Где живет астрид линдгрен. Эпатажная Астрид Линдгрен

Книги Астрид Анны Эмилии Эрикссон (1907-2002) , больше известной как Астрид Линдгрен, изменили отношение всего мира к ребенку в частности и к детству в целом. Они переведены почти на сто языков, а их суммарный тираж превышает 150 миллионов экземпляров. В 1996 году российские ученые назвали в честь писательницы астероид, а в 2015-м ее портрет занял место Сельмы Лагерлёф на шведской купюре в 20 крон. Спустя годы после смерти Линдгрен не опублико-ванные ранее книги по-прежнему стано-вятся мировыми бестселлерами: это «Военные дневники», которые Астрид Линдгрен вела в 1940-е годы, будучи аналитиком шведской разведки, и пере-писка с влюбленной в нее немкой Луизой Хартунг, вышедшая отдель-ным томом несколько лет назад. В 2014 году вышла биография Астрид Линдгрен, написанная Йенсом Андерсеном, с ранее неизвестными подробнос-тями. Как провинциаль-ная девушка из крестьянской семьи стала одной из самых знаменитых писа-тельниц в истории литературы?

С чего все началось

Семья Эрикссон с детьми. Астрид — третья слева Wikimedia Commons

Астрид родилась в крестьянской семье в шведской провинции Смоланд. Ее родители воспитывали детей в лютеранских традициях, но при этом раз-решали им играть в свое удовольствие и давали полную свободу. Детство в Смоланде повлияло на многие книги Линдгрен: Эмиль из «Приключе-ний Эмиля из Лённеберги» — это старший брат Астрид Гуннар, Мадикен из Юни-баккена из одноименной книги — ее лучшая подруга, с которой они лазили по деревьям и крышам. Игры и приключения детской компании из Бюллербю («Мы все из Бюллербю») целиком основаны на событиях из детства писатель-ницы.

В 1924 году 17-летняя Астрид одной из первых поддерживает молодежный бунт, докатившийся до ее родного патриархального городка Виммербю: она делает короткую стрижку и ходит в мужских костюмах, вызывая резкое осужде-ние родителей. Затем становится стажером в местной газете «Вим-мербю тиднинг», где выполняет мелкие поручения и пишет короткие репортажи. Спустя некоторое время у нее начинается роман с владельцем газеты Райнхольдом Блумбергом: он на 30 лет старше, женат и имеет семе-рых детей от первого брака. В 1926 году у Астрид родился сын Ларс Долгое время Ларс считался сыном единст-венного мужа Астрид — Стуре Линдгрена. О том, кто его настоящий отец, станет известно только в 2014 году, спустя много лет после смерти писательницы, из документаль-ного фильма Кристины Линдстрём «Астрид» и биографии Йенса Андерсена «Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь». .

© astridlindgren.se

Астрид (крайняя справа) с подругами. 1924 год © astridlindgren.se

«Я выросла в чрезвычайно уважаемом доме. Мои родители очень религиозны. Никогда ни единого пятнышка не было на репутации нашего семейства — более того, всего нашего рода. Я до сих пор помню, как еще до рождения Лассе мама возмущалась, если у молодой женщины рождался так называемый вне-брач-ный ребенок. И тут это случается со мной», — писала потом Линдгрен в письме женщине, чей ребенок воспитывался в той же приемной семье, что и ее сын. До трех лет Ларс жил в приемной семье неподалеку от Копенгагена. Астрид часто навещала сына, но этот период ее жизни был самым мрачным и мучительным, а воспоминания о нем — очень болезненными вплоть до самой смерти.

Как Астрид Линдгрен стала знаменитой

Астрид с сыном Ларсом. Конец 1920-х - начало 1930-х годов © astridlindgren.se

Астрид Линдгрен на Международном Гран-при в Сконе в роли секретаря Королевского общества автомобилистов. 1933 год © astridlindgren.se

В 1929 году Астрид поступила на должность секретаря Королевского общества автомобилистов в Стокгольме, а два года спустя вышла замуж за своего началь-ника Стуре Линдгрена. Осенью 1931 года Астрид и Стуре забрали Ларса к себе на Вулканусгатан: следующие несколько лет Астрид сидит с сыном дома и часто рассказывает ему истории, которые придумывает на ходу. Самые удачные она записывает, и в 1933 году Гуннар, чтобы помочь нуждав-шейся в деньгах сестре, помогает опубликовать эти рассказы в газете «Сток-гольм тиднинген» и журнале «Ландсбюгденс юль», где у него были знаком-ства. Сама Астрид позже назовет эти рассказы дурацкими, но писать продол-жит и будет рассылать свои рукописи по журналам.

В 1944 году Астрид предлагает свою первую серьезную рукопись под названием «Пеппи Длинныйчулок» в издательство «Бонниер», которое отвечает ей отка-зом, но в том же году небольшая повесть Линдгрен под названием «Бритт Мари изливает душу» получает вторую премию в 1200 крон на конкурсе книг для де-во-чек, объявленном небольшим новым издательством «Рабен и Шёгрен». Владелец издательства Ханс Рабен был страшно разочарован тем, что конкурс выиграла обычная домохозяйка. Впрочем, несмотря на это, спустя год он согла--сился опубликовать «Пеппи»: книга пользуется невероятным успехом, и в 1946 году Астрид приглашают на должность редактора в то же издатель-ство. Там она проработает до выхода на пенсию в 1970 году.


Астрид Линдгрен и Ханс Рабен на его 60-летии astridlindgren.se

В «Рабен и Шёгрен» выходили и продолжают выходить все ее книги. На вопрос о том, какой должна быть детская книга, Линдгрен всегда отвечала: «Она должна быть хорошей. Уверяю вас, я посвятила этому вопросу много размыш-лений, но другого ответа не придумала: она должна быть хорошей».

В 1952 году умирает муж Астрид. Она тяжело переживала его смерть, хотя спустя много лет признавалась в письме своей немецкой подруге Луизе Хартунг: «Нет на свете такого мужчины, который мог бы прельстить меня новым браком. Возможность быть одной — это просто невероятное счастье: заниматься собой, иметь свое мнение, самостоятельно действовать, самой решать, самой устраивать свою жизнь, спать, думать, о-о-о-о!»

В 1950-60-е годы Астрид Линдгрен пишет самые известные книги: «Мио, мой Мио» (1954), трилогию о Карлсоне (1955-1968), «Расмус-бродяга» (1956), «Мадикен» (1960), «Эмиль из Лённеберги» (1963), «На острове Сальткрока» (1964), а в 1958 году получает самую престижную в мире детской литературы премию имени Ханса Кристиана Андерсена.

В 1970-е годы Астрид участвует в общественных дебатах, пытается переубеж-дать скинхедов и ведет колонку в газете «Экспрессен». В 1976 году, заполняя декларацию о налогах, она обнаруживает, что ее налоги составляют 102 % от доходов. Тогда Астрид сочиняет свою знаменитую сатирическую сказку «Помперипосса из Монисмании», в которой высмеивает налоговую политику Швеции. Сказку опубликовала «Экспрессен», чем вызвала огромный резонанс по всей стране. Министр финансов Гуннар Стрэнг был глубоко возмущен, и это положило начало дискуссии о реформах шведской налоговой системы.


Гуннар Стрэнг (министр финансов в то время) читает сказку «Помперипосса из Монисмании». 1976 год astridlindgren.se

В Америке и Европе книги Астрид Линдгрен публиковались практически сразу после выхода в Швеции, но воспринимались не всегда однозначно. Критико-вали ее в основном за книги о Пеппи — например, во Франции циклы о Пеппи и Эмиле из Лённеберги вышли в довольно консервативном пересказе, а позд-нее, в 1990-е годы, Пеппи сочли образцом нетолерантности из-за анекдотов про аборигенов и бразильцев, которые разбивают яйца об голову.

«Пеппи Длинныйчулок»и революция в детской литературе

Астрид Линдгрен с дочерью Карин. 1934 год © astridlindgren.se

Астрид Линдгрен с дочерью Карин. 1940-е годы © astridlindgren.se

В 1934 году у Стуре и Астрид родилась дочка Карин. Когда ей было семь лет, она заболела воспалением легких и попросила маму что-нибудь рассказать. «Что именно?» — спросила та. «Расскажи о Пеппи Длинныйчулок!» — предло-жила Карин, на ходу сочинившая необычное имя. Несколько лет подряд Астрид продолжала придумывать истории о Пеппи, но записала их, только когда, поскользнувшись, вывихнула ногу и на некоторое время оказалась в постели Одновременно с Пеппи Астрид вела днев-ники, которые сама называла «военными». В них она описывала свою частную жизнь и размышляла о войне и политике — в част-ности, о том, стоит ли Швеции вмешиваться в войну России с Финляндией и опровергнут ли немцы обвинения в жестоком уничтоже-нии евреев. . Позднее она заметила, что лучше всего ей удается писать ранним утром.«Вся Швеция уже знает: я так ленива, что пишу, лежа в постели», — заметила она в одном интервью.

Когда Карин исполнилось десять, Астрид подарила ей законченную рукопись, а второй экземпляр, как уже говорилось, отправила в крупнейшее шведское издательство «Бонниер». Позднее владелец издательства Герард Бонниер с сожалением вспоминал о том, что не осмелился опубликовать книгу, показав-шуюся ему слишком радикальной и вызывающей из-за характера главной герои-ни — девочки, не подчиняющейся никаким условностям. Прежде чем показать текст «Рабен и Шёгрен», Астрид переработала рукопись, убрав самые резкие моменты и поправив стилистику. Первый (забрако-ван-ный) вариант был впервые опубликован в 2007 году.

Оригинальная рукопись о Пеппи Длинныйчулок, подаренная дочери Карин на ее десятый день рождения. На обложке — собственноручный рисунок Астрид Линдгрен. astridlindgren.se

В оригинале героиню зовут Пиппи: так оно звучит и в переводе Людмилы Брауде (1993). Однако более популярен перевод Лилианны Лунгиной, выпол-ненный в 1965 году. Полное имя рыжей девочки — Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимдоттер Длинныйчулок. Ее мать умерла, когда Пеппи была совсем маленькой, а отец — негритянский король В немецком переводе книги из соображений политкорректности его сделали королем каннибалов, а в Швеции в 2015 году «Пеппи» отредактировали, и негритянский король стал тихоокеанским. , капитан дальнего плавания, которого смыло волной. Пеппи девять лет, она живет на старой вилле «Курица» вместе со своей лошадью и обезьянкой по имени Господин Нильсон и воплощает мечту ребенка о вседозволен-ности. Этот образ — полная противополож-ность идеала шведской девочки 1940-х годов, послушной, добродетельной и трудолюбивой.

Пафос Линдгрен вовсе не сводится к переосмыс-лению гендерных ролей Пеппи обладает недюжинной силой, богатст-вом, неограниченной свободой. Пеппи сама отправляет себя в постель и дает себе наго-няй. . Линдгрен одна из первых стала изображать мир с позиции детей, исходя из их мотивов, желаний и потребностей. Ее юмор считывают и дети, и взрос-лые, а в книгах полностью отсутствуют поучения и мораль. Книги о Пеппи перечеркнули традицию изображения ребенка как существа, которому необходимо прививать различные добродетели.

«Мио, мой Мио» и другие книги об одиночестве

Обложка первого издания повести Астрид Линдгрен «Мио, мой Мио». 1954 год

Ларс, сын Астрид Линдгрен. 1930-е годы © astridlindgren.se

В начале 1950-х, возвращаясь вечером с работы через парк Тегнера, Астрид увидела одинокого мальчика, сидевшего на скамейке. Она незаметно просле-дила за ним до подъезда в доме 13В на улице Упландсгатан: так возник образ Буссе — нелюбимого ребенка в прием-ной семье, ставшего главным героем «Мио, мой Мио» (1954). Герой книги также живет на Упландсгатан В русском переводе номер дома — 13. , терпит ругань и придирки приемных родителей и мечтает о настоящем отце.

Тема одиночества и сиротства прослежи-вается почти во всех книгах Астрид — усыновленный Мио, осиротевшая Пеппи, Расмус из книги «Расмус-бродяга» (1956). Возможно, таким образом Астрид пережи-вала одиночество своего сына, который первые три года жизни провел в приемной семье.

Книга о Мио перевернула отношение к детской литературе в Швеции. Профес-сор Улле Хольмберг, пользовавшийся большим авторитетом в литературных кругах, в рецензии для газеты «Дагенс нюхетер» написал, что «детские книги заслуживают такого же серьезного отношения к себе, как и взрослые».

Цикл о Карлсоне: самая странная детская книга

Обложка первого издания повести «Карлсон, который живет на крыше» Астрид Линдгрен. Иллюстрации Илон Викланд. 1955 год © Издательство Rabén & Sjögren

Обложка первого издания повести «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» Астрид Линдгрен. Иллюстрации Илон Викланд. 1962 год © Издательство Rabén & Sjögren

Обложка первого издания повести «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять» Астрид Линдгрен. Иллюстрации Илон Викланд. 1968 год © Издательство Rabén & Sjögren

Цикл о Карлсоне состоит из трех книг: «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» (1955), «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» (1962) и «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять» (1968).

История появления Карлсона с каждым годом обрастает все новыми мифами. Шведские критики не раз отмечали, что Астрид списала своего персонажа с Мистера О"Мэлли из популярных в 1940-е годы комиксов американца Кро-кетта Джонсона. В них к мальчику по имени Барнаби Бакстер перед сном через окно неожиданно прилетает существо с розовыми стрекозьими крыльями, похо-жими на пропеллер. Мистер О"Мэлли был примерно 90 сантиметров ростом, состоял в Обществе эльфов, лепреконов, гномов и маленьких человеч-ков. Волшебной палочкой ему служила наполовину выкуренная гаванская сигара.

Обложка первого издания альбома комиксов о Мистере О"Мэлли «Барнаби» Крокетта Джонсона. 1944 год Antic Hay Rare Books

По другой версии, прообразом Карлсона стал господин Лильонкваст, ангел смерти из рассказа Астрид Линдгрен «В Сумеречной стране», вошед-шего в сборник «Крошка Нильс Карлсон» (1949). Господин Лильонкваст — это шведский аналог Оле Лукойе из одноименной сказки Андерсена. В книге Линдгрен он является к больному мальчику Йорану и забирает его в Сумереч-ную страну, где «ничто более не имеет значения». Йоран и Лильонкваст летают над ночным Стокгольмом так же, как чуть позднее Малыш и Карлсон, только полет этот совсем не веселый. Кроме того, речь господина Лильонкваста напо-минает речь Карлсона (например, «это не имеет ни малейшего значения» — аналог фразы «пустяки, дело житейское»).

Линдгрен не скрывала, что у семьи Свантесон тот же адрес — Вулканусгатан, 12, — что и у ее собственной семьи, которая переехала туда в 1929 году.

Книги о Карлсоне проиллюстрировала шведская художница эстонского проис-хождения Илон Викланд. В Париже на рынке она увидела толстяка, игравшего на гармошке, очень напоминавшего героя книги: рыжие волосы, клетчатая рубашка, синие штаны на лямках. Илон сделала набросок и показала Астрид. Та подтвердила: именно так выглядит герой, которого она придумала.

Обложка книги «Три повести о Малыше и Карлсоне» Астрид Линдгрен в переводе Лилианны Лунгиной. Москва, 1975 год Издательство «Детская литература»

Обложка книги Астрид Линдгрен «Карлссон, который живет на крыше» в переводе Людмилы Брауде. Москва, 1997 год Издательство «Азбука»

В России своей популярностью «Карлсон» обязан блестящему переводу. Лилианна Лунгина, открывшая этот текст советским читателям, не знала, что Линдгрен уже была знаменита во всем мире, и в рецензии на книгу предрекала автору великое будущее. Благодаря Лунгиной в народ пошли знаменитые выражения «пустяки, дело житейское», «в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил», «курощать» и многие другие. Ее перевод считается канони-ческим. Второй перевод был сделан в 1997 году Людмилой Брауде, которая хотела приблизить «Карлсона» к оригиналу. В фамилии Карлсона появилась еще одна «с», как в шведском, а «домомучительница» превратилась в «домо-козлючку». Перевод Брауде не прижился из-за сухости и буквализма, но поле-мика вокруг двух русских версий «Карлсона» не утихает до сих пор.

«Эмиль из Лённеберги»: книга о домашнем насилии

Летом 1962 года Астрид Линдгрен пыталась утихомирить своего внука Карла Юхана и неожиданно задала ему вопрос: «Угадай, что натворил однажды Эмиль из Лённеберги?» Так спонтанно возникла идея новой книги о приклю-чениях маленького мальчика, живущего со своей семьей на хуторе Катхульт в Смоланде (где выросла сама Астрид). Обо всех проделках Эмиля мы узнаем благодаря его домовитой матери, которая записывала все происшед-шее в си-нюю тетрадь.

Обложка повести Астрид Линдгрен «Эмиль из Лённеберги». 1963 год Издательство Rabén & Sjögren

Живой и любознательный Эмиль стал одним из самых любимых героев Астрид Линдгрен. Материалом для историй послужили не только детские выходки Гуннара, но и рассказы ее отца Самуэля Августа о детстве, а также фразы ее сына, племянника и многочисленных внуков. В «Приключениях Эмиля из Лён-не-берги» воссоздан образ беспечного детства на лоне природы, которого, как не раз замечала сама Астрид Линдгрен в письмах и интервью, так не хватает городским детям.

Датский исследователь Йенс Андерсен считает основным конфликтом трило-гии борьбу за власть между Эмилем и его отцом: «Эта борьба возникает либо из страха отца, что сын скоро его перерастет, либо из неукротимого желания сына повелевать своим отцом… Эта борьба разгорается, когда сын показывает себя умнее, сообразитель-нее, человеколюбивее и изобретательнее, чем отец». Всякий раз Эмиль избегает отцовской порки благодаря матери, которая прячет его от наказаний в сарае.

Бить детей Астрид Линдгрен считала совершенно недопустимым. В 1978 году ей должны были вручить престижную Премию мира немецких книготоргов-цев. В своей благодарственной речи писательница хотела сказать о насилии и тирании, в первую очередь о домашнем насилии, от которого страдают дети. Человек, которого в детстве били, с большей вероятностью станет тираном и будет нести эту агрессию дальше. Чтобы остановить войны и положить начало серьезным политическим изменениям в мире, необходимо начать с дет-ской. Однако организаторам показалось, что речь носит провокационный характер, и они попросили Астрид смягчить ее. В ответ писательница сказала, что в таком случае вообще не придет на церемонию вручения награды, после чего комитет изменил свое решение. В 1979 году в Швеции был принят закон, запрещающий телесные наказания детей.


Астрид Линдгрен на церемонии вручения Премии мира немецких книготорговцев. 1978 год astridlindgren.se

Астрид Линдгрен получала тысячи писем от детей и взрослых и старалась ответить каждому. В 1971 году ей написала 12-летняя девочка Сара. Письмо начиналось с вопроса «Хотите сделать меня СЧАСТЛИВОЙ?» и стало началом долгой тайной переписки, которая была опубликована в книге под названием «Ваши письма я храню под матрасом» через несколько лет после смерти писа-тельницы. Разница в 50 лет не помешала этой дружбе и откровенному разго-вору о любви, смерти, бунте, свободе и Боге.

После смерти Астрид Линдгрен шведское правительство почти сразу учредило мемориальную премию ее имени за заслуги в области детского чтения. Это первая по величине премия в мире детской литературы после Нобелевской: 5 миллионов крон, то есть около полумиллиона евро.

Изображения: Астрид Линдгрен играет с детьми. 1971 год © Alert / ullstein bild via Getty Images

Источники

  • Андерсен Й. Этот день и есть жизнь.
  • Брауде Л. Не хочу писать для взрослых!
  • Лунгина Л. Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана.
  • Меткаф Э.-М. Астрид Линдгрен.

    Стокгольм, 2002.

  • Миллес У. По стопам Астрид Линдгрен.

    Стокгольм, 2007.

  • Стрёмстедт М. Великая сказочница. Жизнь Астрид Линдгрен.
  • Ljunggren K. Läs om Astrid Lindgren.

    Stockholm, 1992.

  • Schwetz K. Översättaren som medförfattare. Översättarens språk och uttryckssätt i den ryska översättningen av Pippi Långstrump.

    Göteborg, 2010.

  • Skott S. En bok om Astrid Lindgren.

    Stockholm, 1977.

  • Westin B. Children’s Litterature in Sweden. Как считается рейтинг
    ◊ Рейтинг рассчитывается на основе баллов, начисленных за последнюю неделю
    ◊ Баллы начисляются за:
    ⇒ посещение страниц, посвященных звезде
    ⇒ голосование за звезду
    ⇒ комментирование звезды

    Биография, история жизни Астрид Линдгрен

    Астрид Анна Эмилия Линдгрен – шведская писательница.

    Детские годы

    Астрид родилась 14 ноября 1907 года в маленьком городке Виммербю (юг Швеции) в дружной фермерской семье. За год до этого у безумно любящих друг друга Самуэля Августа Эрикссон и Ханны Йонссон родился мальчик Гуннар. Чуть позже в семье появились еще две девочки – Стина Пука и Ингегерд в 1911 и 1916 годах соответственно.

    В детстве Астрид обожала природу – ее радовал каждый новый рассвет, она удивлялась каждому цветочку, каждый листочек каждого дерева трогал ее до глубины души. Отец Астрид, желая развлечь своих детей, частенько рассказывал им разные интересные истории, многие из которых, к слову, впоследствии стали основой для произведений уже взрослой Астрид.

    В начальной школе Астрид уже активно проявляла свои писательские способности. Учителя и одноклассники иногда даже называли ее веммирбюнской Сельмой Лагерлеф (Сельма Лагерлеф – известная шведская писательница, первая в мировой истории женщина, которая удостоилась Нобелевской премии в области литературы). Самой Астрид, надо отметить, было очень лестно слышать нечто подобное в свой адрес, однако она была твердо уверена, что не заслуживает сравнения со столь великой писательницей.

    Юные годы

    В шестнадцать лет Астрид закончила школу. Сразу же после этого она начала трудиться в качестве журналиста в местной газете под названием Wimmerby Tidningen. Два года она проработала там, дослужившись до должности младшего репортера. Правда, уже в восемнадцать лет Астрид пришлось оставить карьеру журналистки – девушка забеременела и была вынуждена искать себе работу поспокойней.

    Личная жизнь

    Будучи уже в положении, Астрид уехала в Стокгольм. Там она успешно окончила курсы секретарей. В декабре 1926 Астрид родила мальчика. Своего сына она назвала Ларсом. Увы, денег на содержание ребенка у Астрид совсем не было и ей пришлось отдать мальчика в приемную семью в Дании. В 1928 году Астрид устроилась работать секретарем в Королевском автоклубе. На работе она познакомилась со Стуре Линдгреном. Молодые начали встречаться, постепенно их симпатия переросла в настоящую любовь. В апреле 1931 года Астрид и Стуре поженились. Астрид быстренько сменила свою девичью фамилию Эрикссон на фамилию супруга и наконец-то смогла забрать Ларса к себе и подарить сыну настоящую семью.

    ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ


    После того, как Астрид вышла замуж, она решила целиком и полностью посвятить себя семье. В 1934 году она родила дочь Карин. Все свое свободное время Астрид уделяла мужу и детям. Правда, иногда она все же бралась за перо, сочиняя маленькие сказочки для семейных журналов и делая описания чужих путешествий.

    Астрид и Стуре прожили вместе много счастливых лет. В 1952 году в возрасте пятидесяти четырех лет глава семейства скончался.

    Карьера писательницы

    В 1945 году была опубликована первая книга под авторством Астрид Линдгрен – «Пеппи Длинныйчулок». Сказка с глубоким смыслом стала настоящим взрывом в мире литературы. А появилась она совершенно случайно. В 1941 году маленькая Карин заболела воспалением легких. Астрид каждый вечер сидела у постели своей дочери, рассказывая ей разные сказки, которые сочиняла прямо на ходу. В один из вечером ей пришла в голову идея рассказать доченьке о смешной девчонке, которая не подчиняется ничьим правилам и живет так, как ей вздумается. После этого случая Астрид начала потихоньку писать о Пеппи.

    Дочери Астрид очень нравились истории о Пеппи, она регулярно просила мать рассказывать ей о новых приключениях забавной девочки. И Астрид рассказывала, выдумывая такие истории, от которых у Карин просто дыхание захватывало. В десятый день рождения Карин Астрид подарила ей самодельную книжку о Пеппи Длинныйчулок. Но смышленая Астрид сделала две рукописи – одну из них она отправила в крупной стокгольмское издательство «Бонньер». Правда, в тот раз издатели отвергли Астрид, посчитав, что ее книга еще очень сырая.

    В 1944 году Астрид Линдгрен приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, который проводило одно небольшое издательство. Линдгрен заняла второе место и подписала с издательством договор о публикации повести «Бритт-Мари изливает душу». Уже через год ей предложили стать редактором детской литературы в том же издательстве. Астрид с радостью согласилась. Она проработала в этой должности вплоть до 1970 года, после чего ушла на заслуженную пенсию. Все книги Астрид были опубликованы в ее же издательстве.

    За всю свою жизнь Астрид Линдгрен успела написать более двадцати произведений, среди которых есть и любимая детьми всего мира трилогия о приключениях Карлсона – жизнерадостного и безумно милого мужчины в самом расцвете сил, который живет на крыше.

    По книгам Астрид Линдгрен не раз ставили спектакли, ее романы часто экранизировали. Многие критики уверяют, что труды Астрид Линдгрен будут актуальны во все времена.

    Общественная деятельность

    Астрид Линдгрен всегда славилась своей добротой. Так, несмотря на то, что за свои литературные творения она заработала не один миллион крон, она мало тратила на саму себя. Деньги она копить не умела, зато помогать другим всегда была готова. Она не раз публично выступала, призывая людей к гуманизму, ко взаимному уважению, к любви ко всему сущему.

    Весной 1985 года Астрид Линдгрен обратила свое пристальное внимание на то, что на многих фермах люди плохо обращаются с сельскохозяйственными животными. Астрид, которой на тот момент было уже целых семьдесят восемь лет, немедленно написала во все крупные газеты Стокгольма письмо-сказку. В сказке писательница рассказала, как одна очень миленькая корова протестовала против плохого и бесчеловечного обращения со скотом. Так и началась крупная кампания против жестокости по обращению к животным, которая продолжалась целых три года. В 1988 году власти все-таки приняли «Закон Линдгрен» – закон о защите животных.

    Астрид Линдгрен всегда выступала за пацифизм, за доброту по отношению ко всему – к детям, ко взрослым, к животным, к растениям… Она свято верила, что всеобщая любовь может спасти этот мир от гибели. Писательница настаивала на том, чтобы родители не били своих отпрысков в целях воспитания, чтобы к животным не относились, как к предметам мебели, бездушным и бесчувственным, чтобы люди одинаково уважительно относились как к бедняку, так и к богачу. Идеальный мир в понимании Астрид Линдгрен – это мир, в котором вес живые организмы обитают в гармонии и согласии.

    Смерть

    Астрид Линдгрен скончалась двадцать восьмого января 2002 года в своей квартире в Стокгольме. Она прожила очень длинную (на момент смерти ей было уже девяносто четыре года) и удивительную жизнь, подарив миру бессмертные литературные шедевры.

    Тело великой писательницы похоронено на кладбище в ее родном городе Виммербю.

    Награды и премии

    В 1958 году Астрил удостоилась медали

    Возможно, детские книги знаменитой сказочницы Линдгрен не были бы столь пронзительными, не испытай юная Астрид Эриксон разлуки с новорожденным сыном, который появился на свет вне брака. Эти подробности писательница долго скрывала ради своего первенца Ларса, и только сейчас опубликована полная биография Астрид Линдгрен, проливающая свет на события 90-летней давности.

    Астрид Эриксон, начало 1920-х годов. (Фотография: Частный архив / Saltkrå kan)

    В Швеции 1920-х журналистам не обязательно было получать высшее образование. Обучение проходило в самих редакциях: принято было считать, что человек или родился для этой работы, или нет.

    Тем, что Астрид Эриксон в 15 лет устроилась на работу в "Виммербю тиднинг", она была обязана главному редактору и владельцу газеты Райнхольду Блумбергу. За несколько лет до этого он имел случай убедиться в выдающихся литературных способностях девочки. Астрид училась в школе с детьми Блумберга, и однажды, в августе или сентябре 1921 года, учитель Тенгстрём продемонстрировал Блумбергу необыкновенное сочинение, написанное тринадцатилетней Астрид Эриксон.

    Редактор Блумберг не забыл ни сочинения, ни автора. Более года спустя, летом 1923-го, сдав экзамен в реальной школе, Астрид Эриксон поступила практиканткой в "Виммербю тиднинг". Месячная зарплата в шестьдесят крон была тогда обычной в Швеции платой стажерам - за эти деньги они не только писали некрологи, небольшие заметки и рецензии, но и сидели на телефоне, вели журналы, вычитывали корректуру и бегали в город по поручениям.

    Первый мужчина Астрид

    Многообещающая, казалось бы, карьера журналиста резко закончилась в августе 1926 года, когда стало невозможно скрывать, что практикантка "Виммербю тиднинг" находится в положении. Отцом ребенка не были ни бывший одноклассник, ни молодой крестьянин, ни командировочный, о нет. Отцом был владелец и главный редактор "Виммербю тиднинг", без малого пятидесятилетний Райнхольд Блумберг, женатый во второй раз после смерти в 1919 году первой жены, оставившей ему семерых детей.


    Райнхольд Блумберг (1877–1947), владелец и редактор "Виммербю тиднинг" с 1913 по 1939 г. и отец первого ребенка Астрид Линдгрен. (Фотография: Частный архив)

    И вот этот предприимчивый и влиятельный мужчина в 1925 году влюбился в семнадцатилетнюю практикантку и начал красиво за ней ухаживать. Астрид о таком до сих пор только в книжках читала. Девушка не отвергла поклонника и вступила с ним в любовную связь, которая по понятным причинам сохранялась в тайне и длилась более полугода, до беременности Астрид в марте 1926-го.

    Сама она скорее была поражена таким необыкновенным интересом к ее "душе и телу", как писал ей Райнхольд, нежели влюблена. Но было в этих отношениях нечто неизведанное, опасное и тем привлекательное, рассказывала Астрид Линдгрен в 1993 году: "Девушки такие дуры. Никто до тех пор в меня всерьез не влюблялся, он был первым. И мне это, конечно, казалось увлекательным".

    А еще это нарушало все табу. Не только из-за совершенной неопытности и наивности Астрид Эриксон в сексуальной области, но и потому, что Райнхольд Блумберг был женатым мужчиной в процессе . К тому же главный редактор "Виммербю тиднинг" и уважаемые арендаторы Эриксоны, родители Астрид, были не просто знакомы, но и неоднократно работали вместе.

    "Ребенка я хотела, его отца - нет"

    Точные обстоятельства романа Астрид с ее начальником, который на тот момент уже не проживал с женой Оливией Блумберг, неизвестны. Широкая общественность при жизни Астрид Линдгрен так и не узнала имени отца ребенка. Астрид хотела сохранить тайну как можно дольше. Прежде всего ради Лассе. "Я знала, чего хочу и чего не хочу. Ребенка я хотела, его отца - нет".

    Собственная, полная и точная интерпретация Астрид Линдгрен событий 1926 года никогда не публиковалась, но была основательно пересказана ее биографом Маргаретой Стрёмстедт в книге "Великая сказочница. Жизнь Астрид Линдгрен", опубликованной в 1977 году к семидесятилетию писательницы. До этого на протяжении тридцати лет создавалось впечатление, будто девушка приехала в Стокгольм учиться, там через несколько лет встретила Стуре Линдгрена, за которого вышла , после чего и родила двоих детей, Лассе и Карин.

    Однако все было не так просто. Астрид была в гораздо большем замешательстве из-за отношений с Райнхольдом, чем признавала позже. Блумберг, со своей стороны, был все так же влюблен и в 1927 году оплатил их совместную поездку к малышу. Лишь в марте 1928-го Астрид окончательно определилась и отказалась от отношений с отцом Лассе, сообщив, что их пути отныне расходятся навсегда.


    Сторгатан, 30, Виммербю. Здесь живет главный редактор Блумберг с семьей и находится редакция его газеты в 1920-е гг. За углом - типография, где каждую среду и субботу печатается газета. (Фотография: Региональный музей Восточного Готланда)

    С самого начала отношений Райнхольд хотел безраздельно владеть Астрид, что ей категорически не нравилось. После ее переезда в Стокгольм в сентябре 1926 года он упрекал ее в том, что она пошла учиться на секретаря, не посоветовавшись с ним. Намеренно поверхностные письма Астрид разочаровывали требовательного романтика из Виммербю, составившего план их совместного будущего (ему мешал лишь затянувшийся развод) и не терпевшего помех: "Ты так мало о себе пишешь. Неужели не понятно, что я хочу знать о тебе много, много больше?".

    Как ты могла?

    Что Астрид нашла в Райнхольде, кроме того, что он был ее первым мужчиной и отцом будущего ребенка, спрашивали себя не только ее мать Ханна, но и сама Линдгрен в старости. "Ни себе, ни Ханне я не могла ответить на вопрос „как ты могла?“. Но когда это юные, неопытные, наивные дурочки могли на него ответить? Как там в этом рассказе Сигурда о легкомысленной Лене? Я читала о ней в ранней юности. Совсем не красавица, уверял писатель, она „все же пользовалась спросом на рынке желания“. Я читала и думала с какой-то завистью: „Ах, быть бы хоть как она!“ Ну и мне это удалось. Правда, такого результата я не предвидела".

    За этой цитатой скрывалось не только осознание своих поступков и чувство вины, но и накопившаяся обида на более опытного мужчину, прекрасно понимавшего, какому риску он сам и особенно его юная возлюбленная подвергаются, не пользуясь . Позже она сердито выговаривала пожилому Райнхольду Блумбергу в письме от 22 февраля 1943 года: "Я не имела ни малейшего понятия о средствах контрацепции, а потому не могла понять меру чудовищной безответственности твоего отношения ко мне".

    Объяснение подобному невежеству следует искать в пуританизме, который в 1920-е годы все еще господствовал в государственной политике в отношении . Согласно законодательству, в Швеции запрещалась любая реклама или публичное упоминание средств контрацепции, которые любой мог купить при условии, что располагал информацией об их существовании. Вот почему лишь немногие шведки - особенно в провинции - понимали, как избежать нежелательной беременности.


    Восемнадцатилетняя Астрид Эриксон осенью 1926 г. (Фотография: Частный архив / Saltkrå kan)

    Астрид Линдгрен заплатила высокую цену за роман с Блумбергом. Она лишилась работы и перспективы в дальнейшем найти место в газете покрупнее, чем "Виммербю тиднинг". А осенью 1926 года, когда беременность стало трудно скрывать, Астрид пришлось покинуть родной дом и город и отправиться в Стокгольм. Линдгрен описывала расставание с Виммербю как радостное бегство: "Быть объектом сплетен - все равно что сидеть в яме со змеями, и я решила покинуть эту яму как можно скорее. И что бы там кто ни думал, из дома меня, как в старые добрые времена, не прогнали. Отнюдь нет! Я сама себя выгнала".

    Где тайно родить незамужней женщине

    Астрид поступила на курсы стенографии и машинописи и однажды случайно прочитала о некой столичной женщине-адвокате, помогающей незамужним беременным женщинам в сложных обстоятельствах. Астрид нашла Еву Анден и рассказала не только о собственном печальном положении, но и о тайной помолвке с Райнхольдом и о бракоразводном процессе, который все больше влиял на ситуацию с родами (жена Блумберга всеми силами старалась собрать доказательства неверности мужа и уже весьма преуспела в этом).

    Адвокат посоветовала девушке уехать в Копенгаген и родить в Королевском госпитале - единственном в Скандинавии, где имена родителей ребенка можно было сохранить в тайне и откуда информация не поступала в Отдел регистрации населения или другие государственные органы. Ева Анден также порекомендовала Астрид оставить ребенка в датской столице у приемной матери, пока они с Райнхольдом не смогут забрать его в Швецию. Адвокат связалась с Марие Стевенс, толковой и заботливой женщиной, которая вместе с сыном-подростком Карлом помогала шведским матерям до и после родов.


    Ева Анден (1886–1970) - первая в Швеции женщина-адвокат. В 1915 г. основала собственную адвокатскую фирму. (Фотография: Эрик Хольмен / ТТ)

    Именно Карл отвез Астрид в Королевский госпиталь на такси, когда начались схватки. Три года спустя, 10 января 1930 года, тот же спокойный, надежный Карл отвез трехлетнего Лассе на поезде в Стокгольм, к "маме Лассе", как они с фру Стевенс последовательно и ненавязчиво называли Астрид у себя дома.

    После рождения Ларса

    Мальчик увидел свет 4 декабря в десять часов утра, и через несколько дней после родов Астрид с маленьким Ларсом Блумбергом на руках вернулась к фру Стевенс и не расставалась с ним до 23 декабря. В канун 1926 года Астрид попрощалась со своим ребенком, тетей Стевенс и Карлом. Ее путь лежал домой, в Нэс, а затем на север, в Стокгольм.

    Эта сцена хорошо запомнилась приемной матери. Никогда еще Марие Стевенс не встречала женщину, которая, родив в подобных обстоятельствах, так радовалась бы своему ребенку. Спустя многие годы, в 1950-м, когда мальчик вырос и у него самого уже родился сын, старая приемная мать из Копенгагена отправила Астрид письмо, где, между прочим, написала: "Вы полюбили своего малыша с первого мгновения".


    Вилла Стевнс в 5–6 км от центра Копенгагена. Там, на втором этаже, Лассе провел первые три года жизни. (Фотография: Частный архив)

    В январе 1927 года Астрид продолжила заниматься в училище "Бар-лок", где обучали машинописи, бухгалтерскому учету, счетоводству, стенографии и ведению деловой корреспонденции. На фотографиях тех лет Астрид Эриксон чаще всего грустна и несчастна. Пронизывающее счастье и эйфория, пришедшие после благополучных родов, сменились унынием, болью и сожалением.

    У нее была комната в пансионе, стальная кровать, одежда и, как правило, хватало еды, чем она не в последнюю очередь была обязана посылкам из дома: примерно раз в полтора месяца приходила корзина, полная запасов из кладовой Ханны. За это старшая дочь тут же благодарила в письмах: "Какая роскошь - отрезать себе порядочный кусок хлеба, намазать первоклассным виммербюским маслом и положить сверху кусок маминого сыра, а затем все это съесть. Это наслаждение я испытываю каждое утро, пока в корзине еще что-то остается".

    Тоска, пессимизм и временами возникающие мысли о самоубийстве сильнее всего давали о себе знать, когда длинными воскресными днями Астрид оставалась в большом городе одна. Непрестанные размышления о Лассе с утра пораньше гнали ее на улицу, и все, что в другие дни вытеснялось и тонуло в многочисленных заботах, всплывало из подсознания.

    А по будням разочарованная двадцатилетняя мать без ребенка становилась энергичной, общительной фрёкен Эриксон, которая умела ладить со всеми вокруг. Она печатала слепым методом, не глядя скользила пальцами по клавиатуре, хорошо стенографировала и не боялась переписки на английском и немецком. Все эти умения позже пригодились Астрид Линдгрен - писателю, редактору, а для родных и друзей -прилежному корреспонденту.

    Работа в Стокгольме и поездки в Копенгаген к сыну

    На первой работе, куда Астрид поступила в 1927 году, ей полагалось снимать трубку, произносить: "Отдел радио Шведского центра книжной торговли!" - слушать и извиняться. Ей приходилось принимать жалобы недовольных клиентов, не сумевших настроить свое новое радио - последний писк техники.

    Во время собеседования начальник конторы ясно дал понять, что после бегства предыдущей сотрудницы ему больше не нужны девятнадцатилетние, но Астрид Эриксон сделала то, что всегда умела делать превосходно: продала себя. Включила обаяние, юмор, энергию и убедила работодателя в том, что на нее можно положиться, хотя ей всего девятнадцать.

    "Мне платили 150 крон в месяц. С этого не разжиреешь. И в Копенгаген особенно не разъездишься, а больше всего я стремилась туда. Но иногда с помощью экономии, заемов и закладов удавалось наскрести денег на билет".

    Старый паспорт Астрид Эриксон с многочисленными синими и красными печатями свидетельствует о том, что мать Ларса Блумберга за три года проделала путь из Стокгольма в Копенгаген и обратно от двенадцати до пятнадцати раз. Часто она выезжала самым дешевым ночным поездом, уходившим в пятницу; билет в оба конца стоил 50 крон, и всю ночь приходилось сидеть. Утром она приезжала на Центральный вокзал Копенгагена, запрыгивала в трамвай и входила в калитку Виллы Стевнс еще до полудня. На почти непрерывное общение с Лассе оставались сутки: чтобы в понедельник утром выйти на работу в Стокгольме, Астрид приходилось уезжать из Копенгагена рано вечером в воскресенье.

    Двадцать четыре или двадцать пять часов общения сначала каждый второй, а затем каждый третий-пятый месяц в течение трех лет - вроде бы немного, но в океане тоски эти единичные поездки были драгоценными каплями. В те годы Астрид не могла быть для Лассе настоящей матерью, но благодаря поездкам в Копенгаген, у мальчика складывался образ "мамы" - процесс, который тетя Стевенс и Карл старались стимулировать. По доброте своей они подробно описывали состояние здоровья Лассе, его речевое и моторное развитие, ежедневные активные игры.

    Продолжение следует.


    Карлсон, Пеппи Длинныйчулок, Мио… Эта писательница стала литературной мамой героев, которых любят дети и взрослые во всем мире. У Астрид Линдгрен было и два настоящих, живых ребёнка - сын и дочь. В жизни она была настолько же талантливой мамой, насколько в литературе - сказочницей.

    Астрид Анна Эмилия Эрикссон родилась в ноябре 1907 года в Швеции, на хуторе Нес. Детские годы будущей сказочницы были полны близостью к природе, что способствовало душевной открытости и развитию творческого начала юной шведки.

    " В родительском доме Астрид, её брат и сёстры жили в атмосфере любви и согласия.

    Родители Астрид встретились на рынке, когда маме было 7, а отцу 13 лет. Детская дружба переросла в симпатию, а позже - в любовь. У Самуэля Августа и Ханны родилось четверо детей: первенец - сын Гуннар - и три дочери, старшей из которых была Астрид. Ребята помогали родителям по хозяйству, а в свободное время носились по окрестностям хутора в поисках приключений. Как вспоминала позже Астрид, взрослые не стеснялись проявлять теплые чувства друг к другу и детям, что в крестьянских семьях было редкостью.


    На хуторе детям часть рассказывали народные предания и легенды. А «книжную» сказку девочка впервые услышала в доме у подруги. Ее детям читала на кухне мама. Девочке так понравилось, что, погрузившись в волшебный мир, она долго возвращалась к действительности.

    " Вскоре Линдгрен научилась грамоте, и чтение стало ее любимым занятием навсегда.

    А уже в начальных классах школы будущая писательница продемонстрировала литературные способности.
    Закончив школу, Астрид устроилась младшим репортером в местное издание. Вскоре она стала жить отдельно от родителей, полюбила джаз, ей нравились современные танцы, она даже сделала короткую стрижку. В это же время у неё случился и первый роман, весьма трагичный. Ее возлюбленный - редактор журнала «Виммербю» Райнхольд Блумберг - был старше девушки на 30 лет и женат, хотя и находился в процессе развода. Предприимчивый и влиятельный мужчина в 1925 году влюбился в семнадцатилетнюю практикантку и начал красиво за ней ухаживать. Астрид о таком до сих пор только в книжках читала. Но сама она скорее была поражена таким необыкновенным интересом к ее "душе и телу", как писал ей Райнхольд, нежели влюблена. В этих отношениях было нечто неизведанное, опасное и тем привлекательное, как рассказывала Астрид Линдгрен в 1993 году:

    "Девушки такие дуры. Никто до тех пор в меня всерьез не влюблялся, он был первым. И мне это, конечно, казалось увлекательным".

    18-летняя журналистка забеременела. И если бы все узнали, что Блумберг изменил супруге, его банковский счет опустел бы. Поэтому беременная Астрид уехала в Данию. В соседней со Швецией стране в то время позволялось оставлять имя биологического отца в тайне, поэтому молодая женщина родила мальчика Ларса в Копенгагене. Незадолго перед родами Астрид познакомилась с адвокатом Евой Анден, от которой получила несколько дельных советов. А еще та познакомила ее с семьёй Марие Стевенс, толковой и заботливой женщины, которая вместе с сыном-подростком Карлом помогала шведским матерям до и после родов.

    " В семью Стивенс Астрид приехала с новорождённым сыном и пробыла с ним там до рождества 1926 года. А потом вынуждена была уехать для того, чтобы работать, оставив сына на попечении приёмной семьи.

    Сцена отъезда хорошо запомнилась приемной матери. Никогда еще Марие Стевенс не встречала женщину, которая, родив в подобных обстоятельствах, так радовалась бы своему ребенку. Спустя многие годы, в 1950-м, когда мальчик вырос, и у него самого уже родился сын, старая приемная мать из Копенгагена отправила Астрид письмо, где, между прочим, написала: "Вы полюбили своего малыша с первого мгновения".
    В январе 1927 года Астрид продолжила заниматься в училище "Бар-лок" в Стокгольме, где обучали машинописи, бухгалтерскому учету, счетоводству, стенографии и ведению деловой корреспонденции. Закончив его, она поступила на работу. На фотографиях тех лет Астрид Эриксон чаще всего грустна и несчастна. Она очень скучала по сыну. При любой возможности она старалась навестить своего мальчика:

    "Мне платили 150 крон в месяц. С этого не разжиреешь. И в Копенгаген особенно не разъездишься, а больше всего я стремилась туда. Но иногда с помощью экономии, заемов и закладов удавалось наскрести денег на билет".

    Двадцать четыре или двадцать пять часов общения сначала каждый второй, а затем каждый третий-пятый месяц в течение трех лет — вот всё, что Астрид могла себе позволить. В те годы она не могла быть для Лассе настоящей матерью, но, благодаря редким поездкам в Копенгаген, у мальчика складывался образ "мамы" — процесс, который тетя Стевенс и Карл старались стимулировать. В семье приемных родителей Стивенсонов Ларс воспитывался до 5 лет.

    Возможно, детские книги знаменитой сказочницы Линдгрен не были бы столь пронзительными, не испытай юная Астрид Эриксон разлуки с новорожденным сыном. Эти подробности писательница долго скрывала ради своего первенца Ларса, и только сейчас опубликована полная биография Астрид Линдгрен, проливающая свет на события 90-летней давности.
    В Стокгольме Астрид познакомилась с Нильсом Стуре Линдгреном, директором Королевского автомобильного клуба. В 1928 году он взял её на место секретаря. А ещё через два года он же сделал Астрид предложение:

    «Он признался, что полюбил меня с первого взгляда и все эти два года глаз с меня не сводил», - вспоминала позже писательница. - «Я рассказала ему о себе всё и, конечно же, о сыне. Он ни секунды не колебался: „Я люблю тебя, а значит, я люблю и всё, что является частью твоей жизни. Ларс будет нашим сыном, вези его в Стокгольм“».


    После свадьбы в 1931 г. Линдгрен забрала сына, а через 3 года родила дочь Карин. Нильс усыновил Ларса и дал ему свою фамилию. Супруги прожили в счастливом браке 21 год.
    Астрид Линдгрен была весьма необычной, как бы сейчас сказали, нестандартной матерью: пока другие дамы вели чинные беседы, сидя на скамейках и наблюдая за играющими детьми, она принимала участие в развлечениях своих малышей и даже лазала с ними по деревьям.

    " Дети всегда гордились своей мамой-хулиганкой, которая с удовольствием принимала участие во всех играх. А однажды у них на глазах она запрыгнула в трамвай на полном ходу (за что её оштрафовал кондуктор).

    Дочь Астрид, Карин, в одном из интервью на вопрос о матери сказала:

    «Астрид очень любила детей, очень любила быть вместе с детьми. И нам, ее собственным детям, было от этого очень хорошо, она очень любила заниматься с нами!.. С другой стороны, она предъявляла определенные требования к нам. Но они не были жесткими, и нам было несложно им соответствовать. Астрид не была строгой мамой!..»

    Счастливое и спокойное детство сына и дочери знаменитой сказочницы позволило им вырасти состоявшимися и гармоничными людьми. Ларс был очень способным к технике и стал неплохим инженером. Он умер раньше матери, и Астрид тяжело переживала утрату сына.
    Карин, повзрослев, стала переводчиком. По завещанию писательницы, она должна следить за изданиями и переводами ее сказок. В семейное общество «Сальткрокан» входят сама Карин, ее муж, сын, дочь и внучка. Они занимаются, в том числе, и вопросом брэндов. Карин является своеобразным гарантом сохранения наследия Астрид Линдгрен.

    Писательница, подарившая детям удивительно обаятельного персонажа Карлсона и симпатичную сумасбродку Пеппи Длинныйчулок, стала родной всем детям мира. Трудно найти семью, где не читали добрые и увлекательные книжки Астрид Линдгрен. Шведская писательница, как никто другой, разгадала детскую душу и нашла к ней тропинку. Простыми словами она очертила главные проблемы и страхи маленьких людей, напомнив взрослым то, что они когда-то знали, но забыли.

    Детство и юность

    Астрид Анна Эмилия Эрикссон, так звучит полное имя писательницы до замужества, родилась в ноябре 1907 года в Швеции, на хуторе Нес. В фермерской усадьбе прошли детские годы будущего литератора. Близость к природе, размеренный век «лошади и кабриолета» способствовали душевной открытости и развитию творческого начала юной шведки.

    В доме Эрикссонов царили любовь и согласие. Родители Астрид встретились на рынке, когда маме было 7, а отцу 13 лет. Детская дружба переросла в симпатию, а позже - в любовь. У Самуэля Августа и Ханны родилось четверо детей: первенец – сын Гуннар - и три дочери, старшей из которых была Астрид Анна Эмилия.


    Астрид Линдгрен с родителями, братом и сестрами

    Детей окружал крестьянский быт и первозданная природа. Ребята помогали родителям по хозяйству, а в свободное время носились по окрестностям хутора в поисках приключений. В семействе, по словам Астрид Линдгрен, царила удивительно добрая атмосфера: взрослые не стеснялись проявлять теплых чувств друг к другу и детям, что в крестьянских семьях было редкостью.


    Маленькая Астрид Линдгрен обожала слушать фольклор - предания и легенды, которые часто рассказывали детям на хуторе. Не научившаяся еще читать Астрид впервые услышала «книжную» сказку в доме у подруги. Ее детям читала на кухне мама. Впечатлительная девочка заслушалась, погрузилась в волшебный мир и долго возвращалась к действительности. Вскоре Линдгрен научилась грамоте, и чтение стало ее любимым занятием навсегда. Уже в начальных классах будущая писательница продемонстрировала литературные способности, за что ее в шутку называли Сельмой Лагерлеф (первый нобелевский лауреат по литературе).


    После окончания средней школы 16-летняя девушка устроилась младшим репортером в местное периодическое издание. Спустя 2 года беременная от женатого мужчины Линдгрен покинула Виммерблю и отправилась в столицу, желая затеряться в миллионном городе, где ее никто не знает. В Стокгольме Астрид Линдгрен получила специальность секретарши и до рождения ребенка работала в Королевском автоклубе.

    Литература

    Спустя 5 лет Астрид Линдгрен, теперь уже замужняя дама, стала домохозяйкой. В 1941 году семья, в которой теперь подрастало двое малышей, обосновалась в стокгольмской квартире, из окон которой виден живописный Васа-парк. Здесь женщина написала все свои произведения. Поначалу Астрид Линдгрен оттачивала перо, работая секретарем. Потом она увлеклась написанием небольших по объему сказок и коротких путеводителей для семейных и детских журналов.


    По словам сказочницы, первый персонаж детской приключенческой повести родился благодаря маленькой Карин. Заболевшая воспалением легких дочь, привыкшая к маминым сказкам на ночь, попросила Астрид рассказать историю про Пеппи Длинныйчулок. Имя персонажа девочка выдумала. Линдгрен исполнила желание малышки и сочинила сказку. Она так понравилась дочери, что мама растянула продолжение на десятки других вечеров.

    В это время мысли Астрид Линдгрен занимали жаркие дискуссии о воспитании подрастающего поколения. Одна часть общества ратовала за уважение к личности ребенка и необходимую свободу действий, вторая – за классическое, пуританское воспитание и ограничение свободы. Астрид была на стороне «либералов» от педагогики, что продиктовало характер ее Пеппи.


    Каждая следующая новелла о свободолюбивой рыжеволосой сумасбродке в разноцветных чулках требовала продолжения. За пять лет короткие истории «выросли» в повесть. Когда дочери Астрид Линдгрен исполнилось 10, мама сделала ей подарок на юбилей: рукопись из нескольких историй о Пеппи она проиллюстрировала и превратила в книгу.

    Рукописный дубликат с приключениями рыжей сорвиголовы Линдгрен отнесла в крупное шведское издательство Bonnierkoncernen. Но издатель не спешил печатать выходящую за привычные рамки детской литературы книгу. Подумав, «Боньерконцерн» вернул рукопись Астрид. Писательница приуныла, но рук не опустила: она видела, какое впечатление на дочь произвели рассказы о Пеппи, и точно знала, что продолжит писать для детей.


    В 1944 году шведская писательница услышала о конкурсе, проводимом только что появившемся издательством «Рабен и Шегрен». Перед авторами поставили задание написать книгу для девочек. Три лучших сочинения издатели обещали напечатать. Астрид Линдгрен представила на суд жюри повесть «Бритт-Мари изливает душу» и заняла второе место. Так началась ее творческая биография.

    В следующем году «Рабен и Шегрен» пригласили Астрид на работу. Линдгрен с удовольствием заняла кресло редактора детской литературы и проработала на этой должности до 1970 года, покинув его по достижении пенсионного возраста.


    В том же счастливом для писательницы 1945 году «Рабен и Шегрен» опубликовало первую книгу о Пеппи – «Пеппи поселяется на вилле "Курица"». Повесть так понравилась юным шведам, что ее мигом раскупили. Вскоре сочинение было переведено на десятки языков и разошлось по миру миллионными тиражами. В 1946 и 1948 годах детская аудитория дождалась продолжений повести.

    В 1946 году Астрид Линдгрен подарила юным читателям повесть о приключениях сыщика Калле Блюмквиста. В 1951 году дети прочитали вторую часть похождений Калле, а спустя 2 года вышла заключительная часть трилогии, названная «Калле Блюмквист и Расмус». Придумав доброго сыщика, Линдгрен предложила альтернативу вошедшим в моду триллерам, к которым потянулось и юное поколение.

    В середине 1950-х Астрид Линдгрен подарила читателям первую часть трилогии «Мио, мой Мио!». Это сказочная и грустная повесть о мальчике, который остался без родительского тепла. Осиротевших детей после войны было много, и материнское сердце Астрид их судьба волновала. Своим сочинением она давала таким детям надежду и утешение, помогала справиться с трудностями и вселить веру в счастливое завтра.

    Спустя год, в 1955-м, появилась первая книга трилогии о «в меру упитанном» чердачном жильце Карлсоне и грустном Малыше, мальчике из обычного семейства, до которого у занятых родителей не доходят руки. Развлекать и утешать Малыша прилетает инфантильный любитель сладкого с пропеллером на спине.


    Иллюстрация к сказке Астрид Линдгрен "Малыш и Карлсон"

    Книга имела оглушительный успех, соизмеримый с приключениями Пеппи. В 1962 году вышла вторая часть трилогии, а спустя 6 лет – третья. Перевод сказочной истории о Малыше и Карлсоне для русских читателей сделала Лилианна Лунгина. Первая часть появилась спустя 2 года после издания в Швеции, третья – в 1974 году.

    С 1963 по 1986 годы Астрид Линдгрен сочинила для ребят цикл из 6 книг о маленьком сорванце, упрямом и находчивом Эмиле Свенсоне. 6-летний проказник регулярно попадает в переделки, но он невероятно сметлив и часто подсказывает отцу неожиданные решения в хозяйстве и бизнесе.


    Еще одно яркое и любимое миллионами детей сочинение Линдгрен – фэнтези-сказка «Рони, дочь разбойника» – появилось в начале 1980-х. Это поучительная и добрая повесть о детской мудрости, которой следует поучиться взрослым. Рони – дочка атамана Маттиса, враждующего и конкурирующего с разбойником Борки, у которого подрастает сын Бирк. Отпрыски заклятых врагов проникаются симпатией и становятся друзьями. А когда враждующие родители запрещают им дружить, убегают от них в лес.

    Произведения шведской сказочницы десятки раз экранизировались и ставились на театральных подмостках стран Европы, Америки и Азии. Впервые на экранах появилась повесть о Блюмквисте: премьера картины состоялась в 1947 году на рождественские праздники. Спустя 2 года маленькие телезрители увидели экранизацию приключений Пеппи.

    В Советском Союзе творчество Астрид Линдгрен было широко известно и любимо. В 1976 году дети СССР увидели на экранах фильм «Приключения Калле-сыщика», в 1978-м – картину «Расмус-бродяга», через 6 лет – «Пеппи Длинныйчулок» и «Проделки сорванца». Мультфильмы о Карлсоне вышли в 1968 и 1970 годах.

    Астрид Линдгрен при жизни осыпали всевозможными наградами. В 1958-м ей вручили медаль , которую приравнивают к Нобелевской премии в детской литературе.

    Личная жизнь

    Первая любовь Астрид Линдгрен оказалось несчастливой. Ее возлюбленный – редактор журнала «Виммербю» Аксель Блумберг – был женат. 18-летняя журналистка забеременела от старшего на 30 лет мужчины, когда он разводился. И если бы на судебном процессе узнали, что Блумберг изменил супруге Оливии, его банковский счет опустел бы. Поэтому беременная Астрид уехала из города.


    В Дании позволяли оставлять имя биологического отца в тайне, поэтому молодая женщина родила мальчика Ларса в Копенгагене. До 5 лет Ларс воспитывался в семье приемных родителей Стивенсонов.


    В Стокгольме Астрид познакомилась с Нильсом Стуре Линдгреном. После свадьбы в 1931-м Линдгрен забрала сына, а через 3 года родила дочь Карин. Нильс усыновил Ларса и дал ему свою фамилию. Супруги прожили в счастливом браке 21 год.

    Смерть

    В 1952 году скончался муж писательницы. В 1961 году не стало мамы, а через 8 лет и отца. Трагичным оказался для Астрид 1974 год: навсегда ушли брат и друзья детства. И настоящее горе обрушилось на женщину в 1986-м, когда умер ее сын.


    Линдгрен часто размышляла о таинстве ухода в иной мир, но, в отличие от родителей-лютеран, веривших в вечную жизнь, Астрид была сторонницей агностицизма. Умерла Астрид Линдгрен в январе 2002 года в почтенном возрасте – в 94 года.

    Память

    • В год смерти Астрид Линдгрен шведское правительство учредило премию памяти знаменитой писательницы в размере 5 миллионов крон, которую каждый год присуждают лучшему детскому писателю. В 2016 году ее вручили британке Мег Розофф.
    • Весной 2015 года шведский банк выпустил новую серию купюр достоинством в 20 крон, на которых изображена Астрид Линдгрен.

    • Шведы трепетно берегут квартиру в Стокгольме, где 60 лет жила и умерла знаменитая писательница. Музеем жилище стало зимой 2015 года, когда Швеция отметила 108-й день рождения Астрид Линдгрен.
    • В квартире-музее хранится сувенирное блюдо, которое в 1997 году вручил Астрид .

    Библиография

    • 1945 – «Пеппи поселяется на вилле «Курица»
    • 1946 – «Пеппи отправляется в путь»
    • 1948 – «Пеппи в стране Веселии»
    • 1946 – «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист»
    • 1951 – «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует»
    • 1953 – «Калле Блюмквист и Расмус»
    • 1947 – «Мы все из Бюллербю»
    • 1949 – «Снова о детях из Бюллербю»
    • 1955 – «Малыш и Карлсон, который живет на крыше»
    • 1962 – «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел»
    • 1968 – «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять»
    • 1963 – «Эмиль из Леннеберги»
    • 1966 – «Новые проделки Эмиля из Леннеберги»
    • 1954 – «Мио, мой Мио»
    • 1981 – «Рони, дочь разбойника»