «устойчивые» прозвища, которые со временем эволюционировали в армянские фамилии. В те времена появилась традиция вместе с именем указывать то место, откуда происходил родом человек, например: Григор Татеваци, Анания Ширакаци и т. д. Или же для именования человека использовали его профессию – Мкртыч Нахаш, Никохайос Цахкарар, Давид Кертох, Григор Магистрос и т. д.

Со временем, уже в средние века, в аристократических армянских семьях начали появляться фамилии – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни. При упоминании знатных родов, к фамилиям прибавляли слова «азг» («род») или «тун» («дом», «дым»). Например, «Род Мамиконянов», «Род Рштуни», или «Дом Арцруни» и т. д. Со временем фамильные прозвища появились и в среде крестьян и ремесленников. Например, Хацтухян (пекарь), Воскерчян (ювелир), Карташян (каменщик) и т. д.

В армянских фамилиях нашли также отражения прозвания человека, характеризующие его внешность или черты характера (Чахатян – лисий, Карчикян – карлик) и другие. В большинстве случаев армянские фамилии произошли от имени основателя рода, к которому прибавлялись приставка или суффикс, выражающие родственную связь или принадлежность – «ян», «янц», «енц», «унц», «онц», «уни». Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «ян» (Чахалян, Арамян, Жамкочян) и т.д. «Ян» образовался от формы «янц» и означает тоже, что «енц» (Маргарян – Маргарянц – Маргаренц, то есть относящийся к роду Маргара). Армянские фамилии с суффиксом «уни» были присущи нахарарским родам (Багратуни, Аматуни, Рштуни) как особенность принадлежности к знатному армянскому роду. Армянские фамилии с суффиксами «енц», «унц», «онц» распространены в Зангезуре, например, Адонц, Бакунц, Мамунц, Калваренц и тоже означает принадлежность к знатному роду.

При переписи и паспортизации населения фамилии некоторых армян, проживающих в России «обрусели», окончание "ц" иногда отбрасывалось. Это происходило по двум причинам: либо в результате ошибки переписчика, либо в результате осознанного выбора. История каждой армянской фамилии интересна и самобытна. Фамилии не возникали просто так. В основе каждой фамилии лежит интересная история ее образования со своими принципами, стадиями эволюции, в каждой армянской фамилии заложен определённый смысл, разгадкой которого занимается современная филологическая наука - ономастика.

Происхождение армянских фамилий

Фамилия, на армянском языке «азганун» - означает имя рода. В средневековье родовых наименований практически не существовало. Если же возникала потребность в наименовании, то происходило это так: если в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то жители определяли их разным образом: например, Арам, внук Гарника, или Арам – внук Айка. Иногда же для прозвания использовали мирские прозвища характеризующие узнаваемую черту человека, например, хромой Амаяк или, Анаит, имеющая двенадцать детей.

Потребность в образовании фамилий возникла из-за развития общества и усиления миграции населения. Люди стали чаще перемещаться из одной местности в другую, поэтому возникла необходимость давать людям «устойчивые» прозвища, которые со временем эволюционировали в армянские фамилии. В те времена получило распространение вместе с именем указывать то место, откуда происходил родом человек, например: Григор Татеваци, Анания Ширакаци и т. д. Или же для именования человека использовали его профессию – Мкртыч Нахаш, Никохайос Цахкарар, Давид Кертох, Григор Магистрос и т. д.

Схожие процессы происходили при образовании фамилий практически у всех народов мира. Например, из названий местности, откуда родом был человек, произошли такие русские фамилии, как Казанцев (из города Казань), Новгородцев (из города Новгород). От профессии человека произошли такие русские фамилии, как Кузнецов, Гончаров, или украинская фамилия Коваленко (Коваль – по-украински означает – кузнец).

Виды армянских фамилий. Окончания в армянских фамилиях

Со временем, уже в средние века, в аристократических армянских семьях начали появляться фамилии – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни. При упоминании знатных родов, к фамилиям прибавляли слова «азг» («род») или «тун» («дом», «дым»). Например, «Род Мамиконянов», «Род Рштуни», или «Дом Арцруни» и т. д.

Со временем фамильные прозвания появились и в среде крестьян и ремесленников. Например, Хацтухян (пекарь), Воскерчян (ювелир), Карташян (каменщик) и т. д.

В армянских фамилиях нашли также отражения прозвания человека, характеризующие его внешность или черты характера (Чахатян – лисий, Карчикян – карлик) и другие.

В большинстве случаев армянские фамилии произошли от имени основателя рода, к которому прибавлялись приставка или суффикс, выражающие родственную связь, или принадлежность или – «ян», «янц», «енц», «унц», «онц», «уни».

Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «ян» (Чахалян, Арамян, Жамкочян) и т.д. «Ян» образовался от формы «янц», и означает тоже, что «енц» (Маргарян – Маргарянц – Маргаренц, то есть относящийся к роду Маргара).

Армянские фамилии с суффиксом «уни» были присущи нахарарским родам (Багратуни, Аматуни, Рштуни), как особенность принадлежности к знатному армянскому роду.

Армянские фамилии с суффиксами «енц», «унц», «онц» распространены в Зангезуре, например, Адонц, Бакунц, Мамунц, Калваренц и тоже означает принадлежность к знатному роду.

Эволюция армянских фамилий

При переписи и паспортизации населения фамилии некоторых армян, проживающих в России «обрусели», окончание "ц" иногда отбрасывалось. Это происходила по дум причинам, либо в результате ошибки переписчика, либо в результате осознанного выбора. История каждой армянской фамилии интересна и самобытна. Фамилии не возникали просто так. В основе каждой фамилии лежит интересная история ее образования со своими принципами, стадиями эволюции, в каждой армянской фамилии заложен определённый смысл, разгадкой которого занимаются современная филологическая наука - ономастика.

История армянских фамилий, на примере фамилии Чахалян

НИИ «Центр Изучения Фамилий» долгие годы занимается научным исследованием фамилий народов мира, в том числе и армянских фамилий. Нашим Центром была проведена работа по исследованию нескольких сотен армянских фамилий. Предлагаем Вам ознакомиться с примером исследованной нами армянской фамилии Чахалян.

В НИИ "Центр Изучения Фамилий" Вы можете заказать научное исследование армянской фамилии, а также фамилий других народов мира в подарок себе, своей семье, друзьям и близким!!!

Фамилия Чахалян принадлежит к числу очень редких армянских фамилий, происхождение которой связано с заимствованием слов из языков соседних с Арменией народов.

Армяне (самоназвание - хай) - один из древнейших народов мира, формирование которого как нации началось в середине II тысячелетия до нашей эры. Древнейшим ядром Армении было население северо-восточной части Малой Азии. Эта страна в хеттских надписях (XVI-XV вв. до н.э.) называлась Арматана, а позднее (XIV-XIII вв. до н.э.) Хайаса. С древнейших времен Армении приходилось бороться с многочисленными завоевателями. Ими были киммерийцы, скифы, персы, римляне, парфяне, византийцы, арабы, турки. В борьбе с ними укреплялась и развивалась армянская нация. Самый тяжелый след в истории армянского народа оставила эпоха турецкого владычества. Но несмотря ни на что армянский народ создал высокую и своеобразную культуру, вошедшую в сокровищницу мировой культуры.

Армянские фамилии по времени своего происхождения являются одними из самых древних в мире. Фамилия («азганун») на армянском языке означает имя рода. Армянские фамилии, как правило, образованы от имени почитаемого родоначальника, к которому прибавляется окончание, выражающее принадлежность к роду - «ян», «янц», «енц», «унц», «онц», «уни». Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «ян». «Ян» образовался от формы «янц», восходящий к древнейшей форме «енц», что значит «из рода такого-то». Фамилия Чахалян поэтому означает «из рода Чахала».

Однако ни слова, ни имени Чахал нет в армянском языке. Прозвание Чахал, по всей видимости, было образовано на основе других языков. Имеется две версии происхождения фамилии Чахалян: крымско-татарская и персидская.

Известно, что еще в античные времена на берегах Крыма, Кубани и Кавказа были образованы греческие колонии. Они просуществовали вплоть до Средневековья, а некоторые, например, в Крыму и значительно дольше. По своему составу они были многонациональными. Общины армянских купцов и ремесленников также были заметной этнической группой. От греческого слова «чукалас» образовалось крымско-татарское слово «чакала», которым в крымских городах называли искусных мастеров гончарного дела, изготовлявших глиняные сосуды тончайшей работы, очень популярные среди крымско-татарской знати. Не исключено, что прозвище Чахал может восходить именно к слову «чакала», и означает «искусный гончар». Что удивительно, в этом случае фамилия Чахалян является близкой по своему происхождению и даже созвучной с такой хорошо известной русской фамилией тоже татарского происхождения, которую носил великий советский летчик Валерий Чкалов. Его фамилия тоже образована от крымско-татарского слова «чакала».

Вполне вероятна и другая, причем более романтичная и, пожалуй, даже героическая версия происхождения фамилии Чахалян. В переводе с персидского языка слово Чахал, которое, кстати, вошло и в турецкий язык, означает «шакал». Надо полагать, что именно так, персидские и турецкие завоеватели называли армянских повстанцев, пытавшихся с оружием в руках бороться за независимость своей Родины. Среди них был и родоначальник фамилии Чахалян, взявший себе прозвище Чахал. Ведь хорошо известно, что оскорбление из уст разъяренного врага - лучшая похвала воину.

За долгие века нашей яркой и богатой событиями истории многое успело забыться, отошли в прошлое старинные традиции и обычаи, исчезли ремесла, изменился язык. Тем важнее и интереснее для потомков сохранить память о причинах появления имени или прозвища, ставшего основой их фамилии - драгоценного памятника национальной культуры.

Библиографические источники:
Гарибян А.С. Краткий курс армянского языка. Ереван, 1960

Брюсов В.Я. Летопись исторических судеб армянского народа. М., 1918

Баскаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1969

© НИИ “Центр Изучения Фамилий”