Scheme from the cartoon Once upon a time there was a dog. Once upon a time there was a Dog - history of creation

My daughter sometimes asks me: “Dad, what is your favorite cartoon?” This question puzzles me. After all, there are a lot of wonderful cartoons and choosing one of them is not easy. Wonderful animators Tatarsky, Dezhkin, Nazarov, Reznikov, Cherkassky, Kotenochkin, Shvartsman, Norshtein, Kachanov and many others left a wonderful legacy of kind, beautiful and interesting films. But there is still one among them that I am ready to review now. Cartoon with quotes. Phrases from which still make me smile.


This wonderful cartoon Eduard Nazarov "Once upon a time there was a dog." Remember this story about a dog who was kicked out of his house and a wolf who decided to help his former enemy? “God help...”, “Are you climbing trees?..”, “I’ll sing right now!”, “What, again?”, “You come in, if anything...” Don’t say that you don’t know where do these phrases come from!

A small cartoon about friendship, mutual assistance, duty, kindness. It’s amazing how the authors were able to pack so much into less than 10 minutes! And tell it all in an interesting, beautiful, humorous way.

The charming simplicity of dramaturgy and drawing and the excellent recording of the actors - this is where, according to David Cherkassky, the secret of the success of Nazarov’s work is hidden. “Both Burkov and Dzhigarkhanyan are simply fantastic! Everything turned out very discreetly, modestly, but very cool! Edik Nazarov is simply a brilliant person,” says the animator

Nazarov met the literary prototypes of his cartoon in his distant post-war childhood. The father of the future director once brought his son a book, in the title of which the boy immediately discovered an “error”. “Oh, look, there are no letters on the cover, it says Kazki, not Skazki,” he complained to his father. But the parent explained that the book was written in Ukrainian and therefore there was no mistake. Nazarov remembered one of those “stories” about the dog Sirko and his friend the wolf 30 years later, when he was already a young production designer at the All-Union animation studio Soyuzmultfilm. Then this children's book fell into his hands again, but in Russian translation.

“At first glance, the fairy tale is completely unremarkable. It’s generally short, just a few lines,” says Nazarov. “But there was only one expression: “I’ll sing right now!” And somehow I was hooked by this. I began to think about what kind of life she had a wolf, like a dog, when they were young... Well, and so gradually, gradually, events unfolded"

In the 1970s, the animator regularly visited his army friend and classmate at the Moscow Stroganov School of Art and Industry in the town of Tsyurupinsk, Kherson region. According to Nazarov’s stories, the provincial town of Tsyurupinsk actually looked like a large village, where one could find white huts covered with reeds, and boys and girls singing folk songs on the street in the evenings, “just like in the old days.” “In general, I picked up something from there - the mood, the aroma. I liked it all and migrated to the film,” says Nazarov.
The director was also helped to construct a Ukrainian village in the cartoon by sketches made in the Kiev Ethnographic Museum under open air- the famous Pirogov. Nazarov also visited Lviv ethnographic museums, where he made sketches of clothes, utensils, dishes and all sorts of little things.

The real gem of the material was the music, which the author of the cartoon obtained in 1980 at the Institute of Folklore and Ethnography of the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR. The staff of the institution gave Nazarov a large tape reel with ancient songs recorded by ethnographers in Ukrainian villages.
Five of these folklore works, among which were “Oh there on the mountain” and “That mowed my father, mowed me,” were included in the film. The author of this soundtrack, which glorified Nazarov’s creations, turned out to be the amateur ensemble Drevo from the Poltava village of Kryachkovka, created in 1958.

Trips around Ukraine led to the fact that Nazarov collected material for an animated film in two parts with a total running time of 15 minutes.
But in the end, the entire cartoon lasts only ten minutes. According to the director, the then head of the Soyuzmultfilm film studio, with whom the animator had a tense relationship, did not allow the wolf and the dog to run wild. “I wanted the story to be clearly told, but in the end some things turned out to be a patter,” the director recalls. “For example, the scene where a wolf and a dog sit on a mountain and howl at the moon, I would like to make it longer. In general, purely psychologically, many things could have been lengthened.” However, the head of the film studio insisted that the cartoon be short.

But thanks to this, Nazarov’s story acquired the very brevity that, according to Cherkassky, viewers value so much in him. The backstory of the characters, which Nazarov was going to film in detail, due to time constraints resulted in a short but ingenious dialogue-memory of a wolf and a dog:
- Do you remember how you chased me?
- So I’m...
- Well, yes, that’s the job...

By the way, the Soviet screen stars Georgy Burkov (dog) and Armen Dzhigarkhanyan (wolf) who voiced the main characters added to the fame of the film. Moreover, for Dzhigarkhanyan this was his debut in animation. At first, the director planned for actor Mikhail Ulyanov to play the role of the wolf, but he was not in Moscow during the summer holidays. And the young studio employee took the risk of turning to another cinema magnitude.
And although the aspiring director was looking for a special approach to Dzhigarkhanyan, he agreed immediately. True, Nazarov was afraid that, having seen the drawings of a wolf laid out in the studio, he would become angry and refuse to work - so great was the physical similarity between the stooped figures of the artist and the drawn hero.
“The wolf is humpbacked - Dzhigarkhanyan is stooped. And I was scared, what if he suddenly slaps something on me! - says Nazarov. - But he looked at nothing and said: “What, a normal wolf, we’ll work.”

The story of the dog and the wolf was originally called “A Dog’s Life,” and the leadership of the Soviet Goskino, inclined to see a catch in every step of the artist, sternly asked: “What do you mean?!” Nazarov had to change the name so that his work would reach the viewer and not end up on the shelf.

As a result, Eduard Nazarov managed to present us with a lot of positive emotions in an incredibly short time, make us laugh and cry, and even think about life

Taken from dubikvit in Favorite Soviet cartoon

Click the button to subscribe to "How it's Made"!

If you have a production or service that you want to tell our readers about, write to Aslan ( [email protected] ) and we will make the best report that will be seen not only by readers of the community, but also of the site How it's done

Also subscribe to our groups in Facebook, VKontakte,classmates and in Google+plus, where the most interesting things from the community will be posted, plus materials that are not here and videos about how things work in our world.

Click on the icon and subscribe!

LiveJournal user dubikvit says: “My daughter sometimes asks me: “Dad, what’s your favorite cartoon?” This question puzzles me. After all, there are many wonderful cartoons, and choosing one of them is quite difficult. Wonderful animators Tatarsky, Dezhkin, Nazarov, Reznikov, Cherkassky, Kotenochkin, Shvartsman, Norshtein, Kachanov and many others left a wonderful legacy of kind, beautiful and interesting films. But there is still one among them that I am ready to review even now. Cartoon with quotes. Phrases from which still make me smile.

This is a wonderful cartoon by Eduard Nazarov “Once upon a time there was a dog.” Remember this story about a dog who was kicked out of his house and a wolf who decided to help his former enemy? “God help...”, “Are you climbing trees?..”, “I’ll sing right now!”, “Sho, again?”, “You come in, if anything...” Don’t say that you don’t know where these come from phrases!

A small cartoon about friendship, mutual assistance, duty, kindness. It’s amazing how the authors were able to pack so much into less than 10 minutes! And tell it all in an interesting, beautiful, humorous way.

The charming simplicity of dramaturgy and drawing and the excellent recording of the actors - this is where, according to David Cherkassky, the secret of the success of Nazarov’s work is hidden. “Both Burkov and Dzhigarkhanyan are simply fantastic! Everything turned out very discreetly, modestly, but very cool! Edik Nazarov is simply a brilliant person,” says the animator.

Nazarov met the literary prototypes of his cartoon in his distant post-war childhood. The father of the future director once brought his son a book, in the title of which the boy immediately discovered an “error”. “Oh, look, there are no letters on the cover, it says “Kazki”, not “Fairy Tales,” he complained to his father. But the parent explained that the book was written in Ukrainian and therefore there was no mistake. Nazarov remembered one of those “casual tales” about the dog Sirko and his friend the wolf thirty years later, when he was already a young production designer at the All-Union animation studio “Soyuzmultfilm”. Then this children's book fell into his hands again, but in a Russian translation.

“At first glance, the fairy tale is completely unremarkable. It’s generally short, just a few lines,” says Nazarov. “But there was only one expression: “I’ll sing right now!” And somehow this hooked me. I began to think about what life was like for a wolf, what life was like for a dog when they were young... Well, and so gradually, gradually, events unfolded.”

In the 1970s, the animator regularly visited his army friend and classmate at the Moscow Stroganov School of Art and Industry in the town of Tsyurupinsk, Kherson region. According to Nazarov’s stories, the provincial town of Tsyurupinsk actually looked like a large village, where one could find white huts covered with reeds, and boys and girls singing folk songs on the street in the evenings, “just like in the old days.” “In general, I picked up something from there - the mood, the aroma. I liked all this and migrated to the film,” says Nazarov.

Sketches made in the Kiev Ethnographic Open Air Museum, the famous Pirogov, also helped the director construct the Ukrainian village in the cartoon. Nazarov also visited Lviv ethnographic museums, where he made sketches of clothes, utensils, dishes and all sorts of little things.

The real gem of the material was the music, which the author of the cartoon obtained in 1980 at the Institute of Folklore and Ethnography of the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR. The staff of the institution gave Nazarov a large tape reel with ancient songs recorded by ethnographers in Ukrainian villages.

Five of these folklore works, among which were “Oh there on the mountain” and “That mowed my father, mowed me,” were included in the film. The author of this soundtrack, which glorified Nazarov’s creations, turned out to be the amateur ensemble “Drevo” from the Poltava village of Kryachkovka, created in 1958.

Trips around Ukraine led to the fact that Nazarov collected material for an animated film in two parts with a total running time of 15 minutes.

But in the end, the entire cartoon lasts only ten minutes. According to the director, the then head of the Soyuzmultfilm film studio, with whom the animator had a tense relationship, did not allow the wolf and the dog to run wild. “I wanted the story to be clearly told, but in the end some things turned out to be a tongue twister,” the director recalls. — For example, the scene where the wolf and the dog are sitting on the mountain and howling at the moon, I would like to make it longer. In general, purely psychologically, many things could have been lengthened.” However, the head of the film studio insisted that the cartoon be short.

But thanks to this, Nazarov’s story acquired the very brevity that, according to Cherkassky, viewers value so much in him. The backstory of the characters, which Nazarov was going to film in detail, due to time constraints resulted in a short but ingenious dialogue-memory of a wolf and a dog:

- Do you remember how you chased me?
- So I...
- Well, yes, that’s the job...

By the way, the Soviet screen stars Georgy Burkov (dog) and Armen Dzhigarkhanyan (wolf) who voiced the main characters added to the fame of the film. Moreover, for Dzhigarkhanyan this was his debut in animation. At first, the director planned for actor Mikhail Ulyanov to play the role of the wolf, but he was not in Moscow during the summer holidays. And the young studio employee took the risk of turning to another cinema magnitude.

And although the aspiring director was looking for a special approach to Dzhigarkhanyan, he agreed immediately. True, Nazarov was afraid that when he saw the drawings of a wolf laid out in the studio, he would become angry and refuse to work - so great was the physical similarity between the stooped figures of the artist and the drawn hero.

“The wolf is humpbacked - Dzhigarkhanyan is stooped. And I was scared, what if he slaps something on me! - says Nazarov. “And he didn’t mind, he looked and said: “Well, a normal wolf, let’s work.”

The story of the dog and the wolf was originally called “A Dog’s Life,” and the leadership of the Soviet Goskino, inclined to see a catch in every step of the artist, sternly asked: “What do you mean?!” Nazarov had to change the name so that his work would reach the viewer and not end up on the shelf.

As a result, Eduard Nazarov managed to present us with a lot of positive emotions in an incredibly short time, make us laugh and cry, and even reflect on life.

The history of the creation of the legendary Soviet cartoon “Once Upon a Time There Was a Dog.” About how Muscovite Eduard Nazarov conveyed the Ukrainian flavor and how he wrote the script. Who voiced the characters? And what is a telegraph cartoon?

“Once upon a time there was a dog” - drawn animated film directed by Eduard Nazarov, based on the Ukrainian folk tale"Sirko."

Creators:

Director and screenwriter: Eduard Nazarov

Animators: Anatoly Abarenov,

Elvira Maslova, Natalia Bogomolova, Sergei Dezhkin,

Vladimir Zarubin, Marina Voskanyants

Cinematographer: Mikhail Druyan

Sound engineer: Boris Filchikov

1983 - V IFF of fairy tale films - Odense, Denmark -

1983 - Special Jury Prize - Annecy, France

1983 - International Film Festival for Young Directors in Tours (France) - 1st Prize

The cartoon features Ukrainian folk songs “Oh there on the mountain” and “That mowed Batko, mowed me” performed by the folk ensemble “Drevo” from the village of Kryachkovka, Pyryatynsky district, Poltava region.

It was 1980. Recently for the whole Soviet Union Stanislav Govorukhin’s five-part film “The meeting place cannot be changed” has died down. Its success was determined by the speed with which

people were leaving the heroes' lines, and now the screams of boys were heard from every yard, trying to wheeze to Vysotsky; “I said, Brokeback!” Meanwhile, a certain man with a bushy mustache walked through the Ukrainian farmsteads, where time seemed to stand still, and listened, looked closely, studied... Did he think then that his future creation would be loved by millions of viewers and would also be quoted?

COLORFUL PERSONALITIES

Here everything was like Gogol: huge sunflowers bent over the fences, men and women in national costumes, in the evenings they gathered around a large table to drink strong vodka, eat dumplings and sing soulful folk songs. A beautiful girls they ate the seeds and laughed at the mustachioed stranger who was staring at everyone and drawing something in his album.

The visitor's name was Eduard Nazarov, and he really made sketches, without stopping for a minute: geese pinching his legs; plates and towels, a full-armed woman with a braid around her head, taking a fragrant palyanitsa out of the oven; golden fields with earing wheat - all this aroused the artist’s wild delight. It was as if he wanted to absorb this beauty untouched by time.

And then the artist went to Kyiv, to the Institute of Ethnography, where he met some very colorful personalities. Usatii asked: “Do you have any interesting recordings of ancient Ukrainian songs?” The individuals brought him a huge tape reel. The reel spun on the prehistoric machine, and from the speaker came rich voices singing little-known Ukrainian songs.

It turned out that Nazarov was brought a recording of the “Drevo” ensemble, which performed ancient songs from the Poltava region. By the way, last year the ensemble celebrated its 55th birthday, and today the third group of “Dreva” participants is singing. The repertoire still consists of songs from their native land, which are collected throughout the Poltava region. Sometimes it happens that an ancient song reaches our days not in its complete form, and then the “Drevlyanki” themselves complement them according to the laws of folk song composition. “Tree” has long been known outside of Ukraine - the ensemble’s unique polyphonic singing has found its admirers abroad. Nazarov liked the tape recording very much, and he asked his new acquaintances: “

- How much do I owe you for this?

To which I received a short but succinct answer of several obscene words, meaning that this was supposedly a gift.

THIS IS THE JOB

So the artist, and also the animator director Eduard Nazarov, had an almost ready-made soundtrack for the future masterpiece called “Once upon a time there was a dog.” It included Ukrainian folk songs “Oh There on the Mountain” and “That Mowing Father, Mowing I...” performed by the ensemble “Drevo” and the sound of a cart leaving from the film “Chapaev” of 1934. Later, the exclamations, screams, sighs and various interjections of the cartoon farmers were recorded with the help of the director's friends, colleagues and relatives.

Thanks to Nazarov’s sketches, the general atmosphere of the future cartoon has generally developed. The music was also ready. But the script still hasn't appeared.

Shortly before his trip to Ukraine, the animator was preparing for his next job, but he himself did not understand what kind of picture he wanted to make. One professional screenwriter offered Nazarov a story about pioneers exploring deep space, but the topic was so far from the artist that he immediately rejected it and decided to write the script himself.

And the creative torment began: what to write about, what topic to take? Somewhere from the depths of the subconscious surfaced Ukrainian fairy tale“The Wolf and the Dog”, which Nazarov read as a child. It told about an old dog named Serko, who was kicked out of the house by his owner. Serko wandered into the forest, met a wolf there, and the rest of the story is completely told in the cartoon.

It was then that Nazarov went in search of inspiration to his friend, who lived in the Kherson region, in the town of Tsuryupinsk. And at the same time I traveled a lot around the fraternal republic, admiring the Dnieper landscapes.

It would seem that it would be difficult to write a script based on a ready-made fairy tale? But Nazarov wrote it for a whole year. The fact is that Eduard Vasilyevich is a completely extraordinary person. He knows how to accurately convey the complex character of a character, be it a person or some kind of animal, with two strokes of a pencil on paper. Distinctive feature Nazarov's style is voluminous laconicism in the drawing. He wanted to achieve the same from his characters. Animators have the concept of “telegraph film”. This is when there is as much text in a cartoon as in a telegram. Beginners, when they learn that they have to work on a “telegraph film,” are usually happy - they naively think that the work will be as easy as it gets. The masters grin: well, well!

And indeed, than less words for drawn characters, the more there should be on the screen, but this is not a movie! Every second in a cartoon contains several dozen drawings. Accordingly, a ten-minute film with fifteen lines of text contains hundreds of thousands of drawings. Hell of a job. But fifteen lines of Nazarov are fifteen lines of Nazarov. After the first showing of the cartoon “Once upon a time there was a dog,” all of them scattered into quotes. “God help. Are you climbing trees?”, “Well... I wanted a bird...”, “Didn’t crush the baby?”, “What’s going to happen to him?”, “What, again?!”, “Do you... want to eat this? ”, “Sy-pa-si-ba!”, “You are... come in if anything...”

And, of course, the immortal phrase of the dazed Wolf “I’ll sing right now!” That's almost all the lines heard in the film. By the way, in the original fairy tale there is the phrase “Now I’ll start drinking!” But it’s clear that this is not at all the same, especially since a printed line cannot convey the actor’s unique intonation. It’s interesting that Nazarov was going to film in more detail the backstory of the relationship between the Dog and the Wolf, so to speak, when they were young, but it didn’t work out due to time constraints: in this part the film became “telegraphic” involuntarily. But the heroes’ past is reflected in a striking dialogue-memory:

- Do you remember how you chased me?

- So I...

- Well, yes, that’s the job.

Still from the cartoon “Once Upon a Time There Was a Dog”

DZHIGARKHANYAN WILL DEFINITELY KILL!

They waited for Mikhail Ulyanov at Soyuzmultfilm for a long time - Eduard Nazarov saw only this artist in the role of the Wolf. Moreover, the drawn image of the Wolf was created specifically for Ulyanov. And everything seemed to be going well, only Mikhail Alexandrovich could not find the time to come to the studio for at least a couple of hours - a professional of this level did not need more. However, the master was unable to break out of the tight schedule of endless filming at Mosfilm and performances at the Vakhtangov Theater. But Soyuzmultfilm also worked according to strict production lines, and it soon became obvious that Ulyanov needed to look for a replacement.

And here the truly Gogolian devilry began. Armen Dzhigarkhanyan was invited to audition, and when he entered the studio, Nazarov automatically glanced at the laid out sheets with the image of the Wolf. Everything inside the artist broke down: for the first time in all the time he was working on drawn characters, he noticed how similar his Wolf was to Hunchback from “The Meeting Place...” And this was completely incomprehensible, because the artist had never even thought about drawing his character like Dzhigarkhanyan!

Nazarov became very worried, deciding that the artist would notice the resemblance to his popular movie character and would be very offended. And this is putting it mildly, in fact the director at that moment thought: “He will kill!”

But Armen Borisovich looked at the drawings and said:

- Well, nothing. Good Wolf.

Nazarov mentally crossed himself.

Georgy Burkov, who had extensive experience in animation, was unconditionally cast for the role of the Dog. But for Dzhigarkhanyan, “Once Upon a Time There Was a Dog” became the first animated film. It was then that Armen Borisovich caught up and surpassed Georgy Ivanovich and other colleagues in all types of voice acting. But it was with Burkov that Dzhigarkhanyan most often met within the walls of the Soyuzmultfilm tone studio. This wonderful duo also managed to work on “The Adventures of Pig Funtik” (1986-88), where Burkov voiced the hippopotamus Chocolate, and Dzhigarkhanyan voiced Uncle Mokus.

In 2012, the cartoon was completely dubbed into Ukrainian (originally the text was in Russian, the songs were in Ukrainian). The words of the translation were written by Lyubomir Nakonechny, the text is read by Sergei Reshetnik, the Wolf was voiced by Taras Zhytynsky, the Dog Sirk - Miroslav Lytvak.

Still from the cartoon “Once Upon a Time There Was a Dog”

HIPHEMOTHIC ANTI-ADVISITOR.

“Once Upon a Time There Was a Dog,” released in 1982, is the only cartoon by Eduard Nazarov that passed censorship relatively easily; officials only found fault with original name- “A Dog's Life.” Goskino asked what the director meant? Is there any hint here? To be on the safe side, Nazarov had to change the title so that the film would reach the viewer and not end up on the shelf.

True, the censors still didn’t notice - but it’s not them who are to blame, but the wild imagination of the author of the picture. According to Eduard Vasilyevich, he nevertheless hid a fig in his pocket for the officials: in the baby, whom the Wolf dragged away in the film and the Dog saved, the insidious director-artist depicted Nikita Sergeevich Khrushchov as a child.

The rest of Nazarov's works were criticized mercilessly. Particularly ardent censors even accused him of being anti-Soviet, as happened in the cartoon “Hippopotamus.”

This short story was made for the popular animated anthology “Merry Carousel”. In the cartoon, a little hippo wandered around and looked for someone to make friends with. On the way, he came across ants, rabbits, and other living creatures, but the hippopotamus could not find a common language with anyone. Finally he met another hippo and found a true friend. Because the cartoon character eventually made friends only with his own kind, Nazarov was accused in 1975 of indulging in individualism to the detriment of collectivism. The film had to be remade, but the director considers “Hippopotamus” his debut, hard-won, and therefore dear to his heart work.

Still from the cartoon “Once Upon a Time There Was a Dog”

NUMBER ONE.

Returning to Nazarov’s laconic but extremely expressive style, it must be said that he is very laconic in life. When teaching his students the craft, Eduard Vasilyevich does not like to talk a lot, he shows everything with a pencil and paper. But if something needs to be said, he does it beautifully:

The main thing is not “what”, but “how”. “What” is always the same: love, hate, suffering, joy. But “how” - this will depend on the logic of the movement of the souls of your characters.

The students listen carefully to their teacher. As a result, they receive prestigious awards, including! Oscar” to Alexander Petrov for the cartoon “The Old Man and the Sea”. “Once upon a time there was a dog” was not ignored by specialists and critics. Only in 1983, the film received two special prizes in France and first prize at the fairytale film festival in Denmark.

Still from the cartoon “Once Upon a Time There Was a Dog”

At the Animated Film Festival in Suzdal in 2012, “Once Upon a Time There Was a Dog” took the top spot in the symbolic ranking of the best Russian cartoons of the 20th century, ahead of such masterpieces as “Hedgehog in the Fog” by Yuri Norshtein and “Winnie the Pooh” by Fyodor Khitruk.

Proven fighters helped Eduard Nazarov create the story of the friendship between an old dog and a wolf. One of them was Mikhail Zakharovich Druyan, the legendary operator of Soyuzmultfilm, who shot more than three hundred films.

It’s impossible not to tell about one more person who worked on the cartoon “Once Upon a Time There Was a Dog.” In the credits, among other animators, it is modestly stated: “S. Dyozhkin.”

Sergey Dezhkin is the son of the famous Boris Dezhkin, an outstanding animator and teacher who raised Vyacheslav Kotyonochkin and not only him for us. When Sergei began working with his father on his first film, “Cipollino” (1961), it became clear that it was not a matter of family ties, but of the absolute creative originality of Dezhkin Jr. He had an innate, completely unique graphic style that breathed life into his drawn characters and turned them into tangible, real creatures that began to live their own lives.

Guys, we put our soul into the site. Thank you for that
that you are discovering this beauty. Thanks for the inspiration and goosebumps.
Join us on Facebook And VKontakte

It is these kinds of fairy tales that teach us the kindest things and truly bring people together.

Probably everyone remembers the story about the good Dog, whom the owners decided to kick out of the yard because he is no longer young, “and his eyes are not the same, and his legs are not his own” and can no longer serve as before.

website I decided to remember the work of the brilliant Eduard Nazarov based on the Ukrainian folk tale “Sirko”.

Chance brought the main character together with a hungry wolf, misfortune brings them closer together - and the Dog and the Wolf came up with a cunning plan to feed both the wolf and restore the trust of the owners in the dog. The result is a real adventure story about kindness, mutual assistance and friendship of animals, which in other circumstances would most likely be enemies.

This is probably one of the kindest and most colorful cartoons, which has long been the subject of quotes. If you haven't watched it yet, you really should watch it.

One day, the father of the future cartoon director brought his son a book containing a fairy tale about the dog Sirko and his wolf friend. Thirty years later, Nazarov recalls:

“At first, the script for my new film was written by professional Seryozha Ivanov. I didn't like it. I didn’t want to film about pioneers and space. And I took on the “telegraph” tale - only fifteen lines. About how an old wolf and an old dog met in the forest: “You help me, and I will help you.” Then the only phrase was spinning in my head - “I’ll sing right now!”

It's interesting that the Wolf, whom all viewers love, looked different at first. And during the dubbing, it turned out that the voice of Dzhigarkhanyan, who voiced him, did not suit him at all. Then the character was redrawn specifically for him:

“When he first entered the tone studio, I broke out in a cold sweat. Sketches of characters were laid out on the piano. I saw the stooped Armen Borisovich - well, the spitting image of Hunchback from the series “The meeting place cannot be changed”! And he approached the piano and looked at the exact same wolf I had drawn. And I thought that Dzhigarkhanyan would now be offended and kill me. But he looked and croaked: “Well, nothing.” Good wolf!’,” recalls Eduard Nazarov.

For Dzhigarkhanyan this was his debut in animation. At first, the director planned for the role of the wolf to be played by actor Mikhail Ulyanov, the most famous film marshal Georgy Zhukov in the USSR, but he was busy filming and refused.

But how did the Moscow director manage to create wonderful, slightly Gogolian pictures that tenaciously captured the zest of Ukrainian life? I collected material - I visited friends in Ukrainian Tsyurupinsk, made sketches, listened to folk songs and speech, and visited museums.

According to the stories of the author of “The Dog...”, provincial Tsyurupinsk actually looked like a large village, where one could find white huts covered with reeds, and boys and girls singing folk songs on the street in the evenings, “just like in the old days” . “In general, I picked up something from there - the mood, the aroma. I liked all this and migrated to the film,” says Nazarov.

The director was also helped to construct the Ukrainian village in the cartoon by sketches made in the Kiev Ethnographic Open Air Museum - the famous Pirogov. Nazarov also visited Lviv ethnographic museums, where he made sketches of clothes, utensils, dishes and all sorts of little things.

Trips around Ukraine led to the fact that Nazarov collected material for an animated film in two parts with a total running time of 15 minutes.

But in the end, the entire cartoon lasts only ten minutes. According to the director, the then head of the Soyuzmultfilm film studio, with whom the animator had a tense relationship, did not allow the wolf and the dog to run wild.

“I wanted the story to be clearly told, but in the end some things turned out to be a tongue twister,” the director recalls. “For example, the scene where a wolf and a dog are sitting on a mountain and howling at the moon, I would like to make it longer. In general, purely psychologically, many things could have been lengthened.” However, the head of the film studio insisted that the cartoon be short.