Образ и характеристика анны павловны шерер в романе война и мир толстого сочинение. Салон А.П

Меню статьи:

Салон Анны Павловны Шерер становится важным элементом в светской жизни. В салоне Анны Павловны вершатся судьбы как главных, так и второстепенных персонажей романа-эпопеи. Благодаря своей энергичности и предприимчивости, женщине удается долгое время удерживать интерес аристократов к ее салону. Мысль о том, что у нее в гостях собираются самые влиятельные люди, тешит самолюбие женщины.

Прототип образа

В процессе написания романа Толстой значительно трансформировал образ Анны Павловны Шерер. По первоначальной задумке, роль Анны Павловны должна была выполнять некая фрейлина Аннета Д., она должна была быть милой дамой.

Предположительно, прототипом ее стала Александра Андреевна Толстая – тетка Льва Николаевича. В одном из писем ей, Толстой так характеризовал владелицу салона: «Она была умна, насмешлива и чувствительна и, ежели не была положительно правдива, то отличалась от толпы ей подобных своей правдивостью» Однако, позже планы Толстого насчет этого образа существенно изменились.

Краткая характеристика личности

Анна Павловна Шерер была 40-летней незамужней дворянкой. В былые времена она принадлежала к фрейлинам императрицы Марии Федоровны. Анна Павловна расценивает свою деятельность в рамках светского салона как значимую и относится к ней соответствующе – Шерер постоянно выискивает необычных, интересных персонажей для своих званых вечеров, поэтому в большинстве случаев гости не скучают в ее салоне. Ей важно поддерживать свой авторитет.

Анна Павловна – довольно приятная женщина, она обладает исключительной воспитанностью и превосходными манерами.

Однако не все в образе Анны Павловны так прекрасно – она по своей сути довольно коварная женщина, а также сводница.

Дорогие читатели! Предлагаем посмотреть, как проходил описанный в романе Л. Толстого “Война и мир”.

Все действия Анны Павловны лишены искренности – ее дружелюбие – всего лишь удачная маска. Все гости Анны Павловны также следуют примеру хозяйки – их дружелюбие и учтивость – всего лишь игра, за которой прячется ложь и насмешки.

Встречи в салоне Анны Павловны Шерер

Июнь 1805 года

На званом вечере у Анны Павловны Шерер собираются различные гости. Первым приезжает Василий Курагин. Хозяйка как обычно расспрашивает гостя о его здоровье и делах. Затем разговор заходит о детях Курагина. Князь Василий считает, что дети – это его крест. Анна Павловна поддерживает гостя и советует ему женить Анатоля, к примеру, на Мари Болконской и обещает переговорить с Лизой – женой князя Андрея Болконского на этот счет.


Затем появляются и другие гости – маленькая княгиня Болконская с мужем, Ипполит Курагин, аббат Морио, Моттемар, Анна Михайловна и Борис Друбецкие.

Среди гостей появляется непривлекательная фигура Пьера Безухова – внебрачного сына Кирилла Безухова. Пьер 10 лет провел на обучении за границей и впервые приехал в Россию.

Для Пьера этот выход был волнительным – он в предвкушении предстоящего события и боится себя зарекомендовать плохо.

В обществе Пьер старается принимать участие в «ученых» разговорах. Его смелые высказывания и дискуссии заставляют Анну Павловну нервничать – ведь она, как талантливый паук, сплела паутину для своих гостей и побаивается, что вольности Безухова могут навредить ее салону и подпортить его репутацию. Вскоре Шерер находит выход – она просит Андрея Болконского отвлечь Пьера.

Предлагаем ознакомиться с в романе Л. Н. Толстого “Война и мир”.

В это же время другие гости пытаются решить свои личные вопросы, так, например, Анна Михайловна Друбецкая просит Василия Курагина походатайствовать за сына на предмет военной службы.

Начало 1806 года

Вторая встреча, описанная Толстым в салоне Анны Павловны Шерер, происходит в 1806 году. На этот раз Анна Павловна завлекает своих гостей немецким дипломатом, приехавшим из Берлина. Пьер Безухов также был одним из приглашенных. К тому времени граф Кирилл умер, и Пьер стал богатым наследником, а значит априори всеобщим любимцем. Приехав, Пьер отметил, что все обращаются к нему с неким оттенком грусти (из-за кончины отца) и таким образом высказывают свое почтение. Такое отношение невероятно льстит Безухову.

Анна Павловна как обычно организовала из своих гостей «кружки по интересам» и удачно лавировала между ними. Женщина акцентирует внимание Пьера на Елене Курагиной и пытается посватать девушку Пьеру. Безухов же, не будучи опытным в любовных делах, пребывает в некотором смятении – с одной стороны Елена вызывает у него прилив страсти, но в то же время, Пьер находит девушку довольно глупой. Однако, благодаря Шерер, тень сомнения и тень влюбленности в Елену в Пьера все же поселяется.

Конец 1806 года

На протяжении года Анна Павловна организовывает званые обеды. Она определенно имеет талант к этому делу – для каждого вечера она приглашает какое-либо новое лицо, имевшее влияние, в основном в политической, реже в других сферах деятельности, чем заинтересовывает своих гостей.

На предстоящем званом вечере в ее салоне гвоздем программы стал Борис Друбецкой, который приехал курьером из прусской армии. На фоне военных событий в Европе информация, которую бы мог рассказать Бориса была бы необычайно интересна.

Анна Павловна не ошиблась – разговоры на военную и политическую тематику не утихали весь вечер. Вначале Борис был центром всеобщего внимания, такое отношение к своей персоне его невероятно тешило – в большинстве случаев Друбецкой находился на периферии общества – он был не богат, к тому же не обладал существенными талантами, поэтому завладеть вниманием ему всегда было нелегко. Позже вниманием завладел Ипполит Курагин, который рассказывал шутку о Наполеоне и шпаге Фридриха.
Под конец вечера разговор зашел о наградах, дарованных государем.

Июль 1812 года

После удачного бракосочетания Елены Курагиной с Пьером Безуховым у Анны Павловны появляется конкурент на поприще светской жизни – молодая Безухова также активно ведет светскую жизнь и организовывает свой салон.

Некоторое время салоны враждовали, но затем вернулись к своему привычному ритму. Военные события с Наполеоном предоставляли значительную базу для дискуссий и разговоров. В салоне Анны Павловны активно поддерживается патриотическая направленность разговоров, при этом новости с фронта обставляются самым обнадеживающим образом.

Август 1812 года

26 августа, в день Бородинского сражения, у Анны Павловны Шерер состоялся званый вечер. Предполагалось, что изюминкой станет прочтение письма «преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия». Читать его должен был Василий Курагин, который славился своим умением к публичным чтениям.
Однако в результате новость о болезни Елены Безуховой взволновала гостей больше. Окружающие активно обсуждали эту тему, как будто и не знали вовсе, что ее болезнь связана с невозможностью выходить за двух мужчин замуж одновременно. Затем разговор перешел на политические темы.

Таким образом, Анна Павловна – женщина, которая умеет удачно играть на два фронта и притворяться милой и радушной. В салоне Анны Павловны обсуждаются злободневные вопросы, а яркие личности, приглашенные в ее салон, только подогревают интерес социума.

Урок литературы в 10 классе

Анализ эпизода

«В салоне

Анны Павловны Шерер»

(по роману-эпопее Л.Н.Толстого «Война и мир»)

Подготовила:

учитель русского языка и литературы

Карпенко Н.А.

Вечер Анны Павловны был пущен.
Веретена с разных сторон равномерно и не
умолкая шумели.

Л. Толстой

Приличьем стянутые маски…

М. Лермонтов

Цель: Определить отношение автора романа к нормам жизни высшего света и каким образом он это выражает.

Задачи:

  1. Вспомнить элементы сюжета и их роль в произведении.
  2. Выяснить, с какой целью петербургская знать собиралась в столичных салонах.
  3. Поразмышлять о значении французской и русской речи в романе.
  4. Учить работать с художественной деталью, посредством которой автор характеризует своего героя.
  5. Уяснить суть метода «срывания всех и всяческих масок».
  6. Определить художественные приемы, с помощью которых Толстой выражает свое отрицательное отношение к героям.

Ход урока.

  1. Элементы сюжета. Завязка романа.

Здравствуйте, ребята.

Сегодня на уроке мы продолжим знакомство с романом-эпопеей Л. Н. Толстого «Война и мир» и побываем в самом знаменитом петербургском салоне 1805 года, где собиралось великосветское общество, - салоне Анны Павловны Шерер.

Наша ЦЕЛЬ : определить отношение автора к нормам жизни высшего света и каким образом он это выражает.

Задачи:

  1. Выяснить, с какой целью петербургская знать собиралась в столичных салонах;
  2. Определить значение французской и русской речи в романе;
  3. Поговорим о посетителях салона и постараемся уяснить суть метода «срывания всех и всяческих масок», который Л.Н.Толстой применяет в своем романе-эпопее;
  4. Выясним, с помощью каких художественных приемов Л.Н.Толстой выражает свое отношение к героям.

Но сначала давайте вспомним, почему это произведение относится к такому эпическому жанру, как роман-эпопея. Какие жанры эпоса вы знаете? Чем они отличаются?

Как обычно строится произведение? Какие элементы сюжета обязательно есть в художественном произведении?

С какого эпизода начинается роман-эпопея «Война и мир»? (С описания салона А.П.Шерер).

К какому элементу сюжета можно отнести этот эпизод?

Как вы думаете, какое значение имеет завязка для произведения? Вспомните примеры завязок в других произведениях? («Бесприданница» - приезд Паратова)

Почему именно этот эпизод считается завязкой всего романа?

Запись в тетради:

На вечере у А.П.Шерер, завязываются все нити романа. Разговоры в салоне лиц, близких к царскому двору, позволяют включиться в политическую атмосферу эпохи, потому что именно в июле 1805 года происходит разрыв дипломатических отношений с Францией, отсюда завязывается и основа сюжета романа – конфликт с Наполеоном. Здесь, в салоне, зарождаются основные проблемы романа: красота истинная и ложная, общение, любовь, патриотизм, проблема возможности мира во всем мире.

Что представляет собой салон?

Кому принадлежит салон, с описания которого начинается роман-эпопея «Война и мир»? Напомните, пожалуйста, кто такая – Анна Павловна Шерер?

(Фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны).

Кто такая фрейлина?

Давайте вспомним, кто в 1805 г. в России был императором? Кто такая Мария Федоровна?

Значит, в салоне фрейлины императрицы собиралась вся петербургская знать.

Итак, салон уж начался!

  1. Анализ эпизода.

Анна Павловна Шерер.

Напомните мне, кто является хозяйкой салона?

Откуда гости узнали о вечере? Как ведет себя Анна Павловна на своем званом вечере?

В чем заключается смысл её жизни? Смысл её жизни заключается в содержании своего салона. Она обладает всеми качествами, чтобы быть успешной светской дамой.

Василий Курагин .

Кто был первым гостем?

Кто же такой В.Курагин, какой пост он занимает? ()

Как он одет?

Каким тоном говорит Василий Курагин с Анной Павловной? Какова его речь?

Как встречает его Анна Павловна? Почему она в самом начале их разговора упоминает о том, что Генуя и Лукка – поместья фамилии Бонапарте?

Кого Анна Павловна называет Антихристом? Почему?

Почему именно сейчас, в июле 1805 года, речь зашла о войне с Наполеоном?

Какую роль отводит Анна Павловна России в этой войне?

Как она относится к императору?

Чего больше всего боятся великосветские вельможи? (революции)

Кто такой Новосильцев? Какова его заслуга?

Какова же настоящая цель приезда Василия Курагина? (Определить Ипполита первым секретарем в Вену)

Когда Василий заговорил об истинных намерениях? (После того, как А.П. закончила свою пламенную речь об императоре и начала рассказывать о приглашенных на вечер.)

О чем это говорит? (О том, что князя Василия абсолютно не интересует судьба России и тем более гости Анны Павловны. Его интересует только судьба его детей, т.к. от этого зависит и его материальное положение).

Как отзывается отец о своих детях?

На ком предлагает Анна Павловна женить Анатоля?

Как отреагировал Василий Курагин на ее предложение?

Как Анна Павловна хочет провернуть это дельце? (Поговорить об этом с Лизой Болконской)

Василий Курагин и Анна Павловна за спиной решают судьбы людей, забывая о чести и достоинстве.

Василий Курагин в погоне за выгодой готов на все. Цель – попытаться пристроить сыновей: Ипполита («спокойного дурака») в посольство в Вене и Анатоля («беспокойного дурака») женить на богатой невесте.)

Гости: Элен, Лиза, Ипполит, Мортемар (эмигрант из Франции из-за революции), аббат Морио (итальянец).

- Какой обряд должны были совершать все гости салона? (приветствования тетушки ). Зачем? Так было принято: жить не своим умом, а на старших глядя.

Лиза.

Описание Лизы.

Пьер.

Описание Пьера.

Как приняла его Анна Павловна?

Чем отличался Пьер от остальных гостей салона?

Как Пьер ведет себя в салоне?

Какое определение Пьеру дает Анна Павловна (человек, не умеющий жить).

Как ведет себя во время вечера Анна Павловна?

Элен.

Описание Элен.

Андрей Болконский.

Описание князя Андрея.

Почему ему было скучно в этом обществе?

Как общество относится к князю? (Он на равных правах, его уважают и боятся, он может позволить себе «щурясь» оглядеть общество. Но они для него чужие.)

Почему спустя полтора года после свадьбы Андрею надоела жена?

Кому в этом салоне был рад Андрей? Почему?

У кого живет Пьер в Петербурге? Почему? Зачем князю Василию нужен Пьер? (Чтобы умирающий отец Пьера граф Кирилл Владимирович Безухов оставил Курагину часть наследства в честь заботы о внебрачном сыне).

Анна Михайловна Друбецкая.

Кто такая А.М. Друбецкая? Женщина из знатного дворянского, но разорившегося рода. Под началом её отца когда-то делал при дворе первые шаги князь Василий Курагин.

Зачем на этот вечер приехала А.М. Друбецкая?

Как она себя ведет? (Сидит рядом с никому неизвестной тетушкой и выжидает удобного случая, чтобы поговорить с Василием Курагиным о переводе её сына Бориса в гвардию, а затем – в адъютанты к Кутузову.)

Кто в салоне защищает Наполеона, высказывая собственное мнение?

С кем он спорит?

Кто на него нападает? (Мортемар, Анна Павловна, Лиза, Ипполит)

Когда все набросились на Пьера, кто выручил его?

Как уходит Пьер?

3. Значение французской речи в романе.

– С какой целью Толстой вводит в роман французский язык? (Почему в русском романе так много французского текста?) (Это подчёркивает незнание героями родного языка.

Французский язык есть средство характеристики знати с её антинациональной ориентацией. Простым использованием то русского, то французского языка Толстой проявляет своё отношение к описываемому. Слова Пьера, хотя он, несомненно, великолепно владеет французским языком и более привык к нему за границей, Толстой приводит только по-русски. Реплики князя Андрея тоже приведены, в основном, по-русски, за исключением двух случаев: князь Андрей, войдя в салон, по-французски отвечает на вопрос Анны Павловны, заданный по-французски, и по-французски же цитирует речь Наполеона.

Как правило, там, где описывается ложь или зло, в роман врывается французский язык, позднее, немецкий язык.)

Светские вечера, сплетни, богатство, балы – это все, чем живет великосветская знать Петербурга. Толстому противно все, что здесь происходит. Все здесь – фальшь, маска, скрывающая эгоизм, равнодушие ко всему, кроме собственных интересов. Все здесь происходит подобно спектаклю в театре. Почти каждый скрывается под маской, которую хотят видеть на нём окружающие, каждый делают не то, что хочется, а то, что нужно делать. Их речи, жесты, слова определяются правилами светского поведения. Цель их жизни – быть богатыми и знаменитыми. Во всем этом Толстой видел мертвое начало, ведь эти герои не изменяются на протяжении всего романа.

  1. Приемы, которые использует Толстой для изображения панорамы жизни светского общества:
  1. Приём сопоставления.
  2. Прием противопоставления.

2. «Срывание всех и всяческих масок».

Домашнее задание:

  1. Прочитать 7-17 главы.
  2. Анализ эпизода «Именины Наташи Ростовой».

Вечер в салоне Анны Павловны Шерер (июль 1805 г.) (т. 1, ч. 1, гл. I-IV)

Почему роман начинается в июле 1805 года? Перебрав 15 вариантов начала своего произведения, Л. Н. Толстой остановился именно на июле 1805 года и на салоне Анны Павловны Шерер (известной фрейлины и приближенной императрицы Марии Федоровны), где в Петербурге собираются высшие слои столичного общества: разговоры в ее салоне хорошо передают сложную политическую атмосферу того времени.

Почему первая сцена романа изображает вечер в салоне Шерер? Толстой полагал, что для начала романа должна быть найдена такая обстановка, чтобы из нее, «как из фонтана, разбрызгивалось действие в разные места, где будут играть роль разные лица» . Таким «фонтаном» оказался вечер в придворном салоне, в котором, по позднейшему определению автора, как нигде, «высказался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение… общества» .

Кто собрался в гостиной Шерер? Роман «Война и мир» открывается изображением великосветского общества, собравшегося в гостиной сорокалетней фрейлины императорского двора А. П. Шерер. Это министр князь Василий Курагин, его дети (бездушная красавица Элен, «беспокойный дурак» Анатоль и «спокойный дурак» Ипполит), княгиня Лиза Болконская - «высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили. . . » (гл. II).

Кто такая Анна Павловна Шерер? Анна Павловна - хитрая и ловкая женщина, тактичная, влиятельная при дворе, склонная к интригам. Ее отношение к какому-либо человеку или событию всегда продиктовано самыми последними политическими, придворными или светскими соображениями. Она постоянно «преисполнена оживления и порыва» , «быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением» (гл. I), а в своем салоне, помимо обсуждения последних придворных и политических новостей, она всегда «угощает» гостей какой-нибудь новинкой или знаменитостью.

Какое значение имеет эпизод вечера у Анны Павловны Шерер? Он открывает роман и знакомит читателя с основными политическими и нравственными оппонентами в системе образов. Главным историческим содержанием первых пяти глав является художественная информация о политических событиях в Европе летом 1805 года и о предстоящей войне России в союзе с Австрией против Наполеона.

Какой конфликт в среде дворянства завязывается во время обсуждения войны России с Наполеоном? Реакционно настроенное большинство дворян в салоне Шере видели в Наполеоне узурпатора законной королевской власти, политического авантюриста, преступника и даже антихриста, а Пьер Безухов и Андрей Болклнский оценивают Бонапарта как гениального полководца и политика.

Вопрос для контроля усвоения Приведите примеры цитат из I-IV глав романа, показывающих различное отношение дворян к Наполеону.

Каков итог беседы о Наполеоне? Гости фрейлины Шерер ведут разговор о политических новостях, о военных действиях Наполеоном, в силу которых России, по долгу союзника Австрии, придется вступить в войну с Францией. Но разговор о событиях государственной важности никого не интересует и представляет собой пустую болтовню то на русском, то на французском языке, за которой скрывается полное равнодушие к тому, что ожидает русскую армию во время похода за границу.

Почему посетители салона А. П. Шерер говорят в основном на французском языке? Статья «Роль французского языка в романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

«Роль французского языка в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» Историческое своеобразие речи персонажей обеспечивается наименованиями реалий времени и обильным использованием французского языка, притом использованием разноплановым: нередко французские фразы приводятся как непосредственно изображенные, иногда (с оговоркой о том, что разговор идет по-французски, или без нее, если говорят французы) их сразу заменяет русский эквивалент, а иногда фраза более или менее условно сочетает русскую и французскую части, передавая борьбу фальши и естественности в душах героев. Французские фразы не только помогают воссоздать дух эпохи, выразить французский склад мысли, но сразу как бы становятся орудием лицемерия, описывая ложь или зло.

«Роль французского языка в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» Французский язык - норма светского общества; Толстой подчеркивает незнание героями родного языка, отрыв от народа, т. е. французский язык есть средство характеристики знати с ее антинациональной ориентацией. Герои романа, говорящие по-французски, далеки от общенародной истины. Большая часть того, что говорится с позой, задней мыслью, самолюбованием, говорится пофранцузски. Французские слова, как фальшивые ассигнации, пущенные в ход Наполеоном, пытаются претендовать на ценность настоящих купюр. Русские и французские слова перемешиваются, сталкиваются в речи людей, калеча и уродуя друга, как русские и французские солдаты при Бородине.

«Роль французского языка в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» Простым использованием то русского, то французского языка Толстой проявляет свое отношение к происходящему. Слова Пьера Безухова, хотя он, несомненно, великолепно владеет французским языком и более привык к нему за границей, автор приводит только по-русски. Реплики Андрея Болконского (а он, как отмечает Толстой, по привычке часто переходит на французский язык и говорит на нем, как француз, даже слово «Кутузов» произносит с ударением на последнем слоге) тоже приведены, в основном по-русски, за исключением двух случаев: князь Андрей, войдя в салон, по-французски отвечает на вопрос Анны Павловны, заданный по-французски, и по-французски же цитирует Наполеона. Безухов и Болконский постепенно избавляются от французского языка, как от дурной наклонности.

Какие события личной жизни волнуют посетителей салона? Вместе с тем начало романа раскрывает главным образом ту, по убеждению Толстого, «настоящую жизнь» (т. 2, ч. 3, гл. I), которая сопряжена с бытовыми, личными, семейными интересами, заботами, надеждами, стремлениями, планами людей: это осознание князем Андреем непоправимой ошибки, связанной с женитьбой на Лизе, двусмысленное положение в обществе Пьера как незаконного сына графа Безухова, планы князя Василия Курагина, желающего повыгоднее устроить своих сыновей: «спокойного дурака» Ипполита и «беспокойного дурака» Анатоля; хлопоты Анны Михайловны о переводе Бореньки в гвардию.

Как Толстой относится к посетителям салона? Все эти сцены окрашивает определенная авторская интонация, в которой и просматривается нравственная оценка каждого из участников действия: тонкая ирония по отношению к князю Василию с его светским умением маскировать истинные цели под видом безразличия, усталости или мимолетного интереса; почти открытая насмешка над общественным «энтузиазмом» Анны Павловны и ее паническим страхом перед всем, что выходит за рамки чопорной «говорильной мастерской» , добрая улыбка по отношению к «неумеющему жить» Пьеру Безухову; явное сочувствие князю Андрею. В основе этого нравственного разграничения симпатия к искренним, бескорыстным героям, живущим духовными интересами, и явное или скрытое осуждение самовлюбленности, эгоизма, расчетливости, лицемерия, духовной пустоты людей, утративших в светской среде естественные человеческие качества.

Прием «срывания всех и всяческих масок» Для разоблачения фальши и неестественности людей высшего света Толстой использует метод «срывания всех и всяческих масок» («Avant tout dites moi, commtnt vous allez, chere amie? (Прежде всего, скажите, как ваше здоровье, милый друг?) Успокойте меня, - сказал он (князь Василий Курагин), не изменяя голоса и тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка» - гл. I).

С чем сравнивает Толстой вечер в салоне Шерер? Толстой очень удачно сравнивает этот салон с прядильной мастерской, где гости не говорят обычно, а жужжат однообразно, как веретена: «Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели» (гл. III). Для писателя мир света - механический, машинообразный.

Какую роль играет хозяйка салона? А. П. Шерер, как хозяин прядильной мастерской, следит за звуками веретен, «сдерживает или пускает его в надлежащий ход» . А если кто-нибудь из гостей нарушает это однообразие разговоров (особенно когда нарушитель относится «к людям самой низшей иерархии в ее салоне» , вроде Пьера), то хозяйка «подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину» (гл. II).

Какие метафоры, передающие иронию автора, входят в это сравнение? «Вечер Анны Павловны был пущен» (а не открыт и не начат); своих модных гостей хозяйка не представляла своим знакомым, как делают другие, а, «как хороший метрдотель подает нечто сверхъестественно-прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидеть его в грязной кухне, так и в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что-то сверхъестественно-утонченное» (гл. III), т. е. старалась подать гостям, как хорошее кушанье, на шикарной тарелке и под изысканным соусом.

Какие оценочные эпитеты и сравнения употребляет Толстой в описаниях героев? «светлое выражение плоского лица» Василия Курагина, «… сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили» , «князь василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы» (гл. I) - сравнение с заведенными часами на редкость удачно передает автоматизм светской жизни. Здесь заранее берут для себя роль и следуют ей помимо собственного желания.

Каким авторским отношением проникнуты детали портретной характеристики героев? Неуклюжесть и добродушие, застенчивость, а главное, правдивость Пьера, необычная в салоне и пугающая хозяйку; восторженная, как бы приклеенная улыбка Анны Павловны; «неизменяющаяся улыбка» Элен (гл. III); «гримаса, портившая красивое лицо» (гл. III) князя Андрея, которое в иной обстановке принимало детское и милое выражение; усики на короткой верхней губе маленькой княгини Лизы Болконской.

Какими авторскими оценками сопровождается характеристика Ипполита Курагина? Толстой пишет, что его «лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот - все сжималось как будто в одну неопределенную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение» (гл. III). Он «говорил по-русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России» (гл. IV).

Каково отношение Толстого к Анне Михайловне Друбецкой? Об Анне Михайловне Друбецкой, которая энергично хлопочет за сына и вся как бы оживает при этом, Л. Н. Толстой замечает с насмешкой, что она «…одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что-нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены» . Именно «это последнее соображение поколебало его» (князя Василия), и он обещал «сделать невозможное» (т. 1, ч. 1, гл. IV).

Рассмотрите иллюстрацию Андрея Николаева «Салон Анны Павловны Шерер» . Какой холод! Жемчужно-серые тона платьев, стен, зеркал - свет мертвенный, застывший. Голубизна кресел, зелень теней - во всем этом есть ощущение какойто болотной холодности: перед нами бал мертвецов, встреча привидений. И в глубине этого уравновешенного царства - по контрасту - как вспышка жизненной энергии, как удар крови - красный воротник князя Андрея, отбитый белизной мундира, - капелька огня в этом болоте.

Что противоестественного в жизни светского общества? Салонная петербургская жизнь - образец ненатурального формального существования. Здесь все неестественно и чопорно. Одной из ненормальностей светской жизни является полное смешение в ней нравственных представлений и оценок. В свете не знают, что истинно и что ложно, что хорошо и что дурно, что умно и что глупо.

Каковы интересы и ценности людей из светского общества? Интриги, придворные сплетни, карьера, богатство, привилегии, житейское самоутверждение - вот интересы людей этого общества, в котором нет ничего правдивого, простого и естественного. Все пропитано насквозь ложью, фальшью, бездушием, лицемерием и актерством. Речи, жесты и поступки этих людей определяются условными правилами светского поведения.

Каково отношение Толстого к великосветскому обществу? Отрицательное отношение Толстого к этим героям проявилось в том, что автор показывает, насколько в них все фальшиво, идет не от чистого сердца, а от необходимости соблюдать приличия. Толстой отрицает нормы жизни высшего общества и за внешней его благопристойностью, изяществом, светским тактом вскрывает пустоту, эгоизм, корыстолюбие и карьеризм «сливок» общества.

Почему жизнь посетителей салона давно стала мертвой? В изображении салона Л. Н. Толстой отмечает неестественное механическое течение жизни людей, давно забывших о том, что можно находиться вне фальши и пошлой игры. Искренности чувств ожидать здесь было бы странно. Естественность - вот что самое нежелательное для этого круга.

Улыбка – средство психологической характеристики Излюбленные приёмы в портрете толстовского героя проявляются уже в автобиографической трилогии: это взгляд, улыбка, руки. «Мне кажется, что в одной улыбке состоит то, что называют красотою лица: если улыбка прибавляет прелести лицу, то лицо прекрасно; если она не изменяет его, то оно обыкновенно; если она портит его, то оно дурно» , - сказано во второй главе повести «Детство» .

Вопросы для контроля усвоения Соотнесите метафоры улыбок с героями, их носителями. Как характеризует героев их манера улыбаться?

Соотнесите метафоры улыбок с героями, их носителями Улыбка – ширма, притворство. Граф Пьер Безухов Улыбка – оружие кокетки. А. П. Шерер и князь Василий Курагин Улыбка – антиулыбка, улыбка идиота. Элен Курагина Улыбка – неизменяющаяся Маленькая княгиня Лиза маска Князь Ипполит Курагин Улыбка – гримаса, усмешка. Княгиня Друбецкая Улыбка – душа, улыбка Князь Андрей Болконский ребенка. Улыбка – улыбка белочки, улыбочка с усиками.

Вопросы для проверки восприятия Сравните свои первые впечатления о героях с трактовкой режиссера и актеров. Обратите внимание на первую фразу А. П. Шерер по-французски и на речь повествователя за кадром. В ней присутствуют такие авторские приемы, как метафора, сравнения: “градус политического термометра, на котором стояло настроение петербургского общества” (эта метафора несет ассоциации с механизмами, измерительными приборами); “цвет интеллектуальной эссенции общества” (ирония автора); “умственные верхи общества” (опять ирония). Как улыбались гости фрейлины? Почему в постановке С. Бондарчука в салоне улыбок гостей почти нет? Какое изображение (кинематографическое или словесное) показалось вам более полным? Почему?

Идейно-тематические основы композиции Основная композиционная единица в романе – относительно завершенный по сюжету эпизод, включающий в себя два жизненных потока: исторический и общечеловеческий. Конфликты среди героев романа зарождаются еще до начала военных событий и разграничение действующих лиц основано как на оценке их отношения к историческим сдвигам в ту эпоху, так и на нравственных идеалах Толстого.

Художественные особенности повествования в романе Излюбленное художественное средство нравственной оценки действующих лиц у Толстого – необычайно многообразная авторская интонация, богатство оттенков повествования, юмор, ирония, остроумие, которые делают чтение необыкновенно увлекательным.

Идейный смысл эпизода Постановка проблемы «человек и история, преходящее и вечное в жизни людей» придает замыслу Толстого неизвестную до этого в мировой литературе масштабность взгляда на мир. Ясная и прямая идейная позиция писателя вызывает у читателя особенное эмоциональное настроение нравственного превосходства над людьми, опутанными паутиной светских условностей, расчетов, интриг, над всей фальшью среды, оторванной от естественной, нормальной жизни.

Прекрасно о роли этого эпизода сказала Н. Г. Долинина «В первых главах Толстой, казалось бы, спокойно и неторопливо описывает светский вечер, не имеющий прямого отношения ко всему, что будет дальше. Но здесь - незаметно для нас - завязываются все нити. Здесь Пьер впервые «почти испуганными, восторженными глазами» смотрит на красавицу Элен; здесь решают женить Анатоля на княжне Марье; сюда приезжает Анна Михайловна Друбецкая, чтобы пристроить своего сына на теплое местечко в гвардии; здесь Пьер делает одну неучтивость за другой и, уходя, собирается надеть, вместо своей шляпы, треуголку генерала. . . Здесь становится ясно, что князь Андрей не любит свою жену и не знал еще настоящей любви, - она может прийти к нему в свой час; много позже, когда он найдет и оценит Наташу, «с ее удивлением, радостью, и робостью, и даже ошибками во французском языке» , - Наташу, на которой не было светского отпечатка, - когда нам вспомнится вечер у Шерер и жена Андрея, маленькая княгиня, с ее неестественной прелестью»

Анна Павловна Шерер первая героиня которую мы встречаем на страницах романа "Война и мир".­ Анна Шерер - хозяйка самого модного великосветского салона в Петербурге, фрейлина и приближённая императрицы Марии Фёдоровны. В её салоне часто обсуждаются политические новости страны, а посещать этот салон считается хорошим тоном. Как и все придворные дамы, Анна Шерер­ любит интриги, склонна к сплетням, поэтому её общество многим нравится, ведь у неё можно узнать все новости и хорошо отдохнуть. Она очень милая и тактичная, смысл жизни заключается только в существовании салона, в котором её уважают за гостеприимство, хотя многие из её гостей не догадывались об её истинном лице или не хотели об этом думать.

Анне Шерер сорок лет, она имеет хорошее образование, в совершенстве владеет французским языком, но не отличается блестящим умом и в её разговорах никогда нет искренности и участия в жизни друзей. Во время войны у Анны Павловны собирались только патриоты, но она все новости сражений представляла в таком виде, чтобы гости обсудив бедствия страны больше не задумывались о последствиях.

Лицемерие и циничность героини привели к тому, что о ней сложилось впечатление, как о даме заинтересованной жизнью общества и переживавшей за будущее страны, хотя если бы в войне победили французы, её салон продолжил бы принимать гостей, только бы изменился патриотический настрой.