A small drawing for the fairy tale pope and. The Tale of a Priest and His Worker

Page 1 of 2

Once upon a time there was a priest,
Thick forehead.
Pop went to the market
View some products.
Balda meets him
He goes without knowing where.
“Why, dad, did you get up so early?
What are you asking for?”
The priest answered him: “I need a worker:
Cook, groom and carpenter.
Where can I find one like this?
Isn’t the servant too expensive?”
Balda says: “I will serve you gloriously,
Diligently and very efficiently,
In a year, for three clicks on your forehead,
Give me some boiled spelt.”
The priest became thoughtful,
He began to scratch his forehead.
Click to click, it's like roses.
Yes, he hoped for Russian maybe.
Pop says to Balda: “Okay.
It won't be hard for both of us.
Live in my yard
Show your zeal and agility."
Balda lives in the priest's house,
He sleeps on the straw,
Eats for four
Works for seven;
Everything dances with him until daylight.
The horse will be harnessed, the strip will be plowed,
He will flood the oven, prepare everything, buy it,
He'll bake the egg and peel it off himself.
Popadya can't boast about Balda enough,
Popovna is only sad about Balda,
Popenok calls him daddy:
He makes porridge and looks after the child.
Only the priest doesn’t like Balda,
He will never take a liking to him.
He often thinks about retribution:
Time passes, and the deadline is approaching.
The priest neither eats nor drinks, does not sleep at night:
His forehead is cracking in advance.
Here he confesses to the priest:
“So and so: what can we do?”
The woman has a quick-witted mind,

Capable of all sorts of tricks.
Popadya says: “I know the remedy,
How to remove such a disaster from us:
Order Balda's service so that he becomes unbearable;
And demand that he fulfill it exactly.
This will save your forehead from reprisals
And you’ll send Balda away without retribution.”
The priest's heart became more cheerful,
He began to look at Balda more boldly.
So he shouts: “Come here,
My faithful worker Balda.

Listen: the devils have agreed to pay
I have a rent for my very death;
You wouldn't need a better income,
Yes, there are arrears on them for three years.
How do you eat your spelled,
Collect a full rent from the devils for me.”
Balda, there’s no need to argue with the priest,

He went and sat down by the seashore;
There he began to twist the rope
Yes, the end of it will be wetted in the sea.
An old demon came out of the sea:
“Why do you? Balda, did you sneak in on us?”


- “Yes, I want to wrinkle the sea with a rope
Yes, you, damned tribe, make a face.”
The old demon was overcome by despondency here.
“Tell me, why such disfavor?”
- “What for? You don't pay rent
Don't remember the due date;
This will be fun for us,
You dogs are a great nuisance.”

- “Baldushka, wait until you wrinkle the sea.
You will receive the rent in full soon.
Wait, I’ll send my grandson to you.”
Balda thinks: “It’s not easy to pull this off!”
The sent imp emerged,
He meowed like a hungry kitten:
“Hello, Balda little man;
What kind of rent do you need?
We have not heard of rent for centuries,
There was no such sadness for the devil.
Well, so be it - take it, and by agreement,
From our common verdict -
So that there will be no grief for anyone in the future.

AND il was a pop,
Thick forehead.
The priest went to the market
View some products.

Balda meets him
He goes without knowing where.
“Why, dad, did you get up so early?
What are you asking for?”

The priest answered him: “I need a worker:
Cook, groom and carpenter.
Where can I find one like this?
Isn’t the servant too expensive?”
Balda says: “I will serve you gloriously,
Diligently and very efficiently,
A year for three clicks on your forehead.
Give me some boiled spelt.”

The priest became thoughtful,
He began to scratch his forehead.
Click to click, it's like roses.
Yes, he hoped for Russian maybe.
Pop says to Balda: “Okay.
It won't be hard for both of us.

Live in my yard
Show your zeal and agility.”
Balda lives in the priest's house,
He sleeps on the straw,
Eats for four
Works for seven;
Until daylight everything dances with him,
The horse will be harnessed and the strip will be plowed.
He will flood the oven, prepare everything, buy it,
It will bake the egg and peel it off on its own.

Popadya can't boast about Balda enough,
Popovna is only sad about Balda,
Popyonok calls him father;
He makes porridge and looks after the child.
Only the priest doesn’t like Balda,
He will never take a liking to him,
He often thinks about retribution;
Time passes, and the deadline is approaching.
The priest neither eats nor drinks, does not sleep at night:
His forehead is cracking in advance.
Here he confesses to the priest:
“So and so: what remains to be done?”
The woman has a quick-witted mind,
Capable of all sorts of tricks.
Popadya says: “I know the remedy,
How to remove such a disaster from us:
Order a service for Balda so that he becomes unbearable,
And demand that he fulfill it exactly

This will save your forehead from reprisals
And you’ll send Balda away without retribution.”
The priest's heart became more cheerful.
He began to look at Balda more boldly.

So he shouts: “Come here,
My faithful worker Balda.
Listen: the devils have agreed to pay
I have a rent due upon my death;
You wouldn't need a better income,
Yes, there are arrears on them for three years.
How do you eat your spelled,
Collect the full rent from the devils for me.”
Balda, there’s no need to argue with the priest,
He went and sat down by the seashore;
There he began to twist the rope
Yes, the end of it will be wetted in the sea.
An old demon came out of the sea:
“Why did you, Balda, come to us?” -

“Yes, I want to wrinkle the sea with a rope
Yes, you, damned tribe, make a face.”
The old demon was overcome by despondency here.
“Tell me, why such disfavor?” -
“What for? You don't pay rent
Don't remember the due date;
This will be fun for us,
You dogs are a great hindrance.”
“Bastard, wait until you wrinkle the sea,
You will receive the rent in full soon.
Wait, I’ll send my grandson to you.”
Balda thinks: “It’s not easy to pull this off!”
The sent imp emerged,
He meowed like a hungry kitten:

“Hello, Balda little man;
What kind of rent do you need?
We have not heard of rent for centuries,
There was no such sadness for the devil.
Well, so be it - take it, and by agreement,
From our common verdict -
So that in future there will be no grief for anyone:
Which of us will run around the sea faster?
Then take the full rent for yourself,
Meanwhile, a bag will be prepared there.”
Balda laughed slyly:
“What did you make up, right?
Where can you compete with me?
With me, with Balda himself?
What an adversary they sent!
Wait for my little brother.”

Balda went to the nearby forest,
I caught two bunnies and put them in a bag.
He comes to the sea again,
Finds an imp by the sea.

Balda holds one bunny by the ears:
“Dance to our balalaika;
You, imp, are still young,
To compete with me is weak;
It would just be a waste of time.
Overtake my brother first.

One, two, three! catch up."
The imp and the bunny set off:
Little imp along the seashore,
And the bunny goes home to the woods.
Behold, having run around the sea,
Sticking out his tongue, raising his muzzle,
The imp came running, gasping for breath,
All wet, wiping himself with his paw,
Thoughts: things will get better with Balda.
Lo and behold, Balda is stroking his brother,
Saying: “My beloved brother,
Tired, poor thing! rest, darling.”

The imp was dumbfounded
Tucked his tail, completely subdued,
He looks sideways at his brother.
“Wait,” he says, “I’ll go get the quitrent.”
I went to my grandfather and said: “Trouble!
The smaller Balda overtook me!”
The old Bes began to think.
And Balda made such a noise,
That the whole sea was confused
And it spread out in waves.

The imp came out: “That’s enough, little man,
We'll send you the entire rent -
Just listen. Do you see this stick?
Choose any meta for yourself.
Who will throw the stick next?
Let him take away the quitrent.
Well? Are you afraid of twisting your arms?
What are you waiting for? - “Yes, I’m waiting for this cloud over there;
I'll throw your stick there,
And I’ll start a fight with you devils.”
The little imp got scared and went to his grandfather,
Tell about Baldov's victory,
And Balda is making noise over the sea again
Yes, he threatens the devils with a rope.
The imp came out again: “Why are you bothering?
There will be a quitrent for you if you want...” -

“No,” says Balda, “
Now it's my turn
I will set the conditions myself,
I'll give you, enemy, a task.
Let's see how strong you are.
Do you see the gray mare there?
Raise the mare
Carry it half a mile;
If you carry the mare, the dues are already yours;
If you don’t knock off the mare, he’ll be mine.”

Poor little devil
I crawled under the mare,
I strained,
I strained myself
He lifted the mare, took two steps,
On the third he fell and stretched his legs.
And Balda told him: “You stupid demon,
Where did you follow us?
And I couldn’t take it off with my hands,
And look, I’ll blow it between your legs.”
Balda sat astride the filly
Yes, he rode a mile, so there was a column of dust.
The imp got scared and went to his grandfather
I went to talk about such a victory.
The devils stood in a circle
There is nothing to do - the devils have collected the quitrent
Yes, they put a sack on Balda.
Balda comes, quacks,
And the priest, seeing Balda, jumps up,
Hiding behind the butt
He squirms in fear.
Balda found him here,
He gave the quitrent and began to demand payment.
Poor pop
He raised his forehead:
From the first click
The priest jumped to the ceiling;
From the second click
Lost my tongue;
And from the third click
It knocked the old man's mind out.
And Balda said reproachfully:
“You shouldn’t be chasing cheapness, priest.”

Fairy tale pop and worker watch

Books for children

Alexander Sergeevich Pushkin (1799-1837)

A.S. Pushkin is one of my favorite Russian poets and writers, and Pushkin’s fairy tales have been dear to the hearts of all our Russian people since childhood. It is difficult to express and count all the enormous contribution Alexander Sergeevich made to our culture. I remember well how at first my mother reread to me “The Tale of the Fisherman and the Fish” or “The Tale of dead princess and the Seven Bogatyrs,” I remember very well Pushkin’s fairy tale about the priest.

Especially, as a child, I loved looking at illustrations for Pushkin’s fairy tales. Listening to Pushkin’s fairy tales from my mother’s lips was so fascinating; I vividly imagined pictures of fairy-tale characters and experienced their joys, troubles and victories with them. Thank you very much to our wonderful artists who made children's fairy tales and our children's books so interesting and exciting that we reread and revised them many, many times from year to year.

Pushkin's fairy tale about the golden cockerel was very instructive and the picture from the book was forever etched in my memory, how the cockerel sat on the king's head and began to peck him. The titles of Pushkin's fairy tales are very telling, and even if someone does not know what they are about, a lot can already be said from the names of the fairy tales. The image of the princess in Pushkin's fairy tales is also diverse and multifaceted. There are evil, envious and treacherous princesses, but there are also kind, sweet, beautiful and affectionate ones whom you want to imitate and whom you want to be like. This is how we learn from childhood beautiful, kind qualities.

Each hero of Pushkin's fairy tales helps children learn and gain life experience clearly in the images and character of the heroes, their actions, this, in general, in my opinion, is the most important strength and task of fairy tales - to learn from the example of others...

Svetlana Bordner

Books for children. Illustrator Viktor Glebovich Britvin

Tales of Pushkin

The Tale of a Priest and His Worker Balda

Drawings by V. Britvin

AND il was a pop,
Thick forehead.
The priest went to the market
View some products.

Balda meets him
He goes without knowing where.
“Why, dad, did you get up so early?
What are you asking for?”

The priest answered him: “I need a worker:
Cook, groom and carpenter.
Where can I find one like this?
Isn’t the servant too expensive?”
Balda says: “I will serve you gloriously,
Diligently and very efficiently,
A year for three clicks on your forehead.
Give me some boiled spelt.”

The priest became thoughtful,
He began to scratch his forehead.
Click to click, it's like roses.
Yes, he hoped for Russian maybe.
Pop says to Balda: “Okay.
It won't be hard for both of us.

Live in my yard
Show your zeal and agility.”
Balda lives in the priest's house,
He sleeps on the straw,
Eats for four
Works for seven;
Until daylight everything dances with him,
The horse will be harnessed and the strip will be plowed.
He will flood the oven, prepare everything, buy it,
It will bake the egg and peel it off on its own.

Popadya can't boast about Balda enough,
Popovna is only sad about Balda,
Popyonok calls him father;
He makes porridge and looks after the child.
Only the priest doesn’t like Balda,
He will never take a liking to him,
He often thinks about retribution;
Time passes, and the deadline is approaching.
The priest neither eats nor drinks, does not sleep at night:
His forehead is cracking in advance.
Here he confesses to the priest:
“So and so: what remains to be done?”
The woman has a quick-witted mind,
Capable of all sorts of tricks.
Popadya says: “I know the remedy,
How to remove such a disaster from us:
Order a service for Balda so that he becomes unbearable,
And demand that he fulfill it exactly

This will save your forehead from reprisals
And you’ll send Balda away without retribution.”
The priest's heart became more cheerful.
He began to look at Balda more boldly.

So he shouts: “Come here,
My faithful worker Balda.
Listen: the devils have agreed to pay
I have a rent due upon my death;
You wouldn't need a better income,
Yes, there are arrears on them for three years.
How do you eat your spelled,
Collect the full rent from the devils for me.”
Balda, there’s no need to argue with the priest,
He went and sat down by the seashore;
There he began to twist the rope
Yes, the end of it will be wetted in the sea.
An old demon came out of the sea:
“Why did you, Balda, come to us?” -

“Yes, I want to wrinkle the sea with a rope
Yes, you, damned tribe, make a face.”
The old demon was overcome by despondency here.
“Tell me, why such disfavor?” -
“What for? You don't pay rent
Don't remember the due date;
This will be fun for us,
You dogs are a great hindrance.”
“Bastard, wait until you wrinkle the sea,
You will receive the rent in full soon.
Wait, I’ll send my grandson to you.”
Balda thinks: “It’s not easy to pull this off!”
The sent imp emerged,
He meowed like a hungry kitten:

“Hello, Balda little man;
What kind of rent do you need?
We have not heard of rent for centuries,
There was no such sadness for the devil.
Well, so be it - take it, and by agreement,
From our common verdict -
So that in future there will be no grief for anyone:
Which of us will run around the sea faster?
Then take the full rent for yourself,
Meanwhile, a bag will be prepared there.”
Balda laughed slyly:
“What did you make up, right?
Where can you compete with me?
With me, with Balda himself?
What an adversary they sent!
Wait for my little brother.”

Balda went to the nearby forest,
I caught two bunnies and put them in a bag.
He comes to the sea again,
Finds an imp by the sea.

Balda holds one bunny by the ears:
“Dance to our balalaika;
You, imp, are still young,
To compete with me is weak;
It would just be a waste of time.
Overtake my brother first.

One, two, three! catch up."
The imp and the bunny set off:
Little imp along the seashore,
And the bunny goes home to the woods.
Behold, having run around the sea,
Sticking out his tongue, raising his muzzle,
The imp came running, gasping for breath,
All wet, wiping himself with his paw,
Thoughts: things will get better with Balda.
Lo and behold, Balda is stroking his brother,
Saying: “My beloved brother,
Tired, poor thing! rest, darling.”

The imp was dumbfounded
Tucked his tail, completely subdued,
He looks sideways at his brother.
“Wait,” he says, “I’ll go get the quitrent.”
I went to my grandfather and said: “Trouble!
The smaller Balda overtook me!”
The old Bes began to think.
And Balda made such a noise,
That the whole sea was confused
And it spread out in waves.

The imp came out: “That’s enough, little man,
We'll send you the entire rent -
Just listen. Do you see this stick?
Choose any meta for yourself.
Who will throw the stick next?
Let him take away the quitrent.
Well? Are you afraid of twisting your arms?
What are you waiting for? - “Yes, I’m waiting for this cloud over there;
I'll throw your stick there,
And I’ll start a fight with you devils.”
The little imp got scared and went to his grandfather,
Tell about Baldov's victory,
And Balda is making noise over the sea again
Yes, he threatens the devils with a rope.
The imp came out again: “Why are you bothering?
There will be a quitrent for you if you want...” -

“No,” says Balda, “
Now it's my turn
I will set the conditions myself,
I'll give you, enemy, a task.
Let's see how strong you are.
Do you see the gray mare there?
Raise the mare
Carry it half a mile;
If you carry the mare, the dues are already yours;
If you don’t knock off the mare, he’ll be mine.”

Poor little devil
I crawled under the mare,
I strained,
I strained myself
He lifted the mare, took two steps,
On the third he fell and stretched his legs.
And Balda told him: “You stupid demon,
Where did you follow us?
And I couldn’t take it off with my hands,
And look, I’ll blow it between your legs.”
Balda sat astride the filly
Yes, he rode a mile, so there was a column of dust.
The imp got scared and went to his grandfather
I went to talk about such a victory.
The devils stood in a circle
There is nothing to do - the devils have collected the quitrent
Yes, they put a sack on Balda.
Balda comes, quacks,
And the priest, seeing Balda, jumps up,
Hiding behind the butt
He squirms in fear.
Balda found him here,
He gave the quitrent and began to demand payment.
Poor pop
He raised his forehead:
From the first click
The priest jumped to the ceiling;
From the second click
Lost my tongue;
And from the third click
It knocked the old man's mind out.
And Balda said reproachfully:
“You shouldn’t be chasing cheapness, priest.”

End

Victor Glebovich Britvin- Russian graphic artist, Honored Artist Russian Federation, member of the Union of Artists of the USSR, author of illustrations for works of world, Russian and Chuvash classical literature.

» A tale about a priest and his worker Balda. A.S. Pushkin

Pages: 1

Once upon a time there was a priest,
Thick forehead.
Pop went to the market
View some products.

Balda meets him
He goes without knowing where.
“Why, dad, did you get up so early?
What are you asking for?”

The priest answered him: “I need a worker:
Cook, groom and carpenter.
Where can I find one like this?
Isn’t the servant too expensive?”
Balda says: “I will serve you gloriously,
Diligently and very efficiently,
In a year, for three clicks on your forehead,
Give me some boiled spelt.”
The priest became thoughtful,
He began to scratch his forehead.
Click to click, it's like roses.
Yes, he hoped for Russian maybe.
Pon tells Balda: “Okay.
It won't be hard for both of us.
Live in my yard
Show your zeal and agility."
Balda lives in the priest's house,
He sleeps on the straw,
Eats for four
Works for seven;
Everything dances with him until daylight.
The horse will be harnessed, the strip will be plowed,
He will flood the oven, prepare everything, buy it,
He'll bake the egg and peel it off himself.

Popadya can't boast about Balda enough,
Popovna is only sad about Balda,
Popenok calls him daddy:
He makes porridge and looks after the child.
Only the priest doesn’t like Balda,
He will never take a liking to him.
He often thinks about retribution:
Time passes, and the deadline is approaching.
The priest neither eats nor drinks, does not sleep at night:
His forehead is cracking in advance.
Here he confesses to the priest:
“So and so: what can we do?”
The woman has a quick-witted mind,
Capable of all sorts of tricks.
Popadya says: “I know the remedy,
How to remove such a disaster from us:
Order Balda's service so that he becomes unbearable;
And demand that he fulfill it exactly.
This will save your forehead from reprisals
And you’ll send Balda away without retribution.”
The priest's heart became more cheerful,
He began to look at Balda more boldly.
So he shouts: “Come here,
My faithful worker Balda.
Listen: the devils have agreed to pay
I have a rent for my very death;
You wouldn't need a better income,
Yes, there are arrears on them for three years.
How do you eat your spelled,
Collect a full rent from the devils for me.”

Balda, there’s no need to argue with the priest,
He went and sat down by the seashore;
There he began to twist the rope
Yes, the end of it will be wetted in the sea.


An old demon came out of the sea:
“Why do you? Balda, did you sneak in on us?”
- “Yes, I want to wrinkle the sea with a rope
Yes, you, damned tribe, make a face.”
The old demon was overcome by despondency here.
“Tell me, why such disfavor?”
- “What for? You don't pay rent
Don't remember the due date;
This will be fun for us,
You dogs are a great nuisance.”
- “Baldushka, wait until you wrinkle the sea.
You will receive the rent in full soon.
Wait, I’ll send my grandson to you.”
Balda thinks: “It’s not easy to pull this off!”


The sent imp emerged,
He meowed like a hungry kitten:
“Hello, Balda little man;
What kind of rent do you need?
We have not heard of rent for centuries,
There was no such sadness for the devil.
Well, so be it - take it, and by agreement,
From our common verdict -
So that in future there will be no grief for anyone:
Which of us will run around the sea faster?
Then take the full rent for yourself,
Meanwhile, a bag will be prepared there.”


Balda laughed slyly:
“What did you make up, right?
Where can you compete with me?
With me, with Balda himself?
What an adversary they sent!
Wait for my little brother."
Balda went to the nearby forest,
I caught two bunnies and put them in a bag.
He comes to the sea again,
Finds an imp by the sea.


Balda holds one bunny by the ears:
“Dance to our balalaika;
You, little devil, are still young,
To compete with me is weak;
It would just be a waste of time.
Overtake my brother first.
One, two, three! catch up."


The imp and the bunny set off:
Little imp along the seashore,
And the bunny goes home to the woods.


Behold, having run around the sea,
Sticking out his tongue, raising his muzzle,
The imp came running, gasping for breath,
All wet, wiping himself with his paw,
Thoughts: things will get better with Balda.
Lo and behold, Balda is stroking his brother,
Saying: “My beloved brother,
Tired, poor thing! rest, darling."
The imp was dumbfounded
Tucked his tail, completely subdued,
He looks sideways at his brother.
“Wait,” he says, “I’ll go get the quitrent.”
He went to his grandfather and said: “Trouble!
The smaller Balda overtook me!”
The old Bes began to think.
And Balda made such a noise,
That the whole sea was confused
And it spread out in waves.
The imp came out: “That’s enough, little man,
We will send you the entire quitrent -
Just listen. Do you see this stick?
Choose your favorite meta.
Who will throw the stick next?
Let him take away the quitrent.
Well? Are you afraid of twisting your arms?
What are you waiting for? - “Yes, I’m waiting for this cloud over there:
I'll throw your stick there,
And I’ll start a fight with you devils.”


The imp got scared and went to his grandfather,
Tell about Baldov's victory,
And Balda is making noise over the sea again
Yes, he threatens the devils with a rope.


The imp came out again: “Why are you bothering?
There will be a quitrent for you if you want...”
“No,” says Balda, “
Now it's my turn
I will set the conditions myself,
I will give you, enemy, a task.
Let's see how strong you are.
Do you see the gray mare there?
Raise the mare,
Carry it half a mile;
If you carry the mare, the dues are already yours;
If you don’t carry the mare, he will be mine.”


Poor little devil
I crawled under the mare,
I strained,
I strained myself
He lifted the mare and took two steps.
On the third he fell and stretched his legs.
And Balda told him: “You stupid demon,
Where did you follow us?
And I couldn’t take it off with my hands,

Pages: 1

    • Russians folk talesRussian folk tales The world of fairy tales is amazing. Is it possible to imagine our life without a fairy tale? A fairy tale is not just entertainment. She tells us about what is extremely important in life, teaches us to be kind and fair, to protect the weak, to resist evil, to despise cunning and flatterers. The fairy tale teaches us to be loyal, honest, and ridicules our vices: boasting, greed, hypocrisy, laziness. For centuries, fairy tales have been passed down orally. One person came up with a fairy tale, told it to another, that person added something of his own, retold it to a third, and so on. Each time the fairy tale became better and more interesting. It turns out that the fairy tale was invented not by one person, but by many different people, people, which is why they began to call it “folk”. Fairy tales arose in ancient times. They were stories of hunters, trappers and fishermen. In fairy tales, animals, trees and grass talk like people. And in a fairy tale, everything is possible. If you want to become young, eat rejuvenating apples. We need to revive the princess - first sprinkle her with dead and then with living water... The fairy tale teaches us to distinguish good from bad, good from evil, ingenuity from stupidity. The fairy tale teaches not to despair in difficult moments and to always overcome difficulties. The fairy tale teaches how important it is for every person to have friends. And the fact that if you don’t leave your friend in trouble, then he will help you too...
    • Tales of Aksakov Sergei Timofeevich Tales of Aksakov S.T. Sergei Aksakov wrote very few fairy tales, but it was this author who wrote the wonderful fairy tale “The Scarlet Flower” and we immediately understand what talent this man had. Aksakov himself told how in childhood he fell ill and the housekeeper Pelageya was invited to him, who composed various stories and fairy tales. The boy liked the story about the Scarlet Flower so much that when he grew up, he wrote down the story of the housekeeper from memory, and as soon as it was published, the fairy tale became a favorite among many boys and girls. This fairy tale was first published in 1858, and then many cartoons were made based on this fairy tale.
    • Fairy tales of the Brothers Grimm Tales of the Brothers Grimm Jacob and Wilhelm Grimm are the greatest German storytellers. The brothers published their first collection of fairy tales in 1812. German. This collection includes 49 fairy tales. The Brothers Grimm began writing down fairy tales regularly in 1807. Fairy tales immediately gained enormous popularity among the population. Obviously, each of us has read the wonderful fairy tales of the Brothers Grimm. Their interesting and educational stories awaken the imagination, and the simple language of the narrative is understandable even to little ones. Fairy tales are intended for readers of different ages. In the collection of the Brothers Grimm there are stories that are understandable for children, but also for older people. The Brothers Grimm became interested in collecting and studying folk tales back in their student years. Three collections of “Children's and family tales” (1812, 1815, 1822) brought them fame as great storytellers. Among them are “The Town Musicians of Bremen”, “A Pot of Porridge”, “Snow White and the Seven Dwarfs”, “Hansel and Gretel”, “Bob, the Straw and the Ember”, “Mistress Blizzard” - about 200 fairy tales in total.
    • Tales of Valentin Kataev Tales of Valentin Kataev Writer Valentin Kataev lived a long and beautiful life. He left books, by reading which we can learn to live with taste, without missing out on the interesting things that surround us every day and every hour. There was a period in Kataev’s life, about 10 years, when he wrote wonderful fairy tales for children. The main characters of fairy tales are the family. They show love, friendship, belief in magic, miracles, relationships between parents and children, relationships between children and the people they meet along the way that help them grow up and learn something new. After all, Valentin Petrovich himself was left without a mother very early. Valentin Kataev is the author of the fairy tales: “The Pipe and the Jug” (1940), “The Seven-Flower Flower” (1940), “The Pearl” (1945), “The Stump” (1945), “The Dove” (1949).
    • Tales of Wilhelm Hauff Tales of Wilhelm Hauff Wilhelm Hauff (11/29/1802 – 11/18/1827) was a German writer, best known as the author of fairy tales for children. Considered a representative of the Biedermeier artistic literary style. Wilhelm Hauff is not such a famous and popular world storyteller, but Hauff's fairy tales are a must-read for children. The author, with the subtlety and unobtrusiveness of a real psychologist, invested in his works a deep meaning that provokes thought. Hauff wrote his Märchen for the children of Baron Hegel - fairy tales, they were first published in the “Almanac of Fairy Tales of January 1826 for the Sons and Daughters of the Noble Classes.” There were such works by Gauff as “Calif the Stork”, “Little Muk”, and some others, which immediately gained popularity in German-speaking countries. Initially focusing on eastern folklore, he later begins to use European legends in fairy tales.
    • Tales of Vladimir Odoevsky Tales of Vladimir Odoevsky Vladimir Odoevsky entered the history of Russian culture as a literary and music critic, prose writer, museum and library worker. He did a lot for Russian children's literature. During his lifetime he published several books for children's reading: “Town in a Snuffbox” (1834-1847), “Fairy tales and stories for children of Grandfather Irenaeus” (1838-1840), “Collection of children’s songs of Grandfather Irenaeus” (1847), “Children’s book for Sundays” (1849). When creating fairy tales for children, V. F. Odoevsky often turned to folklore subjects. And not only to the Russians. The most popular are two fairy tales by V. F. Odoevsky - “Moroz Ivanovich” and “Town in a Snuff Box”.
    • Tales of Vsevolod Garshin Tales of Vsevolod Garshin Garshin V.M. - Russian writer, poet, critic. He gained fame after the publication of his first work, “4 Days.” The number of fairy tales written by Garshin is not at all large - only five. And almost all of them are included in school curriculum. Every child knows the fairy tales “The Frog the Traveler”, “The Tale of the Toad and the Rose”, “The Thing That Never Happened”. All of Garshin's fairy tales are imbued with deep meaning, denoting facts without unnecessary metaphors and an all-consuming sadness that runs through each of his fairy tales, each story.
    • Tales of Hans Christian Andersen Fairy tales of Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen (1805-1875) - Danish writer, storyteller, poet, playwright, essayist, author of world-famous fairy tales for children and adults. Reading Andersen's fairy tales is fascinating at any age, and they give both children and adults freedom to let their dreams and imagination fly. Each fairy tale by Hans Christian contains deep thoughts about the meaning of life, human morality, sin and virtues, often not noticeable at first glance. Andersen's most popular fairy tales: The Little Mermaid, Thumbelina, The Nightingale, The Swineherd, Chamomile, Flint, Wild Swans, The Tin Soldier, The Princess and the Pea, The Ugly Duckling.
    • Tales of Mikhail Plyatskovsky Tales of Mikhail Plyatskovsky Mikhail Spartakovich Plyatskovsky is a Soviet songwriter and playwright. Even in his student years, he began to compose songs - both poetry and melodies. The first professional song “March of the Cosmonauts” was written in 1961 with S. Zaslavsky. There is hardly a person who has never heard such lines: “it’s better to sing in chorus,” “friendship begins with a smile.” A tiny raccoon from a Soviet cartoon and the cat Leopold sing songs based on poems by the popular songwriter Mikhail Spartakovich Plyatskovsky. Plyatskovsky's fairy tales teach children rules and norms of behavior, model familiar situations and introduce them to the world. Some stories not only teach kindness, but also make fun of the bad character traits that children have.
    • Tales of Samuil Marshak Tales of Samuil Marshak Samuil Yakovlevich Marshak (1887 - 1964) - Russian Soviet poet, translator, playwright, literary critic. Known as the author of fairy tales for children, satirical works, as well as “adult”, serious lyrics. Among Marshak’s dramatic works, the fairy tale plays “Twelve Months”, “Smart Things”, “Cat’s House” are especially popular. Marshak’s poems and fairy tales begin to be read from the very first days in kindergarten, then they are staged at matinees, and in the lower grades they are taught by heart.
    • Tales of Gennady Mikhailovich Tsyferov Fairy tales of Gennady Mikhailovich Tsyferov Gennady Mikhailovich Tsyferov is a Soviet writer-storyteller, screenwriter, playwright. Animation brought Gennady Mikhailovich his greatest success. During the collaboration with the Soyuzmultfilm studio, more than twenty-five cartoons were released in collaboration with Genrikh Sapgir, including “The Engine from Romashkov”, “My Green Crocodile”, “How the Little Frog Was Looking for Dad”, “Losharik”, “How to Become Big” . Tsyferov’s sweet and kind stories are familiar to each of us. The heroes who live in the books of this wonderful children's writer will always come to the aid of each other. His famous fairy tales: “Once upon a time there lived a baby elephant”, “About a chicken, the sun and a bear cub”, “About an eccentric little frog”, “About a steamboat”, “A story about a pig”, etc. Collections of fairy tales: “How a little frog was looking for dad”, “ Multi-colored giraffe”, “Locomotive from Romashkovo”, “How to become big and other stories”, “Diary of a little bear”.
    • Tales of Sergei Mikhalkov Tales of Sergei Mikhalkov Mikhalkov Sergei Vladimirovich (1913 - 2009) - writer, writer, poet, fabulist, playwright, war correspondent during the Great Patriotic War, author of the text of two hymns Soviet Union and the anthem of the Russian Federation. They begin to read Mikhalkov’s poems in kindergarten, choosing “Uncle Styopa” or the equally famous poem “What do you have?” The author takes us back to the Soviet past, but over the years his works do not become outdated, but only acquire charm. Mikhalkov's children's poems have long become classics.
    • Tales of Suteev Vladimir Grigorievich Tales of Suteev Vladimir Grigorievich Suteev - Russian Soviet children's writer, illustrator and animation director. One of the founders of Soviet animation. Born into a doctor's family. The father was a gifted man, his passion for art was passed on to his son. From his youth, Vladimir Suteev, as an illustrator, periodically published in the magazines “Pioneer”, “Murzilka”, “Friendly Guys”, “Iskorka”, and in the newspaper “Pionerskaya Pravda”. Studied at Moscow Higher Technical University named after. Bauman. Since 1923 he has been an illustrator of books for children. Suteev illustrated books by K. Chukovsky, S. Marshak, S. Mikhalkov, A. Barto, D. Rodari, as well as his own works. The tales that V. G. Suteev composed himself are written laconically. Yes, he doesn’t need verbosity: everything that is not said will be drawn. The artist works like a cartoonist, recording every movement of the character to create a coherent, logically clear action and a bright, memorable image.
    • Tales of Tolstoy Alexey Nikolaevich Tales of Tolstoy Alexey Nikolaevich Tolstoy A.N. - Russian writer, an extremely versatile and prolific writer, who wrote in all kinds and genres (two collections of poems, more than forty plays, scripts, adaptations of fairy tales, journalistic and other articles, etc.), primarily a prose writer, a master of fascinating storytelling. Genres in creativity: prose, story, story, play, libretto, satire, essay, journalism, historical novel, science fiction, fairy tale, poem. Popular fairy tale by Tolstoy A.N.: “The Golden Key, or the Adventures of Pinocchio,” which is a successful adaptation of the Italian fairy tale writer XIX century. Collodi's "Pinocchio" is included in the golden fund of world children's literature.
    • Tales of Tolstoy Lev Nikolaevich Tales of Tolstoy Lev Nikolaevich Tolstoy Lev Nikolaevich (1828 - 1910) is one of the greatest Russian writers and thinkers. Thanks to him, not only works appeared that are included in the treasury of world literature, but also an entire religious and moral movement - Tolstoyism. Lev Nikolaevich Tolstoy wrote many instructive, lively and interesting tales, fables, poems and stories. He also wrote many small but wonderful fairy tales for children: Three Bears, How Uncle Semyon told about what happened to him in the forest, The Lion and the Dog, The Tale of Ivan the Fool and his two brothers, Two Brothers, Worker Emelyan and empty drum and many others. Tolstoy took writing little fairy tales for children very seriously and worked a lot on them. Fairy tales and stories by Lev Nikolaevich are still in books for reading in elementary schools.
    • Tales of Charles Perrault Fairy tales of Charles Perrault Charles Perrault (1628-1703) - French writer-storyteller, critic and poet, was a member of the French Academy. It is probably impossible to find a person who does not know the story about Little Red Riding Hood and gray wolf, about the little boy or other equally memorable characters, colorful and so close not only to a child, but also to an adult. But they all owe their appearance to the wonderful writer Charles Perrault. Each of his fairy tales is folk epic, its writer processed and developed the plot, resulting in such delightful works that are still read with great admiration today.
    • Ukrainian folk tales Ukrainian folk tales Ukrainian folk tales have many similarities in style and content with Russian folk tales. IN Ukrainian fairy tale Much attention is paid to everyday realities. Ukrainian folklore is very vividly described by a folk tale. All traditions, holidays and customs can be seen in the plots of folk stories. How Ukrainians lived, what they had and didn’t have, what they dreamed of and how they went towards their goals is also clearly included in the meaning of fairy tales. The most popular Ukrainian folk tales: Mitten, Koza-dereza, Pokatygoroshek, Serko, the tale of Ivasik, Kolosok and others.
    • Riddles for children with answers Riddles for children with answers. A large selection of riddles with answers for fun and intellectual activities with children. A riddle is just a quatrain or one sentence that contains a question. Riddles combine wisdom and the desire to know more, to recognize, to strive for something new. Therefore, we often encounter them in fairy tales and legends. Riddles can be solved on the way to school, kindergarten, and used in various competitions and quizzes. Riddles help your child's development.
      • Riddles about animals with answers Children of all ages love riddles about animals. The animal world is diverse, so there are many riddles about domestic and wild animals. Riddles about animals are great way introduce children to different animals, birds and insects. Thanks to these riddles, children will remember, for example, that an elephant has a trunk, a bunny has big ears, and a hedgehog has prickly needles. This section presents the most popular children's riddles about animals with answers.
      • Riddles about nature with answers Riddles for children about nature with answers In this section you will find riddles about the seasons, about flowers, about trees and even about the sun. When entering school, the child must know the seasons and the names of the months. And riddles about the seasons will help with this. Riddles about flowers are very beautiful, funny and will allow children to learn the names of indoor and garden flowers. Riddles about trees are very entertaining; children will learn which trees bloom in spring, which trees bear sweet fruits and what they look like. Children will also learn a lot about the sun and planets.
      • Riddles about food with answers Delicious riddles for children with answers. In order for children to eat this or that food, many parents come up with all kinds of games. We offer you funny riddles about food that will help your child have a positive attitude towards nutrition. Here you will find riddles about vegetables and fruits, about mushrooms and berries, about sweets.
      • Riddles about the world around us with answers Riddles about the world around us with answers In this category of riddles, there is almost everything that concerns man and the world around him. Riddles about professions are very useful for children, because at a young age the child’s first abilities and talents appear. And he will be the first to think about what he wants to become. This category also includes funny riddles about clothes, about transport and cars, about a wide variety of objects that surround us.
      • Riddles for kids with answers Riddles for the little ones with answers. In this section, your kids will become familiar with each letter. With the help of such riddles, children will quickly remember the alphabet, learn how to correctly add syllables and read words. Also in this section there are riddles about family, about notes and music, about numbers and school. Funny riddles will distract your child from a bad mood. Riddles for the little ones are simple and humorous. Children enjoy solving them, remembering them and developing during the game.
      • Interesting riddles with answers Interesting riddles for children with answers. In this section you will recognize your loved ones fairy-tale heroes. Riddles about fairy tales with answers help to magically transform fun moments into a real show of fairy tale experts. And funny riddles are perfect for April 1, Maslenitsa and other holidays. The riddles of the decoy will be appreciated not only by children, but also by parents. The ending of the riddle can be unexpected and absurd. Trick riddles improve children's mood and broaden their horizons. Also in this section there are riddles for children's parties. Your guests will definitely not be bored!
    • Poems by Agnia Barto Poems by Agnia Barto Children's poems by Agnia Barto have been known and dearly loved by us since childhood. The writer is amazing and multifaceted, she does not repeat herself, although her style can be recognized from thousands of authors. Agnia Barto's poems for children are always a new, fresh idea, and the writer brings it to children as the most precious thing she has, sincerely and with love. Reading poems and fairy tales by Agniy Barto is a pleasure. The light and casual style is very popular with children. Most often, short quatrains are easy to remember, helping to develop children’s memory and speech.

The Tale of the Priest and His Worker Balda

Alexander Sergeevich Pushkin

The Tale of the Priest and His Worker Balda summary:

According to Russian tradition, the fairy tale begins with the expression once upon a time: “Once upon a time there was a priest with a thick forehead.” Next, it tells how he walked through the bazaar, where he met a peasant named Balda and hired him as a worker, and for a comical fee (“a year for three clicks on your forehead” - this was the condition put forward by the peasant). After this, Balda lived “in the priest’s house” and began to work conscientiously. After some time, the priest began to be overcome by doubts about the profitability of the deal, and he, on the priest’s advice, gives Balda a deliberately impossible task in order to avoid even these clicks:
How do you eat your spelled,
Collect a full rent from the devils for me.

Unperturbed, Balda goes to collect the quitrent. He finds devils near the seashore and by cunning receives the ill-fated rent from them, and after returning he demands full payment from the priest for his labors. The latter is forced to expose his forehead and receives it in full - so much so that after the third click he loses his mind. The tale ends with a moral:
And Balda said reproachfully:
“You shouldn’t be chasing something cheap, priest.”

Read the Tale About the Priest and His Worker Balda:

Once upon a time there was a priest,

Thick forehead.

Pop went to the market

View some products.

Balda meets him

He goes without knowing where.

“Why, dad, did you get up so early?

What are you asking for?”

The priest answered him: “I need a worker:

Cook, groom and carpenter.

Where can I find one like this?

Isn’t the servant too expensive?”

Balda says: “I will serve you gloriously,

Diligently and very efficiently,

In a year, for three clicks on your forehead,

Give me some boiled spelt.”

The priest became thoughtful,

He began to scratch his forehead.

Click to click, it's like roses.

Yes, he hoped for Russian maybe.

Pop says to Balda: “Okay.

It won't be hard for both of us.

Live in my yard

Show your zeal and agility."

Balda lives in the priest's house,

He sleeps on the straw,

Eats for four

Works for seven;

Everything dances with him until daylight,

The horse will be harnessed, the strip will be plowed,

He will flood the oven, prepare everything, buy it,

He'll bake the egg and peel it off himself.

Popadya can't boast about Balda enough,

Popovna is only sad about Balda,

Popenok calls him father;

He makes porridge and looks after the child.

Only the priest doesn’t like Balda,

He will never take a liking to him,

He often thinks about retribution;

Time passes, and the deadline is approaching.

The priest neither eats nor drinks, does not sleep at night:

His forehead is cracking in advance.

Here he confesses to the priest:

“So and so: what can we do?”

The woman has a quick-witted mind,

Capable of all sorts of tricks.

Popadya says: “I know the remedy,

How to remove such a disaster from us:

Order Balda's service so that he becomes unbearable;

And demand that he fulfill it exactly.

This will save your forehead from reprisals

And you’ll send Balda away without retribution.”

The priest's heart became more cheerful,

He began to look at Balda more boldly.

So he shouts: “Come here,

My faithful worker Balda.

Listen: the devils have agreed to pay

I have a rent due upon my death;

You wouldn't need a better income,

Yes, there are arrears on them for three years.

How do you eat your spelled,

Collect a full rent from the devils for me.”

Balda, there’s no need to argue with the priest,

He went and sat down by the seashore;

There he began to twist the rope

Yes, the end of it will be wetted in the sea.

An old demon came out of the sea:


“Why did you, Balda, come to us?”

Yes, I want to wrinkle the sea with a rope,

Yes, you, damned tribe, make a face. -

The old demon was overcome by despondency here.

“Tell me, why such disfavor?”

How for what? You don't pay rent

Don't remember the due date;

This will be fun for you,

You dogs are a great nuisance. -

“Bastard, wait until you wrinkle the sea,

You will receive the rent in full soon.

Wait, I’ll send my grandson to you.”

Balda thinks: “It’s not easy to pull this off!”

The sent imp emerged,

He meowed like a hungry kitten:

“Hello, Balda little man;

What kind of rent do you need?

We have not heard of rent for centuries,

There was no such sadness for the devil.

Well, so be it - take it, and by agreement,

From our common verdict -

So that in future there will be no grief for anyone:

Which of us will run around the sea faster?

Then take the full rent for yourself,

Meanwhile, a bag will be prepared there.”

Balda laughed slyly:

“What did you make up, right?

Where can you compete with me?

With me, with Balda himself?

What an adversary they sent!

Wait for my little brother."

Balda went to the nearby forest,

I caught two bunnies and put them in a bag.

He comes to the sea again,

Finds an imp by the sea.

Balda holds one bunny by the ears:

“Dance to our balalaika:

You, little devil, are still young,

To compete with me is weak;

It would just be a waste of time.

Overtake my brother first.

One, two, three! catch up."

The imp and the bunny set off:

Little imp along the seashore,

And the bunny goes home to the woods.

Behold, having run around the sea,

Sticking out his tongue, raising his muzzle,

The imp came running, gasping for breath,

All wet, wiping himself with his paw,

Thoughts: things will get better with Balda.

Lo and behold, Balda is stroking his brother,

Saying: “My beloved brother,

Tired, poor thing! rest, darling."

The imp was dumbfounded

He tucked his tail and became completely subdued.

He looks sideways at his brother.

“Wait,” he says, “I’ll go get the quitrent.”

He went to his grandfather and said: “Trouble!

The smaller Balda overtook me!”

The old Bes began to think.

And Balda made such a noise,

That the whole sea was confused

And it spread out in waves.

The imp came out: “That’s enough, little man,

We'll send you the entire rent -

Just listen. Do you see this stick?

Let him take away the quitrent.

Well? Are you afraid of twisting your arms?

What are you waiting for? - Yes, I’m waiting for this cloud over there;

I'll throw your stick there,

And I’ll start a fight with you devils.”

The imp got scared and went to his grandfather,

Tell about Baldov's victory,

And Balda is making noise over the sea again

Yes, he threatens the devils with a rope.

The imp came out again: “Why are you bothering?

There will be a quitrent for you if you want...”

No, says Balda, -

Now it's my turn

I will set the conditions myself,

I will give you, enemy, a task.

Let's see how strong you are.

Do you see the gray mare there?

Raise the mare,

Carry it half a mile;

If you carry the mare, the dues are already yours;

If you don't carry the mare, he will be mine. -

Poor devil

I crawled under the mare,

I strained,

I strained myself

He lifted the mare, took two steps,

On the third he fell and stretched his legs.

And Balda told him: “You stupid demon,

Where did you follow us?

And I couldn’t take it off with my hands,

And look, I’ll blow you between your legs.”

Balda sat astride the filly,

Yes, he rode a mile, so there was a column of dust.

The imp got scared and went to his grandfather

I went to talk about such a victory.

There is nothing to do - the devils have collected the quitrent

Yes, they put a sack on Balda.

Balda comes, quacks,

And the priest, seeing Balda, jumps up,

Hiding behind the butt

He squirms in fear.

Balda found him here,

He gave the quitrent and began to demand payment.

Poor pop

He raised his forehead:

From the first click

The priest jumped to the ceiling;

From the second click

Lost my tongue;

And from the third click

It knocked the old man's mind out.

And Balda said reproachfully:

“You shouldn’t be chasing something cheap, priest.”