Традиции и нормы этикета в разных странах мира: от жестов до застольных правил. Какие правила этикета в разных странах? Сообщение традиции этикета других народов

Манеры и этикет могут очень легко ввести в заблуждение. Одно дело выучить то, какая из вилок является салатной, и совсем другое дело знать, когда использование какой-либо вилки может оскорбить человека, к которому вы пришли в гости. В разных странах существуют разные правила этикета. Иногда то, что звучит, как грубость в одной стране, может быть самым вежливым и учтивым жестом в другой.

10. Плевание

Вполне вероятно, что ваши родители ругали вас в детском возрасте, если вы плевали на тротуар. В целом люди не очень хорошо относятся к плеванию. Плевок в чью-то сторону рассматривается как одно из самых серьёзных оскорблений, которые только можно придумать. Полиция рассматривает такие действия как нападение. Однако члены племени Масаи (Maasai), которые проживают в центрально-восточной Африке, смотрят на вещи совершенно по-иному. Они плюются друг в друга с той же целью, с коей мы пожимаем друг другу руки. Кстати говоря, они плюют себе на руки, прежде чем пожать руку другого человека, на тот случай, если они забудут на него плюнуть позднее.

Большинству из нас приходится терпеть разговоры с престарелыми родственниками, которые прыскают слюной при разговоре, однако детям племени Масаи выпала намного более неприятная ноша. Вежливые дети, которые приветствуют пожилых родственников при встрече, могут ожидать, что в их сторону полетит огромный плевок. Конечно, это делается с лучшими намерениями, ведь взрослые желают молодым долгой и счастливой жизни. Друзья и члены семьи иногда прибывают из дальних областей, чтобы плюнуть на новорожденного по той же причине.

Члены племени плюются практически по любому поводу. Они плюют на подарок, который собираются подарить. Когда они собираются поселиться в новый дом, первым делом они выходят из нового дома и плюют во все четыре стороны. Они плюют на всё, что не видели никогда в жизни, потому что они верят в то, что таким образом они защитят своё зрение.

9. Громкое хлюпание/чавкание/причмокивание


В большинстве стран громкое хлюпание супа на людях привело бы либо к оплеухе от мамы, либо к тому, что человек, с которым вы пришли в ресторан, сделал бы вид, что не знает вас. Тем не менее, во многих азиатских странах, таких как Китай и Япония хлюпание или чавкание во время поедания супа или лапши рассматривается как высокая похвала. Это означает, что еда настолько вкусна, что гость даже не мог подождать, пока она остынет, чтобы её съесть. Любой, кто когда-либо обжигал себе рот куском пиццы c большим количеством различных начинок, вероятно, согласится с тем, что в этом скрывается доля истины.

Если в азиатских странах вы едите без громкого хлюпания/чавкания, то остальные люди могут подумать, что вы недовольны своей едой. В Японии то же самое распространяется на чай. Громкое хлюпание последнего глотка чая говорит о том, что гость выпил свою кружку и остался доволен чаем. Это культурное различие привело к тому, что многие туристы из Японии чувствуют себя неуютно в тех странах, где принято есть, не издавая звуков.

8. Высовывание языка


Во многих странах высовывание языка обычно ассоциируется с фразой: «Бе-бе-бе». По меньшей мере, это рассматривается как дразнение или непокорство. В некоторых случаях даже как оскорбление. Именно поэтому в Италии вас могут оштрафовать за оскорбительное поведение, если вы начнёте показывать язык. В то время как высовывание языка не является незаконным в Индии, оно рассматривается как негативный жест, ассоциируемый с невероятным, еле сдерживаемым гневом.

Однако мир большой и в Новой Каледонии такой жест означает пожелание разума и энергии. В Тибете же высовывание языка считается уважительным приветственным жестом. Считается, что этот обычай произошёл из верования в то что у злобного короля был чёрный язык - добровольное высовывание языка является доказательством того, что вы не являетесь его реинкарнацией. Вполне возможно именно это является объяснением того, почему на Каролинских островах (Caroline Islands) считается, что высовывание языка изгоняет демонов. Хотя, честно говоря, если человек, высовывающий язык, не почистил зубы, он, скорее всего, сможет прогнать от себя кого угодно.

7. Цветы


часто рассматриваются как универсальный подарок. Их дарят на первом свидании, на выпускном вечере, на свадьбах, на похоронах, больным людям, которым вы желаете выздоровления, а также в качестве извинения. На самом деле именно по этой причине цветы могут рассматриваться как грубый жест, если вы не внимательны. Хризантемы, лилии, гладиолусы и другие белые цветы являются символом траура и используются во время похорон во многих странах. Гвоздики являются частым украшением венков на кладбищах в Германии и Франции. Если вы подарите кому-нибудь букет из белых цветов в Китае или гвоздику во Франции, это может быть истолковано, как пожелание «откинуть копыта».

Желтые цветы ассоциируются с ненавистью в России и Иране, а фиолетовые цветы считаются несчастливыми в Италии и Бразилии. Красные цветы, особенно розы, служат исключительно для выражения романтического интереса в Германии и Италии. В Чехии цветы в целом рассматриваются как романтические подарки, поэтому дарение цветов своему учителю или начальнику может привести к большим неприятностям. Даже количество цветов может быть грубым. В некоторых странах, таких как Франция и Армения, чётное количество цветов предназначено для радостных событий, а нечетное количество для похорон, в то время как в таких странах, как Таиланд и Китай, нечётные числа считаются счастливыми, а чётные количества цветов, как правило, приносят на похороны.

6. Съедение всей еды с тарелки


Да, все мы привыкли к тому, что родители заставляли нас скушать всё с тарелки, чтобы не переводить зря еду. Однако в некоторых странах чистая тарелка может привести хозяина в замешательство или даже оскорбить его. На Филиппинах, в Северной Африке, а также в некоторых регионах Китая хозяин накладывает еду в тарелку гостя, если он съедает всё, что в ней было. Это даже приводит к, своего рода, игре в Северной Африке: хозяин предлагает добавку, гость отказывается, хозяин предлагает снова, гость снова отказывается, хозяин предлагает ещё один раз и гость, в конце концов, соглашается. Только когда гость оставляет немного еды на тарелке хозяин понимает, что гость наелся. Несоблюдение этого правила в некоторых ситуациях может обидеть хозяина. Он расценит чистую тарелку гостя как признак того, что гость не наелся и хозяин может счесть, что его считают жадным.

5. Остатки ужина в ресторане, который заворачивают пакет, чтобы клиент мог взять его с собой


Человек, который во время свидания просит завернуть ему остатки ужина в пакет, чтобы взять их с собой, может показаться скупым. Официант даже может косо посмотреть на такого человека, возвращаясь с его недоеденной едой на кухню, чтобы завернуть её ему с собой, в то время как ресторан забит голодными клиентами, ожидающими, когда же он примет у них заказ. Однако в Древнем Риме такие пакетики с остатками ужина считались нормой.

Когда к кому-то приходили гости на ужин, он или она заворачивали фрукты в красивые салфетки и давали их своим гостям с собой. Это было скорее правилом хорошего тона, нежели чем-то, что делалось по желанию, а нежелание принять салфетку и взять еду домой расценивалось как оскорбление. Более того, такой гость приобретал репутацию невежливого и неблагодарного. Такие пакетики с остатками еды были и в древнем Китае. Хозяин, который принимал у себя гостей, должен был дать им белые коробочки для того, чтобы взять часть еды себе домой.

4. Оставление чаевых


Оставлять или не оставлять - этот вопрос давно мучает многих. Обычно всё дело заключается в том, заботимся ли мы о том, что кто-то сочтёт нас скупыми. Отсутствие каких-либо чаевых зачастую является причиной косых и злобных взглядов. Это также бывает причиной того, почему первое свидание также становится последним. Некоторые рестораны даже запретили эту практику, чтобы избавить своих клиентов от переживаний по этому поводу в конце их ужина.

Японцы, как обычно, впереди планеты всей в этом вопросе. Они настолько не привыкли оставлять чаевые, что оставление чаевых может привести к замешательству. Официант начинает интересоваться зачем ей или ему оставили лишние деньги, а это, в свою очередь, может привести к долгим и неловким разговорам и попыткам вернуть лишнюю сумму. Более того, чаевые могут рассматриваться как оскорбление. Иногда они рассматриваются как подачка из жалости. Если клиент хочет выразить благодарность, лучше всего это сделать небольшим подарком. Или же, если вы всё же предпочитаете дарить деньги, лучше всего положить их в конверт, а затем отдать официанту.

3. Употребление пищи руками


Употребление пищи руками, вполне возможно, было самым быстрым способом вывести из себя родителей за обеденным столом. Однако в некоторых странах хозяева будут оскорблены до глубины души, если вы будете использовать столовые приборы. Поедание тако или буррито с помощью столовых приборов считается дурным тоном. Это необязательно считается невежливым, но это заставляет человека выглядеть чересчур чванливо и заносчиво. Использование ножа для разрезания варёной картошки вызывает точно такую же реакцию в Германии. Более того, использование ножа для разрезания варёной картошки может оскорбить повара. Он воспримет это как ваше недовольство тем, что картошка не была проварена как следует или же что она не была достаточно мягкой.

Во многих странах, таких как Индия, употребление пищи руками является единственным приемлемым способом её поглощения. Индийцы рассматривают такой способ как единственный естественный способ приёма пищи и наименее искаженный. Первый премьер министр Индии, Джавахарлал Неру (Jawaharlal Nehru), однажды в шутку сказал: «Употребление пищи с помощью вилки и ложки равносильно занятию любовью с помощью переводчика».

2. Пунктуальность


У всех нас были пожилые родственники или учителя, которые ругали нас за опоздания и говорили нам что: «ты приходишь вовремя лишь тогда, когда ты приходишь на десять минут раньше назначенного времени». В то время как это хороший совет для собеседования для устройства на работу или свидания, в некоторых частях мира пунктуальность может сделать вас самым невежливым человеком в комнате.

В Танзании прибытие на вечер вовремя может быть расценено как грубый жест. Все вежливые, хорошо воспитанные гости появляются на 15 - 30 минут позже назначенного времени. Отчасти это связано с тем, что не у всех граждан есть автомобили или даже доступ к общественному транспорту. Настаивание на том, чтобы гости пришли вовремя рассматривается как нетактичный и грубый жест. В Мексике считается вежливым в меру опоздать на встречу или вечеринку. Если вы придёте вовремя, хозяин может быть ещё неготовым к приёму гостей. Он может почувствовать, будто вы его торопите и обидеться на то, что вы застали его врасплох.

1. Комплименты


Когда вы видите человека в первый раз в жизни или же приходите к кому-то домой в первый раз, совсем не просто начать разговор. Наиболее распространённой тактикой является комплимент, с которого можно оттолкнуться и развить тему. «Красивые туфли», «Отличный галстук», «Мне очень нравится то, как ты расположила мебель в комнате», «Какой удобный диван». В большинстве стран такие комплименты заставляют человека улыбнуться, может немного покраснеть и сказать спасибо. Таким образом, непринуждённо начинается разговор.

Однако такие комплименты было бы неразумно делать на Среднем Востоке, а также в африканских странах, таких как Нигерия и Сенегал. В таких странах комплимент какой-либо вещи легко интерпретируется, как желание обладать этим предметом. Из-за их обычаев гостеприимства хозяин будет чувствовать себя обязанным отдать гостю предмет, который он или она похвалили. Кроме того, в соответствии с традицией, при получении подарка вы должны ответить ещё более дорогим подарком. Мы можем только надеяться, что обычай не распространяется на комплименты чьей-то супруге или детям.

Если ты мечтаешь много путешествовать, тебе следует знать, что люди из других стран очень отличаются от русских. Причем это касается практически всего: от одежды до правил этикета. Поэтому, чтобы не попасть впросак, предлагаем тебе изучить некоторые правила этикета разных стран (предупреждаем, они часто бывают странными).

Во Франции к людям, которые быстро едят, относятся с презрением. Там принято наслаждаться едой. Наверное, именно поэтому у французов такие крошечные порции…

А в Корее недопустимо приступать к еде раньше, чем это сделает самый старший из сидящих за столом. Если начнешь, не дождавшись остальных, рискуешь остаться без ужина.

В Италии попросить к блюду еще сыра – оскорбление для повара. Хотя никто пока на количество сыра не жаловался. Класть пармезан в пиццу − это все равно что поместить желе на шоколадный мусс. Даже многие блюда с пастой не предназначены для пармезана. Так, в Риме , например, традиционным сыром считается пекорино, который добавляют во многие классические рецепты пасты. Правило номер один: если тебе этого не предлагают, не проси.

В Казахстане принято подавать чашки с чаем, наполненные лишь наполовину. Комментировать это и просить долить не стоит, потому что полная чашка означает, что хозяин с нетерпением ждет твоего ухода.

В Нигерии маленьким детям не жарят яичницу, так как считается, что, если кормить их яйцами, они начнут воровать.

А на Ямайке малышам не дают курятину, пока дети не научатся говорить. Считается, что из-за мяса кур ребенок может так и не заговорить.

Что касается чаевых, в Японии , например, вообще никогда их не оставляют. Чаще всего официант начинает интересоваться, зачем ему оставили лишние деньги. Более того, чаевые могут рассматриваться как оскорбление или как подачка из жалости. Если клиент хочет выразить благодарность, лучше всего это сделать небольшим подарком. Или же положить деньги в конверт, а затем отдать официанту.

Еще в Японии между перекусами палочки должны лежать вместе прямо перед тобой параллельно краю стола. Ни в коем случае не стоит втыкать палочки прямо в миску с рисом. Дело в том, что во время похорон в Японии миску риса умершего помещают перед его гробом, втыкая палочки прямо в рис…

В Китае не режут длинную лапшу во время еды, так как лапша – это воплощение долголетия, а разрезая ее, ты укорачиваешь себе жизнь.

Китайцы посчитают тебя грубияном, если во время еды ты укажешь на кого-нибудь палочками.

Родители с детства заставляли нас доедать до конца. Однако в некоторых странах чистая тарелка может привести хозяина в замешательство или даже оскорбить его. На Филиппинах , в Северной Африке , а также в некоторых регионах Китая хозяин обязан снова наполнить тарелку гостя, если тот съел все, что в ней было. Только когда гость оставляет немного еды на тарелке, хозяин понимает, что он наелся. Несоблюдение этого правила в некоторых ситуациях может обидеть хозяина. Он расценит чистую тарелку гостя как признак того, что его считают жадным.

ЭТИКЕТ ТРАДИЦИОННЫЙ – система исторически обусловленных норм и стандартов поведения, характерных для определённого общества. Важный компонент этнич. культуры, связанный с морал. нормами и ценностями; про-является в эмпирически наблюдаемых формах поведения. В многообразии этикетных норм основными являются: Э.т. приветствий и прощаний; ; внутрисемейные и семейно-родственные отношения; застольный и гос-тевой этикет. По мере модернизации -общества происходит трансформация этикетных норм в сторону их упрощения.

Э.т. чуваш. содержит как восточ.,так рус. и западноевроп. элементы. Архаичные особенности восточ. этикета сохранены в , к-рым регламентируются в числе других и нормы, связанные с приветствием и прощанием, благословением, благодарностью и т.п., в т.ч. требование пользоваться при обращении к родственникам (как к своим, так и к родственникам супруга) не именами, а терминами родства и свойства. Традицион. этикетные нормы внутрисемейных и родствен. отношений также являются неотъемлемой частью соционорматив. культуры этноса. В целом Э.т. чуваш. представлял собой проявление норм патриархал. общества с приоритетом муж. начала, требовавшее подчинения авторитету главы семьи (отца), в то же время почитания матери, уважения старших, заботы о младших. Предполагал ряд запретов, например, для женщин показываться с непокрытой головой и в неподпоясанной одежде перед родственниками мужа и др., для молодых членов семьи – не вмешиваться без разрешения отца в беседу взрослых и т.д. Обычаи застольного и гостевого Э.т. были тесно связаны с праздниками и обрядами; у чувашей, к примеру, они ярко отражены в обряде . Собираясь на пир, чуваши готовили гостинцы (как правило, пиво, пироги, жареный гусь, орехи для детей и т.п.). Гостей у ворот встречал хозяин, сам или старший сын заводил коня во двор. При встрече было принято обязательно вести диалог, в к-ром старались возвышать собеседника, не выходя за рамки самоуважения. На пиру придерживались строгого порядка рассаживания за столом: на боковой стороне избы переднего угла сидел глава рода, справа от негорасполагались мужчины (самые близкие или старшие – ближе к хозяину, чем дальше степень родства и моложе гость – тем ближе к двери). Слева от главы рассаживались его супруга и женщины,соблюдая тот же порядок, что у мужчин. Место в противоположном от главы семьи конце стола занимал руководитель обряда (кĕрекеçĕ). Во время угощения старшим оказывалось особое почтение. По правилам чуваш. Э.т. во время торжествен. случаев (при произношении молитв, пожеланий и т.п.) все гости вставали на ноги; старший член семьи произносил благословения, прикладывая свои скрещённые руки на головы стоявших на коленях сыновей и невесток. Таким же знаком почтения и уважения был поклон в пояс. После благословения собравшиеся пели обрядовую песню в честь хозяев дома. В гостях, несмотря на обильный стол и радушие хозяев, было принято не наедаться.

Лит.: Золотницкий Н.И. Корневой чувашско-русский словарь, сравнённый с языками и наречиями разных народов тюрк­ского, финского и других племён. Казань, 1875; Кузнецов А.В. Традиционный за­стольный этикет чувашского народа. Ч., 2003.

Мир — это необычное и удивительное место, которое можно изучать бесконечно. В разных странах культура может быть совершенно разной, так что то, что считается приемлемым в одном месте, в другом будет недопустимо. Если вы интересуетесь особенностями этикета в разных странах, вам стоит познакомиться с этим списком. В него вошли наиболее интересные правила поведения со всех уголков нашей планеты. Зная их, вы сможете избежать неловкостей в путешествии.

Афганистан: целуйте хлеб, упавший на пол

В Афганистане очень уважительно относятся к хлебу. Если он падает на пол, его следует немедленно поднять и поцеловать.

Канада: немного опаздывайте

В Канаде не стоит приходить пораньше. Напротив, небольшое опоздание вполне допустимо. К нему относятся куда лучше, чем к прибытию намного раньше, чем нужно.

Чили: никогда не ешьте руками

В Чили не принято брать руками даже мелкие закуски. Чилийцы всегда пользуются исключительно приборами, другое поведение считается крайне невежливым.

Китай: создавайте беспорядок и не бойтесь отрыжки

В Китае хозяин понимает, что вам понравился прием пищи, если вы создали на столе беспорядок. Когда на тарелке остается кусочек еды, это хороший знак, что вы наелись и остались довольны приемом пищи. Невежливо только оставлять в тарелке рис. Отрыжка — еще один способ показать, что вам понравилась еда, это не считается невежливым.

Египет: не наполняйте свой собственный стакан повторно

В Египте принято ждать, пока кто-то другой наполнит вам стакан. Вы должны доливать напиток своему соседу по застолью, если это необходимо. Считается, что необходимость наступает тогда, когда стакан полон меньше чем наполовину. Если ваш сосед забывает наполнить ваш стакан, напомните ему об этом, добавив напитка в его стакан. Самому себе наливать категорически запрещено.

Великобритания: передавайте портвейн налево

В Англии портвейн принято передавать за столом соседу слева, пока бутылка не обойдет весь стол по кругу. Некоторые считают, у этой традиции корни с флота, но точного объяснения нет. Если вам не передали бутылку, спрашивать об этом невежливо, вместо этого нужно узнать у соседа по столу, знаком ли он с епископом из Норвича. Если он говорит, что нет, нужно ответить, что тот — хороший человек, но вечно забывает передать портвейн.

Эфиопия: ешьте правой рукой с одной тарелки

Жители Эфиопии считают, что есть приборами — это расточительно, как и использовать более одной тарелки на всю группу. Принято есть с одного блюда, используя правую руку. В некоторых регионах страны используется традиция под названием «гурша», когда люди кормят друг друга.

Франция: пользуйтесь хлебом как прибором

Французы никогда не едят хлеб как закуску. Они дополняют им прием пищи и используют кусок хлеба как прибор, чтобы собирать еду с тарелки и отправлять в рот. Хлеб даже принято класть прямо на стол, как вилку или нож.

Грузия: скажите тост и выпейте все содержимое стакана

В Грузии могут часами обмениваться тостами. Все за столом по кругу говорят тосты, после чего принято опустошать весь стакан одним глотком. Когда все сказали по тосту, круг может повториться снова. За вечер выпивают десять-пятнадцать маленьких стаканов алкоголя, как правило, грузины пьют вино или водку. Говорить тосты, выпивая пиво, считается дурной приметой.

Считается, что австрийцы праздновали поражение Венгрии в 1848 году, чокаясь бокалами с пивом, поэтому некоторые венгры все еще это помнят. Не чокайтесь пивными бокалами! В остальных случаях обязательно смотрите на того, кто сказал тост.

Италия: не сыпьте пармезан на пиццу

Если на вашей пицце нет пармезана, не просите его туда добавить. В Италии это считается кулинарным преступлением.

Племя инуитов: испускание газов

Возможно, вы и не планируете посещать эти племена, но интересно знать, что в их культуре принято испускать газы в знак одобрения после хорошего приема пищи.

Япония: хлебайте суп, чтобы отблагодарить повара

В Японии принято громко хлебать суп или лапшу. Считается, что это способ показать свою благодарность повару.

Корея: примите первый напиток

В Корее нужно соглашаться, когда вам предлагают напиток в первый раз, но не разливать первым себе. Сначала налейте остальным, а потом наполняйте свой стакан.

Мексика: ешьте тако руками

Использование вилки и ножа для тако в Мексике считается глупым снобизмом. Эту еду вежливо есть руками.

Ближний Восток: пользуйтесь только правой рукой

В ближневосточных странах есть руками вполне нормально, важно только использовать исключительно правую. Левая не должна использоваться для еды.

Португалия: не солите

В Португалии повар будет оскорблен, если увидит, как вы добавляете в приготовленное им блюдо соль или перец.

Россия: пейте водку без добавок и не отказывайтесь

Предложение выпивки считается знаком доверия, поэтому отказываться невежливо. Кроме того, смешивать водку с соком или льдом считается не лучшей идеей.

Южная Америка: уважайте богиню природы

В некоторых регионах Перу или Аргентины принято почитать богиню природы, выливая несколько капель напитка на землю.

Таиланд: не ешьте рис вилкой

В Таиланде вилками еду только накладывают на ложку. Блюда из риса есть вилкой не принято.

Танзания: спрячьте подошвы

В Танзании едят, сидя на полу. Главное — не показывать стопы, это невежливо.

А) Английский этикет. Для англичан верхом невоспитанности считается разговаривать, сунув руки в карманы. Англичане стараются избегать жестикуляции, если же это необходимо сделать, то ладонь должна быть повернута к себе.

Не следует обращаться к незнакомым людям, пока вы им не представлены. А во время приветствия даже близких знакомых в Англии принято называть их дворянские титулы.

При встрече даме не целуют руку. Кстати, этого не следует делать в Голландии, Португалии, Испании, США. Рукопожатие у англичан легко, быстро, энергично.

В общественных местах не следует пристально смотреть на незнакомых людей. Это считается неприличным.

При встрече на вопрос: «How are you?» («Как поживаете?»), следует ответ: «I’m fine? And you? « («А Вы как?»), на этом общение может быть закончено. При расставании не следует ничего говорить кроме: «Увидимся».

Англичанами принято называть только жителей Англии, а шотландцев, ирландцев и уэльсцев (валлийцев) можно называть и британцами.

Консервативны англичане при поведении за столом:

Приборы не перекладываются из рук в руку;

Руки должны лежать только на коленях, а не на столе;

В ресторане нельзя демонстрировать чаевые, их следует незаметно положить под край тарелки;

Традиционный английский завтрак – это яйца, бекон, колбаса, жареные помидоры, грибы, пончики, копченая селедка;

Настоящей едой англичане считают ростбиф, баранину, свинину с жареной картошкой (картошка – основной ингредиент обеда);

Трапеза завершается пудингом;

В Англии нельзя отказываться от приглашения зайти на чашку чая;

Любимый индийский чай подают с молоком и сахаром. Во время чаепития вам обязательно расскажут, как лучше приготовить этот напиток. Наиболее изысканным с давних пор считается китайский чай;

Не менее чая англичане ценят сэндвичи;

Будучи приглашенным на чай следует прибывать в точно назначенное время. Более ранний приход, как и опоздание, считаются одинаково неприличными.

Б) Американский этикет по сравнению с английским более прост.

Широкая улыбка – обязательный элемент приветствия и любого обращения.

Рукопожатие – скорее элемент официальных отношений.

Женщины жмут друг другу руки только при первой встрече или во время приема.

В общественном транспорте не принято уступать место женщинам, они могут посчитать себя обделенными, так как стремятся за равноправие полов.

В гости без приглашения к американским друзьям ходить не следует. Крайней бестактностью считается опоздание на торжественное мероприятие.

Намеки американцы не понимают, при разговоре все вещи следует называть своими именами.

Американцы, особенно молодежь, изысканными манерами не блещут. Молодые американцы не только не знают, какой вилкой надо пользоваться на званом обеде, но и вообще предпочитают вилкой не пользоваться. Но все больше внимания в США стали уделять рациональному питанию.

Американцы предпочитают крупно нарезанные овощные и фруктовые салаты. А первые блюда – супы-пюре, фруктовые супы и др. чаще едят вечером.

Вторые блюда – говядина, телятина, свинина, куры, индейка, а не гарнир – тушеные бобы, стручковая фасоль, зеленый горошек, кукуруза, отварной, жареный картофель. Десерт – пудинги, компоты, из свежих фруктов, апельсины, взбитые сливки.

В) Итальянский этикет. В начале разговора итальянцы спрашивают о здоровье детей, а потом о взрослых. Обращаются к мужчине «синьор», а к женщине – «синьора», к девушке – «сеньорита». «Чао» – универсальное приветствие и расставание.

В Италии пунктуальность не является обязательным качеством. Как правило, нормой является опоздание на 15 мин., а получасовое опоздание считается недопустимым.

Итальянское застолье отличается щедростью: не менее 5 закусок, первые блюда из макаронных и рисовых составляющих, затем – второе блюдо из мяса или рыбы с гарниром из овощей, потом сыр, десерт, который завершается кофе «Экспрессо». Прием пищи длится от 2 до 5 часов.

Пьют за едой итальянцы преимущественное молодое местное вино. Но на сегодняшний день Италия занимает одно из первых мест по потреблению виски.

Г) Немецкий этикет отличается пунктуальностью и четкостью. О встрече принято договариваться заранее.

Принято обращаться на Вы, как свидетельство близкой дружбы. В официальной обстановке принято называть титул того, к кому вы обращаетесь. Если титул неизвестен, то можно использовать обращение: «Герр Доктор».

Немцы жмут руки в следующих случаях: при встрече, при прощании, при согласии и при несогласии. В знак дружеского расположения руку удерживают так можно дольше. Если немец стискивает руку – это значит, что вы ему нравитесь.

Отвечая на телефонный звонок, немцы обычно называют свое имя.

На вопрос: «Как поживаете?» следует отвечать не так, как у нас – «Нормально», а обстоятельно, не упуская деталей.

Немцы говорят то, о чем думают, в том числе и том, что им не нравится. Если вас пригласили в ресторан или гости, то следует придти с подарком: цветы, сувениры и др. Приглашение в дом – знак особого уважения. Словесное оскорбление приводит к полному разрыву отношений.

В Германии строго запрещена нацистская символика: взмах руки, свастика, комбинации, комбинация из трех пальцев в виде буквы «W» и др.

Д) Японский этикет отличается своеобразием. Деловая культура определяется в первую очередь коллективизмом, основанном на традиционном общинном сознании, отождествлении работниками себя с фирмой. Коллективистский характер труда во многом обусловливает и стиль принятия управленческих решений «снизу-вверх». Коллективизм проявляется в одинаковой рабочей одежде рядовых сотрудников и управляющих, в совместном проведении досуга. Почти все фирмы имеют моральные кодексы, и хотя они не являются формальными атрибутами, их требования добросовестно выполняются. Японцы избегают противоречий и конфликтов, стремятся к компромиссам. Конфликты решаются не столько с использованием юридических законов и адвокатов, сколько посредством переговоров с целью нахождения согласия. В деловой этике очень ценятся трудолюбие, усердие. Японцы отличаются пунктуальностью и почти никогда не опаздывают на встречи. Характерной чертой японцев является чувствительность к общественному мнению, предельная точность и обязательность. Рукопожатие при знакомстве в Японии не принято.

При проведении переговоров большое внимание японцы уделяют развитию личных отношений с партнёрами. Во время неофициальных встреч они стараются по возможности подробнее обсудить проблему. В ходе самих переговоров стремятся избегать столкновения позиций. Японцы часто демонстрируют внимание, слушая собеседника. Часто такое поведение интерпретируется как выражение согласия с излагаемой точкой зрения. На самом же деле они лишь побуждают собеседника продолжать. Стремление японцев не употреблять слово «нет» и употреблять слова «да» в значении, что вас слушают, не знающего об этом человека может ввести в заблуждение. Знакомый с Японским этикетом иностранец увидит отказ в словах «Это трудно», в ссылке на плохое самочувствие и т.п., а согласие - в словах «Я понимаю». Механизм принятия решений у японцев предполагает довольно длительный процесс согласования и утверждения тех или иных положений. Терпение считается в Японии одной из главных добродетелей, поэтому обсуждение деловых вопросов часто начинается с второстепенных деталей, и идёт очень неспешно. Японцы не любят рисковать, и стремление не проиграть может оказаться у них сильнее, чем желание выиграть. Когда японцы встречаются с очевидной уступкой со стороны партнёров, они часто отвечают тем же. Японцы чрезвычайно щепетильны и очень ответственно относятся к принятым на себя обязательствам.

Е) Китайский этикет обычно чётко разграничивает отдельные этапы переговорного процесса: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение, заключительный этап. На начальном этапе большое внимание уделяется внешнему виду партнёров, манере их поведения. На основе этих данных делаются попытки определить статус каждого из участников. В дальнейшем, а значительной мере идёт ориентация на людей с более высоким статусом, как официальным, так и неофициальным. Окончательные решения принимаются китайской стороной, как правило, не за столом переговоров, а дома. Одобрение достигнутых договорённостей со стороны центра практически обязательно. Китайцы делают уступки, как правило, под конец переговоров, после того как оценят возможности другой стороны. При этом ошибки, допущенные партнёром в ходе переговоров, умело используются. Большое значение китайская сторона придаёт выполнению достигнутых договорённостей.

Ж) Арабский этикет предполагает обязательное соблюдение исламских традиций. В месяц рамадан мусульманину не положено ничего есть с восхода до заката солнца. В первый месяц мусульманского нового года не следует устраивать приёмы. Все дела пять раз в день прерываются для совершения молитвы, четверг или пятница у мусульман - день отдыха и служения богу. Запрещается употреблять свинину и спиртное. Не стоит с представителями исламского мира заводить разговор о религии или политике. Необходимо являться в установленное место вовремя, хотя ваш хозяин может задержаться. Арабам, скорее всего, затруднительно будет иметь деловые отношения с представительницами женского пола.

Для арабов одним из важнейших элементов на переговорах является установление доверия между партнёрами. Они предпочитают предварительную проработку деталей обсуждаемых на переговорах вопросов, а также «торг» за столом переговоров. Всегда стараются оставить за собой возможность продолжить контакты, если на этот раз соглашения достигнуть не удалось (при этом отказ от сделки сопровождается расточением похвал в адрес партнёра и отвергнутого соглашения).