Ложь во спасение. По мотивам Алехандро Касоны

В Ленкоме состоялась премьера нового спектакля Глеба Панфилова с Инной Чуриковой в главной роли.

«Ложь во спасение. Источник: «Ложь во спасение.

Киномэтр Глеб Панфилов как будто заново влюбился в театр. Теперь что ни год, то новая постановка. 85-й, юбилейный сезон Ленком открыл премьерой « ». Спектакль, прямо скажем, не самый лучший, но в нем (как и в «Аквитанской львице») блистает Инна Чурикова. И снова в образе выдающейся женщины. Даже если вы не большой поклонник мелодрамы, ее игру пропускать не стоит.

В основе нового спектакля лежит очень популярная в нашей стране пьеса испанского драматурга Алехандро Касоны «Деревья умирают стоя». Панфилов изменил название, и этим нововведения не ограничились: в пьесе поубавилось действующих лиц, поменялся финал, и... появился телеоператор. Все происходящее он снимает на камеру, а четыре больших экрана на сцене демонстрируют залу крупные планы. Киноприемы здесь вроде бы и не к месту, но они на ура воспринимаются публикой. Даже тем, кто сидит на последнем ряду, во всех деталях видно, как меняется выражение лица Инны Чуриковой или Викора Ракова. Прекрасные артисты, эти двое играют супружескую пару преклонных лет. Когда-то их единственный внук сбился с пути, став негодяем, и дед выгнал его из дома. 20 лет бабушка ждала весточки, но тщетно. Чтобы спасти жену от тоски, супруг (сеньор Бальбоа) начинает слать ей фальшивые письма, в которых внук жив-здоров, весел-счастлив и даже женат. Маленькая ложь превращается в большую — главный герой нанимает актера, чтобы предъявить жене внука. Стараниями Глеба Панфилова всё это происходит в наше время — иначе не объяснить половину первого акта, когда сцена превращается в пафосный офис лже-фирмы с жуткой секретаршей-душеприказчицей.

Здесь вовсю торгуют сказками для взрослых. Очень может быть, что и детей крадут в этих целях (по крайней мере, диалоги действующих лиц на это намекают). Очевидно, что режиссер, выбрав такое место действия для завязки, намекнул зрителю, что «дело дурно пахнет». В финале обошлось без намеков, — объявляется «плохой» внук с требованием отдать ему причитающееся наследство. После того, как во всем разобравшаяся бабушка его выгоняет, происходит убийство (героя, по всей видимости, отправляют на тот свет члены бандитской группировки). Бабушка склоняется над распростертым телом настоящего родственника, целует, обнимает, и, все простив, умирает вместе с ним. В пьесе Касоны ни одной из этих смертей не было. Видимо, режиссер усилил мелодраматичный эффект с целью доказать, что ложь — это всегда плохо. Если отбросить рассуждения о чувстве меры, то ему это вполне удалось — публика достала платки.

Повторюсь — смотреть на эту семейную историю было бы совсем необязательно, если бы не Чурикова. Роль бабушки целиком и полностью её. Даже если учесть, что эта роль во многом вторична — ведь и Филумена Мартурано из спектакля «Город миллионеров», и Алиенора Аквитанская из «Львицы» по сути точно такие же. Сильные, дерзкие женщины, со стальными нервами и глубоко запрятанной сентиментальностью. Они все «умирают стоя». И все верят в ложь во спасение.

В основе постановки Глеба Панфилова - знаменитое произведение Алехандро Касоны «Деревья умирают стоя». Прекрасную пьесу испанского драматурга нередко можно увидеть на театральной сцене. Но московский ленкомовский спектакль существенно отличается от литературного источника.

Глеб Панфилов не только изменил название, но и «вмешался» в сюжетный ход пьесы - переместил события в настоящее время (а пьеса написана в середине прошлого века) и поменял финал. В спектакле также сокращены действующие лица, но зато появилось и совершенно новое лицо, не обозначенное в первоисточнике - кинооператор. Человек с камерой снимает происходящее на сцене, и реальная картинка крупно и выпукло демонстрируется с четырех больших экранов. А кроме того, режиссер «легкой рукой» переиначил жанр - забавная комедия Касоны на сцене Ленкома предстает печальной и щемящей мелодрамой.

События в спектакле разворачиваются вокруг пожилой супружеской пары Бальбоа. Когда-то давно они потеряли сына с невесткой, и у них на руках остался внук - чудесный, очаровательный мальчик, солнце и отрада. Но вот беда, повзрослев, юноша оказался строптивым и хамоватым, с совершенно невыносимым характером. И дед прогнал его из дома. Но с уходом внука, как будто ушел и солнечный свет. Бабушка тяжело переживает разлуку и чтобы хоть как-то облегчить ее страдания, старый Бальбоа решается на совершенно авантюрный шаг - заказывает «подставного» внука, одного крайне положительного молодого человека.

На первый взгляд, комичная ситуация на деле оказывается настоящим испытанием для четы Бальбоа. Тем более что «реальный» внук не замедлил явиться и предъявить свои права. И все же «Ложь во спасение» в театре Ленком, в первую очередь, о любви. О разных ее выражениях и проявлениях. Важные и вечные вопросы - так ли необходима ложь? И может ли она действительно спасти? - поднимаются в спектакле. Как отвечают на них герои постановки Ленкома, можно узнать, посетив театр.

Как купить билеты на спектакль «Ложь во спасение»

Мы создали удобный и понятный сервис для всех театралов, который поможет купить билеты на спектакль «Ложь во спасение» и другие постановки Ленкома. С нами вы можете:

  • заказать билеты в режиме онлайн и по телефону;
  • олатить покупку наличными, платежными картами, а также банковским переводом;
  • воспользоваться услугами курьера, который бесплатно (в Москве и Санкт-Петербурге) доставит ваш заказ;
  • получить хорошую скидку, если приобрете 10 и более билетов единовременно;
  • получить грамотную консультацию по всем вопросам, касающимся приобретения билетов и выбора лучших мест в зале.

Обязательно посетите постановку «Ложь во спасение» и понаблюдайте за перипетиями судьбы главных героев.

Сегодня после работы побывала в Ленкоме и этим, в общем, открыла свой отпуск:)
Смотрела "Ложь во спасение ". Совершенно незнакомая для меня вещь. Даже неожиданная, я бы сказала - билеты покупали с коллегой "на бегу", за пару дней, по интернету, подобрав дату просто - я, кажется, в первый раз даже не заглянула на страничку спектакля. А потом закрутилась - работа, дела... Так и не посмотрела, на что иду, в общем. Тем сильнее оказаолсь впечатление.
Спектакль - "Сценическая версия Глеба Панфилова по мотивам Алехандро Касоны " (с), на самом деле по популярной пьесе Алехандро Касоны "Деревья умирают стоя" которую я естественно не читала.

Что я могу сказать... Мне очень понравилось! Вот очень. Как-то все "легко" одно к одному, и получилось волшебно. Попробую передать впечатления, не пересказывая сам спектакль - вдруг кто-то, как и я, не в теме - тем интереснее будет смотреть:) История, в целом, конечно, предсказуемая, но как именно она будет разыгрываться - интересно каждую минуту. Вообще почти три часа спектакля пролетают на одном дыхании, и даже антракт не сбивает настроение.

Декорации - потрясающие! Один "вид за окном" чего стоит, день/ночь, ммм!

Костюмы интересные просто сказочные (в смысле, сказочно хороши). Такие немного "из разных эпох" - все угождают бабушке, это понятно:) Я весь спектакль восхищалась костюмами, а после уже вчиталась в программку - конечно, художник по костюмам - Виктория Севрюкова!
Вообще, очень четко делится все и вся на "мир семьи" с интерьерами, костюмами, некоторым отставанием от цивилизации (пожилой паре-то сильно за 70),

и "остальной мир" - телевидение, бизнес, мобильники, самолеты, одежда соответствующая.

Состав сказочный:

Амелия, машинистка - Татьяна Збруева

Элена, менеджер - Елена Степанова

Марта-Изабелла - Анна Зайкова

Сеньор Бальбоа, дедушка - Виктор Раков

Стефано, телеоператор - Виталий Боровик

Диего-Маурисьо - Игорь Коняхин

Бабушка - Инна Чурикова

Хеновева - Ирина Серова

Другой - Алексей Поляков

Лейтенант полиции - Сергей Александров

Конечно, Инна Чурикова (бабушка) - богиня просто. Как она играет, не играет - живет. Как горят ее глаза, как она там существует, на сцене, насколько естественно и выразительно одновременно! Наскоько полно раскрывается ее героиня, она прекрасна, понятно, горда, сильна и вместе с тем так уязвима... Я в восхищении совершенно искренне.
Виктор Раков (Сеньор Бальбоа) здесь мне понравился, хотя я не большая его поклонница. Единственное - он настолько явно молод для деда 34-летнего внука (да и просто рядом с Чуриковой он слишком явно младше), что это меня слегка "выбивало" из происходящего.
Совершенно прекрасная, просто исключительно хорошенькая Марта-Изабелла (Анна Зайкова). А вот Игорь Коняхин мне не так глянулся. Плюс у меня большой ворпрос к его заключительной речи в стихах - а что это было-то? Не, я понимаю, что "мораль сей басни такова" (с) должно быть а то ж зритель не догадается, но зачем нужно заставлять актера отыгрывать некий этюд-монолог, совершенно не связанный со спектаклем стилем (да и содержанием тоже, гм)?... Причем к Игорю Коняхину вопросов никаких в данном случае - он очень даже хорошо и "с выражением" прочитал все. У меня как у зрителя вопрос - зачем, зачем разбили впечатление от спектакля, а оно было сильнейшее, надо сказать?!
Отдельное спасибо хочется сказать за Хеновеву (Ирина Серова) - персонаж немного "шаблонный", комический, но как же она на месте и как оживляет действие!

Сценическая версия Глеба Панфилова по мотивам произведения известного испанского драматурга Алехандро Касоны «Деревья умирают стоя». Спектакль Ложь во спасение в Ленкоме является одной из лучших инсценировок этого легендарного произведения.

Сюжет следующий: дед выгнал из дома внука, тот попал в тюрьму. Чтобы не расстраивать бабушку, дед пишет ей липовые письма от имени внука — мол, все у него хорошо. Финал, разумеется, трагичен.
Глеб Панфилов изменил название, и этим нововведения не ограничились: в пьесе поубавилось действующих лиц, поменялся финал, и... появился телеоператор. Все происходящее он снимает на камеру, а четыре больших экрана на сцене демонстрируют залу крупные планы. Даже тем, кто сидит на последнем ряду, во всех деталях видно, как меняется выражение лица Инны Чуриковой или Викора Ракова, прекрасных артистов, играющих супружескую пару преклонных лет. Когда-то их единственный внук сбился с пути, став негодяем, и дед выгнал его из дома. 20 лет бабушка ждала весточки, но тщетно. Чтобы спасти жену от тоски, супруг (сеньор Бальбоа) начинает слать ей фальшивые письма, в которых внук жив-здоров, весел-счастлив и даже женат. Маленькая ложь превращается в большую — главный герой нанимает актера, чтобы предъявить жене внука. Стараниями Глеба Панфилова всё это происходит в наше время.

Увидеть игру Инны Михайловны в Ленкоме можно в двух спектаклях - «Ложь во спасение» и «Аквитанская львица», оба – сценические версии мужа примы - Глеба Панфилова.
В необходимости прикоснуться к творчеству несравненной актрисы, 32 года не играющей, живущей на сцене Ленкома, никого убеждать не надо. О ней только с придыханием: легендарная, несравненная, непревзойдённая. Народная артистка СССР, лауреат Государственных премий СССР и России, офицер ордена Искусств и литературы (Франция), обладательница «Серебряного медведя» Берлинского кинофестиваля (1984) в категории «Лучшая женская роль» за фильм «Военно-полевой роман». Но это не тот случай, когда овации после окончания спектакля становятся только знаком уважения, зрительским орденом «за заслуги», это – благодарность за игру без тени поблажки себе.
«Ложь во спасение» создана словно бы специально для демонстрации всего актерского диапазона Чуриковой. Да хотя почему словно бы – выбор Панфилова не случаен: он любуется своей музой, предлагая ей коронную партию.
Эухения или бабушка, как называют героиню Чуриковой, 20 лет назад потеряла внука. Ее муж, сеньор Бальбоа, застал его, 13 летнего мальчишку, за очередной попыткой воровства и выгнал из дома. Они больше не виделись и, казалось, жизнь кончилась. Но пару лет назад бабушка получила первое из сотни писем, где рассказывалось, что внук, Маурисьо, стал архитектором, объездил весь мир, встретил чудесную девушку и женился на ней. Вслед за внуком бабушка изучала по картам леса и перелески Канады, осваивала архитектуру. И вот, телеграмма, он приедет в гости! Как же изменился, но искорки в глазах остались прежними – родными! Неделя радости, счастья, но снова приходит телеграмма – их вызывают назад, в Канаду. Ничего не поделать – надо ехать. И как некстати этот докучливый незнакомец, который пришел так некстати… да это ведь мой мальчик… Маурисьо.
Для зрителя история начинается в офисе странной компании, куда по приглашению попадает девушка Марта, которую, предвосхищая события, будем звать Изабеллой (Анна Зайкова) и сеньор Бальбоа (Виктор Раков), с необычной просьбой. Первую директор, будущий Маурисьо (Игорь Коняхин) приглашает на работу, а предложение второго – принимает. Мы узнаем, что в благотворительный фонд, который помогает не финансами, а делами, сеньор Бальбоа пришёл с такой историей: 20 лет назад выгнал из дома внука-подростка, поймав его за попыткой воровства, и с тех пор его жена, Эухения, гаснет. Сеньор переживал за жену годами, а затем стал писать ей письма от лица внука, сделав его успешным архитектором, путешественником, наконец, мужем. И вот бабушка получает телеграмму о скором визите от внука. Настоящего внука. Который, как все думают, погиб во время крушения лайнера. Вот сеньор Бальбоа и просит директора сыграть роль своего внука перед бабушкой, а Марта по мнение обоих сгодится в качестве невестки.
Бабушка счастлива, она души не чает в Маурисьо и его Жене. Идиллию семейного воссоединения разрушит реальный внук, который выжил. Антипод выдуманного, реальный Маурисьо приехал ради денег, которые он надеется получить от продажи дома.
Но Панфилов пошел дальше, вместо драмы от Касоны, зритель ленкома получил мелодраму: после ухода от бабушки реальный Маурисьо гибнет от удара ножом, по всей видимости, одного из своих дружков. Бабушка патетически восклицает, что и зря выбрала «внука со всеми удобствами». И сразу после, в традиции американских горок, – подъем из пучины резонерства на высоту невыразимо пронзительного последнего танца с внуком, закончив который, партнеры вместе уходят в темноту кулис.
Окончится все аплодисментами, переходящими в овации. Зрительские глаза заблестят от восторга и слез, даже галерка не будет стремиться скорее протиснуться к гардеробу.
Когда эмоции улеглись, возникли 4 главный вопроса к спектаклю.
Зачем осовременили пьесу? Это не обусловлено необходимостью сделать пьесу более актуальной – сюжет вневременной. Хотя эффект, от соединения театра и кино, полученный благодаря оператору, который вел прямую трансляцию на экраны, получился довольно интересным. «Мы просто снимаем реалити-шоу, ведь именно от спонсоров фонд получает деньги для благих дел» обернулось реальным добрым делом для зрителей, в том числе, сидящих на балконе – они видели крупные планы, превосходно отыгранные Чуриковой и Раковым, но не осиленные молодым поколением. Но сама трансляция – в плюс.
Игра Анны Зайковой (Изабелла) и Игоря Коняхина (Маурисьо) – постмодерн? Актеры изображают актеров, играющих роли, и поэтому так проигрывают? Пластика, интонации, голос – на фоне старшего поколения слишком очевидно слабо.
Зачем убили внука? Не дать бабушке, вслед за литературным первоисточником, выбрать внука по душе: поддержать иллюзию того, что другой ей ничего не сказал, сделать вид, что она верит игре актеров, которые сами хотят стать больше чем актерами? Наша бабушка раскается, признается в своей слабости. Кстати, настоящий Маурисьо у Панфилова - жертва обстоятельств, который и деньги хотел взять для того, чтобы помочь кому-то. Персонаж, который стал более многомерным, лишил этой же многомерности финал. Кстати, о финале.
К чему был финальный монолог лже-Маурисьо, про необходимость выбирать неприукрашенное, мол реально только реальное? Карл! Это мораль быстрого приготовления и усвоения здесь явно лишняя.
Спектакль, во время которого, не обращаешь внимание на ерзающего соседа или чувство голода или усталости – хороший. Когда вспоминаешь истории своей жизни, людей, которых, кажется, забыл. Благодаря Инне Михайловне или не только, «Ложь во спасение» – такой.