Герой чайльд гарольд. 

ЧАЙЛЬД ГАРОЛЬД

Образ Чайльд Гарольд является представителем обширного литературного типа, определенного термином «байро­нический герой». Сравнив Чайльда Гарольда с другими персонажа­ми произведений Байрона: Гяуром, Корсаром, Каином, Манфредом, - можно выделить характерные черты этого литературного типа. «Байронический герой» ра­но пресытился жизнью, его охватила глубочайшая ме­ланхолия, «болезнь ума». Он порвал с разочаровавшим его кругом общения, привык к одиночеству. «Байрони­ческому герою» ненавистно лицемерие, ставшее нор­мой жизни окружающего его общества, порвав с кото­рым он становится бескомпромиссным. Стремясь к не­зависимости от общества, он рвет все связующие с ним нити, для себя допуская лишь одну связь - лю­бовь. Обобщенные черты «байронического героя» при­сущи Чайльд Гарольду. В начале произведения автор изображает своего героя едва ли не сатирически: «Гарольд чужд равно и чести и стыду», «бездельник, развращенный ленью»: Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченъям праздным, В безумной жажде радостей и нег Распутством не гнушаясь безобразным, Душою предан низменным соблазнам, Но чужд равно и чести и стыду, Он в мире возлюбил многообразном, Увы! Лишь кратких связей череду Да собутыльников веселую орду. Однако когда Чайльд Гарольду к 19 годам пресыщается свет­ской жизнью, обретает способность критически взгля­нуть на фальшь, царящую в том мире, где он жил, ког­да герою «показалось мерзким все кругом: тюрьмою - родина, могилой - отчий дом», тогда он становится интересен поэту. И вот, порвав с лицемерным и раз­вратным светским обществом, Чайльд Гарольд удаляется от него, уезжает из Англии - такова его позиция в борьбе со злом. Чайльд Гарольд посещает Португалию и Испанию, затем путешествует по морю. Проплывая мимо островов, где, как гласит миф, жила нимфа Калипсо, способная оча­ровать любого, Чайльд Гарольд вспоминает о некой Флоренс, ко­торая пыталась очаровать его сердце, но достичь цели ей, в отличие от Калипсо, не удалось. Некоторое спокойствие и душевное равновесие об­ретает Ч. Г., оказавшись в горах Албании, среди гос­теприимных и гордых албанцев, не испорченных свет­скими нравами. Он сравнивал их с теми людьми, кото­рых знал в Англии, албанцы не раздражали его: «не оскорбляли вкуса их движенья, и не было вульгарнос­ти тупой во всем, что видел он перед собой». Побывав в Греции, Чайльд Гарольд возвращается в Англию, но затем снова покидает ее и едет в Германию, но путешествия Чайльда Гарольда не имеют никакой другой цели, кро­ме бегства от родины, он не принимает участия в ис­торических событиях и борьбе народов посещаемых стран. В этом состоит главное отличие Чайльда Гарольда от второ­го героя поэмы - автора.


И жизнеотрицающей печали Угрюмым холодом черты его дышали.

Д. Байрон

Поэма «Паломничество Чайльд Гарольда» написана в фор­ме лирического дневника путешественника.

Путешествие героя и автора имеет не только познаватель­ное значение - каждая страна изображена поэтом в его личном восприятии. Он восторгается природой, людьми, ис­кусством, но одновременно, как будто и непреднамеренно, оказывается в самых горячих точках Европы, в тех странах, где велась революционная и народно-освободительная война - в Испании, Албании, Греции. На страницы поэмы врываются бури политической борьбы начала века, и поэма приобретает острое политическое и сатирическое звучание. Таким обра­зом, романтизм Байрона необычайнр тесно связан с совре­менностью, пропитан ее проблемами.

Чайльд Гарольд - юноша знатного происхождения. Но Байрон называет героя только именем, подчеркивая тем са­мым и жизненность его, и типичность нового общественного характера.

Путешествие Чайльд Гарольд предпринимает по личным мотивам: к обществу он «не питал вражды». Путешествие должно, по мысли героя, уберечь его от общения с привыч­ным, надоевшим и раздражающим миром, где нет покоя, радости, довольства собой.

Мотивы странствий Гарольда - утомление, пресыщение, усталость от мира, недовольство собой. Под влиянием новых впечатлений от исторически значимых событий пробуждается совесть героя: «он клянет пороки буйных лет, он юности растраченной стыдится». Но приобщение к подлинным забо­там мира, хотя бы только морально, не делает жизнь Гарольда радостнее, ибо ему открываются очень горькие истины, свя­занные с жизнью многих народов: «И все мрачнее взор, узревший правды свет».

Печаль, одиночество, душевное смятение рождаются как бы изнутри. Сердечная неудовлетворенность Гарольда не вызвана какой-то реальной причиной: она возникает раньше, чем впечатления необъятного мира дадут герою истинные причины для скорби.

Трагическая обреченность усилий, направленных к добру, - вот первопричина скорби Байрона. В отличие от своего героя Чайльд Гарольда Байрон отнюдь не является пассивным созерцателем мировой трагедии. Мы видим мир глазами героя и поэта.

Общей темой поэмы является трагедия послереволюцион­ной Европы, чей освободительный порыв завершился воцаре­нием тирании. Поэма Байрона запечатлела процесс порабо­щения народов. Однако дух свободы, столь недавно окрыляв­ший человечество, не угас до конца. Он еще живет в героичес­кой борьбе испанского народа с иноземными завоевателями их родины или в гражданских добродетелях суровых непокор­ных албанцев. И все же гонимая свобода все больше оттесня­ется в область преданий, воспоминаний, легенд. В Греции, где некогда процветала демократия, прибежищем свободы явля­ется одна лишь историческая традиция, и нынешний грек, запуганный и покорный раб, уже ничем не напоминает свобод­ного гражданина Древней Эллады («И под плетьми турецкими смирясь, простерлась Греция, затоптанная в грязь»). В мире, скованном цепями, свободна лишь природа, и ее пышное радостное цветение являет контраст жестокости и злобе, царящим в человеческом обществе («Пусть умер гений, воль­ность умерла, природа вечная прекрасна и светла»). И тем не менее поэт, созерцающий это горестное зрелище поражения свободы, не теряет веры в возможность ее возрождения. Вся могучая энергия направлена на пробуждение угасающего революционного духа. На протяжении всей поэмы в ней звучит призыв к восстанию, к борьбе с тиранией {«О Греция, восстань же на борьбу!»).

Пространные рассуждения превращаются в авторский монолог, в котором судьба и движения души Чайльд Гарольда подаются лишь эпизодами, значимыми, но побочными.

Герой Байрона вне общества, он не может примириться с обществом и не желает искать применения своим силам и способностям в его переустройстве и совершенствовании: по крайней мере на этой стадии автор покидает Чайльд Гарольда.

Поэт принимал романтическое одиночество героя как про­тест против норм и правил жизни его круга, с которым вынуж­ден был порвать и сам Байрон, но в то же время эгоцентризм и жизненная замкнутость Чайльд Гарольда оказались в конеч­ном счете объектом критики поэта.

И жизнеотрицающей печали Угрюмым холодом черты его дышали.

Д. Байрон

Поэма «Паломничество Чайльд Гарольда» написана в фор­ме лирического дневника путешественника.

Путешествие героя и автора имеет не только познаватель­ное значение - каждая страна изображена поэтом в его личном восприятии. Он восторгается природой, людьми, ис­кусством, но одновременно, как будто и непреднамеренно, оказывается в самых горячих точках Европы, в тех странах, где велась революционная и народно-освободительная война - в Испании, Албании, Греции. На страницы поэмы врываются бури политической борьбы начала века, и поэма приобретает острое политическое и сатирическое звучание. Таким обра­зом, романтизм Байрона необычайнр тесно связан с совре­менностью, пропитан ее проблемами.

Чайльд Гарольд - юноша знатного происхождения. Но Байрон называет героя только именем, подчеркивая тем са­мым и жизненность его, и типичность нового общественного характера.

Путешествие Чайльд Гарольд предпринимает по личным мотивам: к обществу он «не питал вражды». Путешествие должно, по мысли героя, уберечь его от общения с привыч­ным, надоевшим и раздражающим миром, где нет покоя, радости, довольства собой.

Мотивы странствий Гарольда - утомление, пресыщение, усталость от мира, недовольство собой. Под влиянием новых впечатлений от исторически значимых событий пробуждается совесть героя: «он клянет пороки буйных лет, он юности растраченной стыдится». Но приобщение к подлинным забо­там мира, хотя бы только морально, не делает жизнь Гарольда радостнее, ибо ему открываются очень горькие истины, свя­занные с жизнью многих народов: «И все мрачнее взор, узревший правды свет».

Печаль, одиночество, душевное смятение рождаются как бы изнутри. Сердечная неудовлетворенность Гарольда не вызвана какой-то реальной причиной: она возникает раньше, чем впечатления необъятного мира дадут герою истинные причины для скорби.

Трагическая обреченность усилий, направленных к добру, - вот первопричина скорби Байрона. В отличие от своего героя Чайльд Гарольда Байрон отнюдь не является пассивным созерцателем мировой трагедии. Мы видим мир глазами героя и поэта.

Общей темой поэмы является трагедия послереволюцион­ной Европы, чей освободительный порыв завершился воцаре­нием тирании. Поэма Байрона запечатлела процесс порабо­щения народов. Однако дух свободы, столь недавно окрыляв­ший человечество, не угас до конца. Он еще живет в героичес­кой борьбе испанского народа с иноземными завоевателями их родины или в гражданских добродетелях суровых непокор­ных албанцев. И все же гонимая свобода все больше оттесня­ется в область преданий, воспоминаний, легенд. В Греции, где некогда процветала демократия, прибежищем свободы явля­ется одна лишь историческая традиция, и нынешний грек, запуганный и покорный раб, уже ничем не напоминает свобод­ного гражданина Древней Эллады («И под плетьми турецкими смирясь, простерлась Греция, затоптанная в грязь»). В мире, скованном цепями, свободна лишь природа, и ее пышное радостное цветение являет контраст жестокости и злобе, царящим в человеческом обществе («Пусть умер гений, воль­ность умерла, природа вечная прекрасна и светла»). И тем не менее поэт, созерцающий это горестное зрелище поражения свободы, не теряет веры в возможность ее возрождения. Вся могучая энергия направлена на пробуждение угасающего революционного духа. На протяжении всей поэмы в ней звучит призыв к восстанию, к борьбе с тиранией {«О Греция, восстань же на борьбу!»).

Пространные рассуждения превращаются в авторский монолог, в котором судьба и движения души Чайльд Гарольда подаются лишь эпизодами, значимыми, но побочными.

Герой Байрона вне общества, он не может примириться с обществом и не желает искать применения своим силам и способностям в его переустройстве и совершенствовании: по крайней мере на этой стадии автор покидает Чайльд Гарольда.

Поэт принимал романтическое одиночество героя как про­тест против норм и правил жизни его круга, с которым вынуж­ден был порвать и сам Байрон, но в то же время эгоцентризм и жизненная замкнутость Чайльд Гарольда оказались в конеч­ном счете объектом критики поэта.

Чайльд Гарольд - юноша, которого побуждает к беспредельному скепсису «тоски язвительная сила», сделавшаяся отличительным свойством целого поколения, заставшего только закат героической эпохи революционных потрясений и освободительных войн. Пушкинское определение - «преждевременная старость души» - выделяет самое существенное качество воплотившегося в Г. мирочувствования. Окрасившее собой целый период европейской духовной жизни, подобное умонастроение, средоточием и выразителем которого выступает Г., придало рассказу о его «паломничестве» значительность яркого документа эпохи и одного из крупнейших событий в истории романтизма. Ощущая себя родившимся под «бесславной звездой» и оставивший надежду отыскать цель, достойную дремлющих в нем сил, Г. в свои неполные девятнадцать лет мечтает лишь о забвении, которое могло бы принести бегство «от самого себя», но разъедающее неверие преследует его, «и в сердце места нет покою». Позицией Г. становится тотальная ирония, которая за масками благородства обнаруживает мелочное своекорыстие, а за высокими словами - пустоту смысла, ставшую хронической болезнью эпохи, когда утратилось ощущение содержательности и целенаправленности существования. В Испании, проезжая полями «скорбной славы», оставшейся как память о сопротивлении наполеоновскому нашествию, даже в Греции, где «свободных в прошлом чтят сыны Свободы», и в красочной суровой Албании Г., путешествующий с единственным желанием не вдыхать отравленного воздуха родной земли, испытывает только чувство, мучительное и для него самого, - безучастность, «Паломничество» предстает не как духовное странствие, не как подвиг рыцаря, движимого мечтами о славе, а как осуществление давнего замысла «хоть в ад бежать, но бросить Альбион». Предыстория Г. рассказана в первых же строфах, говорящих о единственной, но им самим отвергнутой любви, поскольку герой предпочел «прельщать любовью многих» - с надеждой этим внешним многообразием притупить ощущение скуки среди «шума людных зал». Его ранимая гордость, соединившаяся с тоской и безысходным разочарованием, самим Г. осознана как «болезнь ума и сердца роковая», но «жизнеотрицающая печаль» оказывается сильнее всех других побуждений. Подавляя «чувств невольны и пыл», он в равнодушии ищет защиты от травм, причиненных соприкосновением с реальным порядком вещей в мире, каким Г. его знает. Скорбь, владеющая Г., органична, неподдельна и не может быть объяснена ни его «несчастным характером», как полагали Первые критики, ни кажущейся неотличимостью персонажа от автора, тогда как на самом деле поэма отнюдь не носит характера лирической исповеди. В гораздо большей степени целью Байрона был портрет его поколения, представленного в образе юного скептика, который чужд всех обольщений, томится бесцельностью и пустотой своих будней и слишком хорошо знает цену прекрасным обманам любви, мечтательности, бескорыстия, самопожертвования. Понятие «байронический герой» возникло и закрепилось вместе с публикацией первых песен поэмы. Как представитель эпохи Г. обрел намного более широкую и устойчивую известность, чем как литературный герой, обладающий своей индивидуальностью.

В мировой литературе Чайльд-Гарольд – эталон романтического героя. Привлекательный юноша, уставший от обыденного существования, отправляется в неизведанные страны, чтобы ощутить вкус жизни. стал первым поэтом, сумевшим передать все чувства, которые обуревают сердце мечтателя.

История создания

Образ Чайльд-Гарольда появился на свет во время продолжительного путешествия лорда Джорджа Байрона по Средиземноморью. Поэт, который провел в странствиях два года, испытал такую гамму эмоций по отношению к увиденным землям и культурам, что, не закончив круиз, засел за написание поэмы. В течение двух лет писатель создавал героя, характеристики которого до этого момента не встречались в литературе.

«Паломничество Чайльд-Гарольда» вышло в свет в марте 1812 года. Получившееся произведение имело успех среди светской молодежи и позволило писателю расплатиться с долгами, который Байрон создавал из-за увлечения азартными играми и выпивкой.

Нехитрый анализ героя выявляет общие черты между разочаровавшимся Чайльд-Гарольдом и разорившемся Байроном. Да и сам автор не отрицал, что во многом образ, созданный в поэме, является автобиографическим.

В планы лорда Байрона не входило создание продолжения произведения, но, обуреваемый мыслями и личными проблемами, а также впечатленный откликом общества, писатель уезжает в Женеву, где и садится за написание третьей части.


После окончания работы лорд Байрон, все еще не отошедший от депрессии, как и его герой, отправляется в Рим, который вдохновляет мужчину на создание четвертой заключительной части поэмы. Для завершения нестандартного эпоса писателю потребовалось в общей сложности 10 лет.

Получившаяся лироэпическая поэма сломала стереотипы и получила статус новаторского произведения. Позже «Паломничество Чайльд-Гарольда» вдохновит европейских и русских классических писателей на создание новых литературных шедевров.

Сюжет

Биография Чайльд-Гарольда похожа на жизнеописание «золотой молодежи» в любом тысячелетии. Юноша вырос в семье потомственных аристократов. Отец молодого человека рано умер, и воспитанием мальчика занималась мать. С малых лет единственным верным другом героя была младшая сестра, с которой Гарольд делился радостями и горестями.


В жизни романтического героя не существовало проблем. Женщины восхищались внешностью и манерами молодого аристократа, друзья поддерживали в бурных вечерних развлечениях. Но однажды юноша впал в тоску. Любителя увеселений больше не интересовали балы и прочие радости.

Чтобы прогнать хандру, Чайльд-Гарольд отправляется в морское путешествие. Молодой человек не предупреждает родных об отъезде, втайне снаряжает корабль и отправляется в плаванье. Первой остановкой стал Лиссабон, который поразил юношу неухоженностью и запустением. В Испании, как и в Португалии, главного героя поразило количество разбойников и разрушений, часть из которых – заслуга Наполеона. Чайльд-Гарольд так подавлен, что даже не замечает привлекательности местных девушек, хотя слывет ценителем женской красоты.


Следующей остановкой для изнеженного аристократа стала Греция. Но и красивые земли новой страны кажутся Чайльд-Гарольду уничтоженными войной. Молодой человек сокрушается, что страна, известная столь многообразной историей, пропадает в руинах:

«Где? Где они? За партой учат дети
Историю ушедших в тьму времен,
И это все! И на руины эти
Лишь отсвет падает сквозь даль тысячелетий».

Другое впечатление на юношу произвела Албания. Разглядывая достопримечательности новой страны, герой почувствовал, как наконец-то отступает хандра. На этом первое одиночное путешествие молодого аристократа заканчивается.


Чайльд-Гарольд возвращается домой в Англию. Но, оказавшись в привычном окружении, герой понимает, что теперь слишком далек от балов и прочих развлечений:

«Среди пустынных гор его друзья,
Средь волн морских его страна родная,
Где так лазурны знойные края,
Где пенятся буруны, набегая».

Осознав, что в Англии его больше ничего не держит, юноша отправляется в новый поход. Первой остановкой становится Ватерлоо, известное военными событиями. Проникшись духом поражения и разочарования, мужчина едет в долину Рейна, которая восхищает героя красотой природы.


Иллюстрация к книге "Паломничество Чайлда Гарольда"

Чтобы сбежать от ненавистных и глупых людей, которые не понимают, что творят с миром, Чайльд-Гарольд отправляется в Альпы. После путешественник проводит ночь рядом с Женевским озером и ненадолго заезжает в Лозанну.

Новой остановкой на пути следования для Гарольда стала Венеция. Как и в большинстве городов Европы, мужчина замечает разрушение и запустение, прикрытые яркими карнавалами и безудержным весельем.

Герой продолжает путь, посещая города и селения, которые расположены на побережье Италии. Мужчине нравятся местные жители, но Чайльд-Гарольд внутренне сожалеет, что население столь великой страны несвободно.


В подобных размышлениях герой достигает Рима, заставившего мужчину почувствовать величие древнего народа. Разглядывая местные достопримечательности, молодой аристократ размышляет о превратностях любви, о том, как часто юноши гонятся за недостижимым идеалом.

Одухотворенный, полный новых надежд и светлых мыслей, Чайльд-Гарольд вновь оказывается в Средиземном море, где находит гармонию с миром:

«Тебя любил я, море! В час покоя
Уплыть в простор, где дышит грудь вольней,
Рассечь руками шумный вал прибоя –
Моей отрадой было с юных дней».

  • В поэме «Евгений Онегин» главный герой вспоминает о персонаже Байрона, да и сам автор сравнивает с Чайльд-Гарольдом.
  • Чайльд – это не имя героя, а титул. Так в Средневековье называли сына дворянина, который не достиг статуса рыцаря.
  • Со временем персонаж стал образцом так называемого «байроновского героя». Подобный образ наделен высоким интеллектом, цинизмом, загадочностью и презрением к власти.

Цитаты

«День – как дельфин, который, умирая, меняется в цветах – лишь для того, чтоб стать в последний миг прекраснее всего».
«О суеверье, как же ты упрямо! Христос, Аллах ли, Будда или Брама, Бездушный идол, бог – где правота?»
«Кому, когда седая борода мешала быть, как юноша, влюбленным?»