Кто такой Чеширский Кот? Цитаты персонажа. Кто придумал чеширского

«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…

Так кто же это такой — Чеширский кот?

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) - персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями.

Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора - уроженца графства Чешир.

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение - «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.

Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:
В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе - что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно - что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором; а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.

«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…

А вы можете исчезать и появляться не так внезапно? А то у меня голова идет кругом.
- Хорошо, — сказал Кот и исчез — на этот раз очень медленно. Первым исчез кончик его хвоста, а последней — улыбка; она долго парила в воздухе, когда все остальное уже пропало.
- Д-да! — подумала Алиса. — Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота! Такого я в жизни еще не встречала.

Чеширский Кот: Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
Алиса: А жизнь – это серьёзно?
Чеширский Кот: О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…

Видишь ли, этого всё равно не избежать, - сказал Кот, - ведь мы все тут ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная…

А почему вы знаете, что я ненормальная? - спросила Алиса.
- Потому что ты тут, - просто сказал Кот, - иначе бы ты сюда не попала.

Любая дорога начинается с первого шага: банально, но верно. Даже здесь.

Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.

Лучше знать, куда идешь, чем блуждать неизвестно где

Разговоры о кровопролитии за столом портят мне аппетит.

Как тебя понимать?
- Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.

Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле не пробовали настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.

«Алиса в Стране чудес» — одна из самых загадочных и странных сказок. После выхода книги приключения маленькой девочки в волшебной стране были не поняты критиками, но со временем сказка, подобно своей героине, выросла из детской литературы в одну из самых цитируемых в мире книг, в произведение, к которому обращаются в своих изысканиях мыслители, психологи и историки, логики и философы, физики и математики, постоянно открывая в ней новые смыслы. Хотя сама история появилась случайно, когда автор, импровизируя, придумывал сказку для дочек ректора колледжа Крайст-Черч, Лидделла.

Автором книги принято считать Льюиса Кэрролла, но это литературный псевдоним, настоящее имя писателя — Чарльз Лютвидж Доджсон. Чарльз вырос в многодетной семье и в детстве постоянно занимал младших братьев и сестер разными играми, сказками и рассказами собственного сочинения. Мальчик любил придумывать словесные игры и новые слова.

В 1850 году Доджсон поступил в колледж Крайст-Черч, после получения степени бакалавра, по итогам конкурса получил право читать лекции по математике, став преподавателем колледжа на двадцать шесть лет, а также дьяконом англиканской церкви. Преподавательская деятельность давала основной доход, позволяя заниматься литературным творчеством, первые стихи и рассказы Чарльз Доджсон посылал в журналы еще во время учебы в колледже, но стал широко известен только после выхода книг об Алисе.

Кто прототип Алисы в Стране Чудес?

Алиса Лидделл, дочь ректора колледжа Крайст-Черч, вместе со своими сестрами Эдит и Лориной, была первой, кто услышал увлекательную сказку о приключениях Алисы под землей. Математик Чарльз Доджсон был очень стеснительным, заикался, и только с детьми мог раскрыться и отдаться потоку фантазии, придумывая на ходу, часто во время прогулок, занимательные истории. Позже по просьбе детей он записал историю о приключениях Алисы.

Алисе Лидделл писатель подарил одну из рукописей сказки со своими рисунками и фотографией семилетней героини. В 1928 году рукопись была продана на аукционе за 15400 фунтов, так как Алиса Харгривс нуждалась в средствах после смерти мужа.

Герои Алисы в Стране Чудес

В сказке, придуманной Льюисом Кэрроллом, множество удивительных персонажей, Чеширский Кот с улыбкой, которая остается, когда кот исчезает, а также Мартовский Заяц и Безумный Шляпник — герои безумного чаепития, которое никогда не кончается, одной из главных сцен книги.

Прообразом Чеширского Кота стали кошки из сада рядом с домом ректора, они любили сидеть на одном раскидистом дереве, а также старая английская пословица «Улыбается, словно чеширский кот». Пословицы и поговорки, игра слов, все богатство английского языка тоже являются героями сказок Кэрролла. Под деревом в саду девочки и Доджсон часто играли в крокет, игру, которая в свою очередь нашла свое отражение в сказочном мире — сцене королевского крокета.

Благодаря другой старинной английской пословице четырнадцатого века: «Безумен, как мартовский заяц», появился персонаж странного чаепития — Мартовский Заяц, о котором герои сказки сказали, что он от рождения такой.

Шляпник же или в переводе другого автора, Болванщик, в связи со своей профессией обычно натягивал шляпы на специальные болванки, «вот и в конец оболванился». Также шляпники раньше работали со ртутью, что крайне негативно отражалось на психике.

По другой версии прототипом безумного Шляпника был Теофилус Картер, чудаковатый торговец мебелью, проживавший недалеко от Оксфорда, у него было прозвище «безумный Шляпник», так как он был автором эксцентричных идей и любил носить цилиндр. Теофилус Картер является изобретателем кровати-будильника, сбрасывающей спящего на пол в определенный час. Есть мнение, что именно поэтому Кэрролла волновала мысль о времени и о том, чтобы разбудить Соню.

Странный мир сказок Кэрролла с нонсенсами, лишенный какой-либо морали, появился как противопоставление популярным в то время сказкам, наполненным поучениями, многие из которых казались слащавыми. В мире своих фантазий Чарльз Доджсон обретал свободу от условностей и запретов, так распространенных в Англии XIX века.

В этой статье вы узнаете:

Чеширский Кот из страны чудес - известный герой книги Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес».

Создание образа

В оригинале работы Кэррола этого героя не было. Персонаж появился в 1865 году благодаря популярном выражению “Улыбаться как Чеширский Кот” и по этому поводу существует теории: 1. Легендарный сыр производимый в Чешире делали похожим на улыбчивого котика; 2. Чешир был настолько мал и его называли графством, от этого смеялись даже коты.

Чеширский кот из фильма

Характеристика:

Добродушный Чеширский кот постоянно улыбался и мог исчезать, оставляя на рассмотрение только свою широкую улыбку. Кот был еще тем философом, он мог толкнуть не одну речь, в тоже время вставив что нибудь забавное. Персонаж свободно перемещался по воздуху и мог телепортироваться.

Чешир считал себя сумасшедшим, так как вокруг него все были таковыми. Он вилял своим хвостиком когда был зол и гневался когда был доволен.

«Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..»

История

Персонаж прочно обосновался в массовой культуре. Нет такого человека который бы не знал этого улыбчивого персонажа. Кот впервые появился в книге Кэррола “Алиса в Стране Чудес” и принадлежал Герцогине. Большую популярность ему принесли мультфильмы, игры, комиксы все про ту же девочку Алису.

Место обитания существа – Страна Чудес, которая населена разнообразными, не менее странными героями. Лучшими друзьями кота являются Сумасшедший шляпник, Мартовский заяц и Соня с которыми тот устраивает Сумасшедшие чаепития.

Среди друзей Чешира, была и девочка Алиса которая называла его Чеширик.

Фото








«Понимать меня не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.» (Чеширский Кот)

«У тебя есть два выбора: один приведет тебя к счастью, другой — к безумию. Мой тебе совет — не оступись» (Чеширский Кот)

Мало найдется в мировой литературе кошачьих образов, которые были бы настолько знамениты и узнаваемы, как Чеширский кот (Cheshire Cat) из «Алисы в Стране чудес « (Alice’s Adventures in Wonderland ) — фантастической сказки, написанной английским математиком, поэтом и прозаиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл.

Однако, не все знают, что в первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в издании 1865 года.

Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку.

Десятки художников замечательно воплощали этот образ, он становился героем фильмов и мультиков.

Как и сам Льюис Кэрролл, Кот является уроженцем графства Честершир (Чешир) . Он то забавляет Алису необычными беседами, то досаждает девочке занудными философскими измышлениями.

Во времена создания сказки в Англии часто использовалось выражение «улыбается, как чеширский кот» (англ. «grin like a Cheshire cat», сардонически усмехаться, как чеширский кот). Существовали разные мнения о происхождении этой поговорки.

По первой версии в Чешире более девяти веков производили круглые сыры, которые немного напоминали морду улыбающегося кота. Вторая предполагала, что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты.»

Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон - уроженец Чешира - не мог не заинтересоваться ею.

А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки. Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, - на пороге сидел её любимый кот, который через мгновение испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и её друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.

И когда охватывает теперь человека то редкое чувство, когда хочется улыбаться во весь рот, как тот Кот, то говорят, что вас посетило «чеширское настроение .» Ходит байка, что настроением этим можно заражать и окружающих, как той волшебной улыбкой, которая долго еще висела в воздухе, когда сам Кот пребывал уже совсем в другом месте.

У Чеширского Кота в сказке было множество прикольных высказываний, которые с тех пор бродят по миру, заражая все новых людей этим «майским настроением»

«Я не сумасшедший, просто моя реальность отличается от твоей»

«Как бы ты ни смотрела, ты должна смотреть в правильном направлении.»

«- Серьезное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
- А жизнь - это серьезно?
- О да, жизнь - это серьезно! Но не очень…»

«Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле никогда не пробовал настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.»

«- Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
- А куда ты хочешь попасть? - ответил Кот.
- Мне все равно… - сказала Алиса.
- Тогда все равно куда и идти, - заметил Кот.
- Только бы попасть куда-нибудь, - пояснила Алиса.
- Куда-нибудь ты обязательно попадешь, - сказал Кот. - Нужно только достаточно долго идти.»

«Дело в том, что, пока ты маленькая, ты можешь видеть то, что невидимо для тебя большой.»

«Дураками называют тех, кто выбирает нелегкий путь.»

«Обожаю психов: только они понимают окружающий нас мир, только с ними я могу найти общий язык.»

«Угрозы, обещания и добрые намерения - ничто из этого не является действием.»

«Собирай все, что найдешь полезного. Кроме равнодушия и невежества. И тогда ты, может быть, выживешь.»

Скажите, пожалуйста, почему Ваш кот так улыбается? - спросила Алиса, слегка робея.
- Это Чеширский кот, - сказала герцогиня, - вот почему.

С тех пор, как в 1865 году была опубликована "Алиса в стране чудес" Льюиса Кэрролла, над происхождением Чеширского Кота задумывалось множество людей, выдвинувших ряд предположений. Но загадка до сих пор не решена - возможно, Кэрролла вдохновила настоящая кошка, возможно герб с изображением кота, а по одной из версий, прототипом послужило семейство по фамилии Кэтт (Catt).

Похоже лишь одно не вызывает сомнений - это то, что выражение "Расплылся в улыбке, как Чеширский Кот" не принадлежит самому Кэрроллу. Улыбка Чеширского Кота впервые встречается в произведении Питера Пиндара "Лирические Послания" (Lyric Epistles), которое содержит фразу "Наш суд будет улыбаться, как Чеширский Кот". Под псевдонимом Питер Пиндар скрывался поэт-сатирик Джон Уолкот (Wolcot или Wolcott), умерший в 1819 году.

Что же послужило первоисточником для появления Чеширского Кота?

Вот лишь несколько более или менее вероятных версий:

Чеширский Кот появился, благодаря кошкам из Честера.

В Честере - городе, расположенном в графстве Чешир, в прежние времена располагавшим портом на берегу реки Ди, находились склады, в которых хранили сыр и другие молочные продукты. Портовые коты собирались на пристани, в ожидании крыс и мышей, покидающих корабли, загружавшиеся Чеширским сыром. Обилие пищи делало их счастливейшими кошками Королевства, казалось, они довольно улыбались!


Некоторые источники утверждают, что на месте Честерского сырного склада, раньше даже был памятник Чеширскому Коту. Впрочем, никаких официальных документов об этом не сохранилось, и существование памятника остается загадкой, как и происхождение кэрролловского Чеширского Кота. Тем не менее, невозможно отрицать, что в городе жили тогда и живут сейчас истинные Чеширские коты.

Правильное кормление кошек начинается с грамотного подбора корма https://www.acana.ru/katalog-kormov .

Чеширский Кот - обобщенный образ Британских Голубых кошек.

Очень распространено мнение, что порода Британских Голубых кошек , известных "улыбающимся" выражением лица, произошла от кошек, издавна живших в Корнуэлле, постепенно перебравшихся в Чеширское графство вместе с людьми. Эта увлекательная идея была выдвинута Дэвидом Хейденом, предположившим, что Льюис Кэрролл в свое время, несомненно, были знаком с этими кошками и их "улыбками".

Чеширский Кот - образ, навеянный Чеширскими сырами.

Льюис Кэрролл (настоящее имя - Чарльз Лютвидж Доджсон) родился и рос до 11 лет в небольшой деревушке Дэрсбери в графстве Чешир. Несомненно, он часто видел местные сыры, которые производились в форме различных животных, одним из которых был ухмыляющийся кот.

Чеширский Кот - геральдический символ.

Чеширский Кот мог быть производным от ранней Чеширской геральдики. Например, на гербе первого графа Честера был выгравирован лев. Лев - обычный геральдический символ, от средневековых художников часто требовалось его изображение. Естественно, на рисунках животное, которого художники никогда и в глаза не видели, получалось похожим на котов. Изображение воображаемого льва, при этом, часто получалось заметно улыбающимся.

Чеширский кот пришел с вывесок.

По соображениям, аналогичным изложенным в геральдической версии, Чеширский Кот мог прийти с вывесок, изображавших льва. На вывесках британских пабов очень часто изображался лев, встретить которого в действительности мало кому из художников доводилось. Вывески над пабами появились столетия назад, а львов и леопардов, изображенных на них, часто называли кошками.

Чеширский кот и церковные резные фигурки.

Возможно, образ Чеширского Кота сформировался у Кэрролла под влиянием фигурки улыбающейся кошки, украшавшей церковь Святого Уилфрида (двенадцатого века), расположенную в Чеширской деревне Grappenhall. Отец Кэрролла, викарий, часто проповедовал там, и мальчик наверняка заметил кошку во время его визитов в церковь.

На востоке графства Чешир находится небольшая деревня Pott Shrigley, где в церкви Святого Кристофера (тринадцатого века) на одной из внутренних стен, рядом с кафедрой, также вырезана голова кошки, очень напоминающая иллюстрацию в книге. Возможно, молодой Льюис Кэрролл её тоже мог заметить?

В возрасте 11 лет Кэрролл переехал из Чешира в Крофт-он-Тис на северо-востоке Англии. Его отец был тогда священником в Крофтской церкви и архидиаконом Ричмонда (с 1843 по 1868). В месте, отведенном в церкви для духовенства, с одной стороны было вырезано каменное лицо льва. При взгляде на него с одной из скамей церкви, кажется, что лев широко улыбается; но если смотреть на него стоя, улыбка исчезает, в точности, как у Чеширского Кота.

Ладно, я часто видела кошек без улыбки, подумала Алиса, но улыбка без кота? Это самая любопытная вещь, которую я видела в своей жизни!

Когда половицы дома священника были вскрыты, примерно в 1950 году, были найдены некоторые артефакты викторианской эпохи, которые вполне могли бы принадлежал семье Доджсона. Среди них была и белая перчатка, а ведь она могла принадлежность самому Белому Кролику!


Позже Кэрролл несколько лет жил в Гилдфорде, графство Суррей, и часто посещал близлежащую деревню Cranleigh, где в церкви Святого Николая имелась фигура Горгульи, напоминающая кошку. Кто знает, может быть Чеширский Кот родился в воображении Кэрролла благодаря ей?

Чеширский кот - придворный шут.

Существует предположение, что в свое время при дворе был шут по имени Cat Kaitlin, прибывший из Чешира. Так как люди хотели бы быть так же счастливы, как показываемые им образы, выражение расплылся в улыбке, как Чеширский Кот могло родиться, как дань уважения к его искусству. Автор этой версии признает, однако, что все усилия, затраченные на то, чтобы доказать существование этого шута не дали результата. Поэтому, пожалуй, это объяснение является наименее вероятным.

Квантовый Чеширский кот.

Способность покидать место, оставляя только свою улыбку, вдохновила учёных дать название одному из явлений квантовой механики. В ходе экспериментов, было обнаружено, что квантовая система способна всети себя таким образом, как будто частицы (кот) и их свойства (улыбка) находятся в разных точках пространства! Конечно, это явление не имеет отношения к происхождению героя книги Льюиса Кэрролла, но недвусмысленно говорит о его известности.