M Gorky and the heroes of his works. Essay on the topic of heroes in the early stories of Maxim Gorky

More about Maxim Gorky and his heroes

The stories of Mr. Maxim Gorky attracted general attention. They talk about them, write about them and, it seems, everyone more or less recognizes the author’s talent and originality of themes. However, “more or less,” and if some, for example, admiring the writings of Mr. Gorky in general, emphasize the artistic tact that seems to dominate them, then others - and, admittedly, with much more right - argue that it is precisely the artistic tact that gives him not enough.

An interesting review from the literary observer of Russkie Vedomosti, Mr. I-t. The venerable critic did not escape Mr. Gorky’s often false idealization of his favorite characters. But it seems to me that the general scheme of this idealization presented by the critic is not entirely correct. Lermontov's Queen Tamara was “beautiful, like a heavenly angel, like a demon - treacherous and evil.” The same contrast between appearance and internal content, according to the critic, is represented by Gorky’s characters, “only with the opposite mathematical sign.” Where Tamara has a plus, Gorky’s tramps have a minus, and vice versa. The appearance and, so to speak, the external side of the behavior of the tramps are ugly: they are dirty, drunk, rude, sloppy, but Tamara’s deceit and anger are replaced among the Chandals of Gorky by “the desire for goodness, for true morality, for greater justice, for care.” about the destruction of evil." In this contrast, a l? Tamara topsy-turvy is the main interest characters stories by Mr. Gorky. To fully understand the critic’s thought, one must pay attention to his comparison of Mr. Gorky’s tramps with the hero of Jean Richepin’s drama “Le chemineau”. This hero is “first of all a knight of freedom.” The shackles of society, family, any kind of attachment to a place, home, the same impressions, the same passion are hateful to him. Of all the strong feelings, only one constantly lives with him - the love of movement, of will, “of the open spaces of fields, big roads, boundless spaces and constant changes.” It was not the force of circumstances that created him into a wandering ragamuffin, today devoted to one occupation, tomorrow left idle, half-starved and homeless; but by his own will he “took his destiny” and made himself a tramp according to principle (“Russian Gazette”, No. 170). We know this feature in Gorky’s chandalas; and they, as we saw last time, are not “forced by circumstances” - at least these circumstances remain in the fog - but by some inner voice, like Ahasfer, they are ordered: walk, walk, walk! But, judging by the presentation of Mr. I - t, the hero of Richpin’s drama (unfortunately, it is unknown to me) is completely alien to the other side of their life and psychology - the side that puts them in close contact with “prisons, taverns and brothels” . According to the critic, le chemineau is not a hunted vagabond, who is treated with suspicion by those who enter into intercourse with him, not a beggar who receives alms and responds with malice to the contempt of others. Like a true knight, he is noble, brave and frank; the doors of every home are open to him, because his intelligence, talents, and outstanding virtues make him an excellent worker, a general benefactor, a remover of evil and a reliable patron of the weak. The drunken, cynical, despised heroes of Mr. Gorky are not like that, as we have seen. In connection with this, there is another difference: le chemineau walks around the world cheerful and cheerful, but in Gorky’s tramps this mood is “replaced by constant anxiety, hidden melancholy, hidden care, which ends in drunkenness.” In the end, Mr. I – t, returning to the contrast between ugly appearance and beautiful inner world, says that in relation to this inner world, the heroes of Mr. Gorky fall into three varieties: in some, the search for truth and the impossibility of finding it predominates, in others, an active desire to establish justice on earth, in others, corrosive skepticism. All this taken together deprives them of vitality and truthfulness, although not to the same extent as Richepin’s chemineau lacks these qualities. This is the final conclusion of Mr. I - t.

For all the wit and seductive completeness of this criticism, I cannot completely agree with it. Gorky's heroes philosophize a lot, too much, and in their philosophizing, which often transforms them from living people speaking on their own into some kind of phonographs, mechanically reproducing what is put into them - in these philosophizing you can sometimes really see hints into these three categories. But most of them, and their general character, cannot be squeezed into these categories. And the very contrast between appearance and inner world can hardly be established in this case with such clarity and certainty as in Lermontov’s Tamara. There the matter is really clear and simple: beautiful in body, treacherous and evil in soul, and from here everything else follows, including the aesthetic effect. In this case, light and shadows, which, according to the critic, are simply in reverse order, are actually much more complex. First of all, we are not talking about the body here and not about appearance at all in the literal sense of the word. The heroes of Mr. Gorky are not some kind of Quasimodo. If, for example, Seryozhka is quite ugly, then Konovalov is almost handsome, and, reading the description of his appearance, I involuntarily remembered a phrase from some French novel: “he exposed his hand, muscular as the hand of a blacksmith, and white as the hand of a duchess.” Or Kuzka Jamb: “he stood in a freely strong pose; from under the unbuttoned red shirt, a wide, dark chest was visible, breathing deeply and evenly, the red mustache moved mockingly, white frequent teeth sparkled from under the mustache, blue, large eyes squinted slyly” (I, 90). This, of course, is not a match for Tamara, not a “heavenly angel,” but in its own way it is still very beautiful. The old woman Izergil herself was once a beauty, and she values ​​beauty very much. She is even sure that “only handsome men can sing well” (II, 306) and that “beautiful people are always brave” (317). The external environment of the tramps is ugly, but even that is not entirely true, because Mr. Gorky often places them on the sea and in the steppes and, together with them, admires the beauty of the horizons that open up. And the taverns, brothels, and lodging houses are, of course, ugly, as well as the rags in which the tramps are clothed instead of the “brocade and pearls” of Queen Tamara, but otherwise they would not be tramps. In all other respects, it is too difficult to draw a boundary line between appearance and inner world. Taverns, prisons, brothels - undoubtedly, appearance, but why is appearance what leads to them and takes place in them? Why is the appearance of drunkenness, cynicism, anger, fights? True, because of all this, something else often appears in Mr. Gorky, something that cheers up the tramps; but from what point of view can one attribute, for example, the robbery and murder of a passing carpenter (“In the Steppe”) by a “student” – to the “search for truth”, or to the “desire to bring justice to the earth”, or to “corrosive skepticism”? The fact is that the views of Mr. Gorky’s tramps on morality and justice have nothing in common with the views professed by the vast majority of his contemporaries. It is not for nothing that Aristide Kuvalda says that he must “smear in himself all the feelings and thoughts” brought up by his previous life, and that “we need something different, different views on life, different feelings, we need something new.” These people stand at the point of “revaluation of all values” and jenseits von gut und b?se, as Nietzsche would say.

Such a charming personality as Richepin portrayed his chemineau naturally attracts women’s hearts, and he does not refuse the joys of love. But, obeying the instinct of a tramp, he leaves one after another the women he has made happy, although “with pain in his heart.” In his old age, tired of the thorns of life, he finds himself in the place where twenty-odd years ago he loved a girl and was loved. The fruit of this love, which has not yet been lived out, has already become an adult guy, and the tramp is attracted by the prospect of relaxing with his family, near a constant hearth. But after some hesitation, he “with sobs” goes away wherever his eyes look, and the drama ends with the words: va, chemineau, chemine! This melodramatic end, essentially just comic, emphasizes the presence in the tramp of that inner, almost mystically powerful voice that dooms him to the existence of Ahasfer. The tramps of Mr. Gorky, although they do not have the virtues of chemineau, are also very happy in love. True, according to the author’s testimony, they lie a lot on this topic, brag, and brag badly, but, for example, he certainly believes Konovalov. And that “them,” that is, women, “had many different ones.” And he left them not because the bonds of love broke off on their own on one side or the other, and not because new love beckoned, but because of the same mystical inner order that did not allow chemineau to sit down. The difference, however, is that Gorky's heroes break the bonds of love without hesitation and without sanglots. The most sensitive of them, Konovalov, only falls into some sadness and melancholy upon parting, but only because, with his sensitivity, he feels sorry for the one being abandoned, feels sorry for her grief and tears, and he himself does not hesitate at all in choosing between the hearth and vagrancy. Konovalov had an affair with a rich merchant's wife Vera Mikhailovna, a most beautiful woman; everything was going well, it would have continued to go just as well, “if not my planet,” says Konovalov, “still left it - that’s why I’m sad!” pulls me somewhere." Another time, Konovalov, using the same sensitivity of his heart, helped a prostitute get out of a brothel. But when the girl understood this in the sense that he would take her to live with him “like a wife,” then, with all his affection for her, Konovalov even got scared: “I am a tramp and I cannot live in one place.” But Konovalov is still at least sad when parting. And here’s how Kuzka Kosyak consoles his beloved, leaving - without any special need - for Kuban: “Eh, Motrya! Many people already loved me, I said goodbye to everyone, and wow - they got married and became sour at work! Sometimes you see it and look at it – you can’t believe your eyes! Are they really the same ones whom I kissed and had mercy on? Well, well! One another is witchy. No, Motrya, it’s not written in my nature to marry, yes, fool, it’s not for me. I don’t exchange my will for any wife, for any hut... I’m bored in one place.” Kuzma’s owner, the miller Tikhon Pavlovich, who accidentally overheard this conversation, about whom we will talk later, tells him that he is not treating girls well: “if, for example, a child? it happened, didn’t it?” - “Tea, it happened; who knows,” Kuzma replies, and to the miller’s further remarks about “sin” he objects: “Why, guys, go figure, they’ll be born in the same order, either from a husband or from a passer-by.” The miller reminds us of the difference in this case between the position of a man and the position of a woman, and Kuzma no longer gives a direct answer to this, but “seriously and dryly” says: “If you think harder, it turns out that no matter how you live, everything is sinful! And so sinful, and so sinful. Said - sinful, kept silent - sinful, did - sinful and did not do - sinful. Can you figure it out here? Should I go to a monastery? Tea, I don’t feel like it.” “Your life is easy and cheerful,” the miller remarks with a certain mixture of envy and respect...

Just as light and have a fun life Some of Gorky's heroines also lead. Old woman Izergil tells how she loved. She was fifteen years old when she got together with some black-moustached “fisherman from the Prut,” but she soon got tired of him and she left with a red-haired Hutsul vagabond; the Hutsul was hanged (for which Izergil burned the informer’s farm); she fell in love with an already middle-aged Turk and lived with him in a harem, from which she ran away with the Turk’s son; then followed a Pole, a Hungarian, again a Pole, another Pole, a Moldavian... Malva, the heroine of the story entitled after her, lives with the fisherman Vasily, flirts and flirts with his son Yakov and finally, having quarreled between father and son, gets together with the daring drunkard Seryozhka , with whom, judging by some signs, she was close at one time before...

Malva is an extremely interesting figure, and we need to dwell on her all the more because in almost all of Gorky’s women there is, in one way or another, a little bit of Malva. This is the same female type that flashed before Dostoevsky throughout almost his entire life: a complex type, also jenseits von gut und böse, since the usual concepts of good and evil are absolutely inapplicable to it - one of the variations on the combination of two famous theses Dostoevsky: “man is a despot by nature and loves to be a tormentor,” “man loves suffering to the point of passion.” The male variations on this theme, no matter how exceptional and painful they may be, often amaze Dostoevsky with their brightness and strength, but the female ones - in “The Gambler”, in “The Idiot”, in “The Brothers Karamazov” - he was decidedly unsuccessful. All these Polinas, Grushenkas, Nastasya Filippovnas and so on. leave you in some kind of bewilderment, although Dostoevsky sometimes brings together even two representatives of this mysterious type (Nastasya Filippovna and Princess Aglaya in The Idiot, Grushenka and Katerina Ivanovna in The Brothers Karamazov). You only feel that the author had some complex plan, which, however, his cruel talent could not cope with. And it’s not without reason that our criticism, which dealt a lot with the female types of Turgenev, Goncharov, Tolstoy, Ostrovsky, passed over Dostoevsky’s women in silence: this is in artistic sense the least interesting point of his gloomy work. Gorky's mallow belongs to the same type, but it is clearer, more understandable mysterious women Dostoevsky. I am, of course, far from the idea of ​​comparing the visual power of Mr. Gorky with the power of one of the truly great artists, and the point here is not in the strength of Mr. Gorky, but in that rough and relatively simple environment in which his Malva grew up and lives and thanks to which her psychology is more elementary, clearer, retaining, however, the same typical features that Dostoevsky tried in vain to capture.

One Russian philosopher divided women into “serpentine” and “cowy”. In this humorous classification, which is not without wit, there is no place for Malva (as, indeed, for many other female types). There can be no talk of resemblance to a cow: Malva is too lively, flexible and resourceful for that, and she doesn’t have that ever-present stamp of motherhood that rests on a cow. With a snake, we are accustomed to connecting the idea of ​​something beautiful and at the same time invariably evil. And Malva is not at all an invariably evil woman, and indeed there is nothing immutable about her. It all consists of the overflow of one mood or feeling into another, often the opposite, but quickly passing, and it itself could not only determine the reasons for these overflows, but even indicate their boundaries, the moments of transition of one mood or feeling into another. And if we need to look for a zoological parallel for her that would more clearly represent her main features, I would say that she, like Dostoevsky’s mysterious heroines, resembles a cat. The same attractiveness, explained by a combination of strength and softness (Malva herself, cynical and dirty, is attractive only to Gorky’s heroes and in people with more subtle requirements would, of course, evoke completely different feelings; but I’m talking about the type, leaving aside for now specifically tramp features); the same crafty resourcefulness and dexterity, the same independence and always readiness for self-defense, sometimes by flight, but sometimes by open and stubborn resistance, turning into an offensive; the same playful tenderness and tenderness, imperceptibly pouring into anger, with which a cat playfully holds the hand caressing her with her front paws, and scratches and gnaws with her hind paws: for the sake of this mixture of sensations, she, like a cat, herself evokes a certain admixture of cruelty, and even to the point of pain, in affection...

I remember that Heine placed a female sphinx in the threshold of his “Book of Songs” - a creature with a woman’s head and chest and with a lion’s body and lion’s, that is, exaggerated cat’s, claws. And this sphinx at the same time makes the poet happy and torments him, caresses him and torments him with his claws:

Umschlang sie mich, meinen armen Leib

Mit den L?wentatzen zerfleischend.

Entz?ckende Marter und wonniges Weh,

Der Schmerz wie die Lust unermesslich!

Die weilen des Mundes Kuss mich begl?ckt,

Verwunden die Tatzen mich gr?sslich...

The reader, who, perhaps, has just been indignant not only at the above humorous division of women into snakey and cow-like, but also at my likening of a well-known human type to a cat, will now perhaps think: why on earth should one rise to the heights of Heine’s poetry about some outcast? , rough malva? Isn't this too much of an honor for her? Can she herself feel and excite in others those subtle shades of complex mental movements that are described by Heine? I think, however, that the reader would not have said this if we were talking about Grushenka from The Brothers Karamazov or Nastasya Filippovna from The Idiot, and yet, in fact, these are corrupt women, although higher vibrations and gravity are available to them. But everyone has their own salty tears. And, finally, I repeat, it’s not actually about Malva at this moment that we’re talking about. Despite the mud in which she bathes, some features of mental life live in her, which were occupied by people of high intelligence and strong artistic talent, but which have hitherto been little studied and are not clear enough. These features boil down mainly to the uncertainty of the boundaries between pleasure and suffering, which we are accustomed to sharply contrast one with the other, as a result of which we put too absolute meaning into the current position: a person seeks pleasure and avoids suffering. The gloomy genius of Dostoevsky sought to turn this aphorism inside out, giving it in this inverted form an equally unconditional meaning. He did not succeed, of course, but with many of his images and paintings, and with his own example, the nature of his creativity, he gave brilliant illustrations of that entzückende Marter and that wonniges Weh, that mixture of suffering and pleasure that undoubtedly exists. This question is too broad and complex to be treated in notes on the essays and stories of Mr. Maxim Gorky, and we will now go straight to Malva. Mr. Gorky’s talent has neither the strength, nor the cruelty, nor the fearlessness of Dostoevsky, but he introduces us to an environment where they do not hesitate in words and gestures, they sing frank songs, swear in strong words, fight casually, and where, therefore, certain mental movements receive a tactile , an almost animalistic expression.

Malva lives with the fisherman Vasily. Vasily is an elderly man who left the village where he left his wife and children to earn money five years ago. He and Malva live happily, but suddenly his son, Yakov, an adult guy with whom Malva immediately begins to flirt, appears. She does this, not only not being embarrassed by the presence of her lover, but also teasing him, and the conversation ends with Vasily brutally beating her.

“She, without gasping, silent and calm, fell on her back, disheveled, red and yet beautiful. Her green eyes looked at him from under her eyelashes and burned with cold, menacing hatred. But he, puffing with excitement and pleasantly satisfied with the outcome of his anger, did not see her look, and when he looked at her with triumph and contempt, she smiled quietly. At first her full lips trembled a little, then her eyes flashed, dimples appeared on her cheeks, and she laughed.” Then Malva fawns over Vasily, assures him that she is pleased with his beatings, and that she was teasing him - “so it was I who deliberately... tortured you,” and, smiling reassuringly, she pressed her shoulder against him. And he glanced sideways towards the hut (where his son remained) and hugged her. - Oh, you... tortured me! Why torture? So I tried. “Nothing,” Malva said confidently, narrowing her eyes. - I’m not angry... because I beat you lovingly? And I’ll pay you for this...” She looked at him point-blank, shuddered and, lowering her voice, repeated: oh, how I’ll pay!”

Simple-minded Vasily sees something pleasant for himself in this promise, but the reader can guess that Malva is harboring anger and revenge. Malva really makes a big nuisance for Vasily: he quarrels with his son and brings the matter to the point that he goes home to the village. But she conceives this plan later, on the advice of the drunkard Seryozhka, and before that she has the following conversation with this Seryozhka. She told Seryozhka that Vasily had beaten her; Seryozhka marveled at how it worked out for her. “If I had wanted to, I wouldn’t have given it,” she objected heartily. - So what are you doing? - I didn’t want to. - Well, then you love the gray cat? - Seryozhka said mockingly and doused her with the smoke of his cigarette. - Well done! and I thought that you weren’t one of those people. “I don’t love anyone,” she said again indifferently, waving away the smoke with her hand. - You're lying, come on? - Why should I lie? – she asked, and from her voice Seryozhka realized that there was really no reason for her to lie. - And if you don’t love him, how do you allow him to beat you? – he asked seriously. - Do I really know? Why are you pestering me?”

Gorky's heroes generally fight a lot, and often beat their women. The most moderate of them in this regard advise: “you should never hit pregnant women on the stomach, chest, and sides... hit them on the neck or take a rope and on soft places” (II, 219). And women do not always protest against these rules. Orlov’s wife says to her husband: “You really hit him on the stomach and sides very painfully... at least you didn’t hit him with your feet” (I, 265). It also happens, however, that the fair sex goes on the offensive. Among the “former people” is the old man Simtsov, unusually happy with his amorous adventures: he “always had two or three mistresses from prostitutes who supported him for two and three days at a time with their meager earnings. They often beat him, but he treated it stoically - for some reason they could not beat him too much - perhaps out of pity” (II, 235). But no matter who beat anyone at Mr. Gorky’s - a man a woman or a woman a man - and these physical exercise and the bitterness, resentment, suffering, and pain that accompany them somehow turn out to be in some connection with affection, love, and pleasure. And, reading the descriptions of these battles, you will inevitably remember the hero of Dostoevsky’s Notes from Underground and his sayings. “Some people, the more she loves, the more quarrels she starts with her husband: so, I love, they say, I torment you a lot and out of love, but you feel...” “Do you know that you can deliberately torment a person out of love.” Or: “Love consists in the right to tyrannize over it, voluntarily granted by the beloved object.” That is why “The Player” and Polina, like many other couples of Dostoevsky, cannot figure out whether they love or hate each other, just as Malva does not know whether she loves or hates Vasily. But in Dostoevsky, people “tyrannize” and “torture” each other in a subtle way, with the help of various biting words, painful pressure on the imagination, etc., but here, in Mr. Gorky, they simply fight. This crude form not only, however, does not interfere with the manifestations of the same intertwining of pleasure with suffering, but even emphasizes it especially clearly. Malva is not the only one who teases her husband or lover into a fight, followed by tender caresses. Here is Matryona, Orlov’s wife (“The Orlov Spouses”): “The beatings embittered her, but evil gave her great pleasure, exciting her whole soul, and she, instead of quenching his jealousy with two words, egged him on even more, smiling at him. face with strange smiles. He was furious and beat her, beat her mercilessly.” And then, when the anger, quite intense, subsided in him and repentance took over him, he tried to talk to his wife and find out why she teased him. “She was silent, but she knew why, she knew that now her, beaten and insulted, awaited his caresses, passionate and tender caresses of reconciliation. For this she was ready to pay every day with pain in her bruised sides. And she was already crying from the sheer joy of anticipation, before her husband had time to touch her” (I, 267).

This also includes the following, for example, cases. When Konovalov announced to his mistress, Vera Mikhailovna, that he could no longer live with her, because he was “drawn somewhere,” she first began to scream and swear, then she reconciled with his decision, and at parting, Konovalov says, “naked My arm is up to my elbow, and how he can bite into the meat with his teeth! I almost screamed. So I grabbed a whole piece for almost... my hand hurt for three weeks. And now the sign is intact” (II, 13). The old woman Izergil talks about one of her many lovers: “He was so sad, sometimes affectionate, and sometimes, like an animal, he roared and fought. Once he hit me in the face. And I, like a cat, jumped onto his chest and sank my teeth into his cheek... From then on, he had a dimple on his cheek, and he loved it when I kissed it” (II, 304).

The old woman Izergil calls her life a “greedy life” (II, 312). Literally the same thing is said in the story “On the Rafts” by one of the characters about Marya: “greedy to live” (I, 63). Malva and others are characterized in the same way. But this is not only the women of Gorky. And Chelkash has a “greedy nature for impressions” (I, 19), and Kuzka Kosyak teaches: “one must live this way and that way - to the fullest” (I, 88). Etc. This explains a lot. This, first of all, removes the mystical veil from the inner voice that prescribes tireless wandering. In the living conditions of Mr. Gorky’s heroes, everywhere is “crowded,” everywhere is a “pit,” as they constantly, even somewhat annoyingly, monotonously repeat. There is a desire, if not to expand and deepen the sphere of impressions, then to change them in space, and even to the point that it is at least worse, but different. And if for some reason this is impossible, then it turns out that artificial stimulation is necessary. It comes, of course, from drunkenness, but not from drunkenness alone. The note of Mr. Gorky about the feelings of Orlov’s beaten wife is worthy of attention: “the beatings embittered her, but evil gave her great pleasure, exciting her whole soul". The whole soul of Matryona Orlova requires work, no matter how painful, just to live “to the fullest.” This need for all-round mental activity, purchased at the price of a mixture of suffering and pleasure, is interestingly illustrated by the story “Tosca.” This is “a page from the life of a miller.”

Melnik Tikhon Pavlovich is not some tramp. He is rich, respected and honored, and enjoys “the feeling of being full and healthy.” But suddenly he became sad for some reason: melancholy overwhelmed him, boredom, and his conscience for various kulak successes began to oppress him. And Tikhon Pavlovich began to remember when this came over him. He was in the city and came across a funeral, in which he was struck by the mixture of poverty and solemnity: many wreaths, many mourners. It turned out that they were burying a writer, and at his grave one of the mourners made a speech that disturbed Tikhon Pavlych. The speaker, praising the deceased, said that he was not understood during his lifetime, because “we covered our souls with the rubbish of everyday worries and got used to living without a soul,” etc. Was it the eloquence of the speaker, the peculiarities of the funeral environment, or something else? influenced, but from then on Tikhon Pavlych was sucked into melancholy, heavy thinking about his “soul covered with the rubbish of everyday worries.” Then Tikhon Pavlych accidentally overheard the above conversation between his employee Kuzka Kosyak and the girl Motrey and he himself had a conversation with Kuzka, in which he tried to maintain an appearance of “morality and decorum,” but in his heart he envied the “easy life” of his cheerful interlocutor. Tikhon Pavlych started talking to his wife on the topic of a soul littered with rubbish; she advised to donate something to the church, to take an orphan into the house, to send for a doctor, but all this did not satisfy the miller. He decided to go to the neighboring village of Yamki to see the school teacher, who had recently exposed one of his kulak tricks in the newspaper. Kuzka advises him differently: “You, master, should go to the city and have a blast there; That would help you." However, the miller is even somewhat offended by this advice and goes to the teacher. But he, sick and bilious, cannot penetrate into the state of mind of the fist he denounced and understand his incoherent speeches. The miller goes to the city, unconsciously following the advice of the tramp Kuzka, and there, in the city, he starts living. All the details of this orgy are uninteresting to us, but some of them need to be remembered.

Dirty tavern. Various drunken, missing people. They are going to sing, there is music - a harmonica. And this is how one of the company teaches the accordion player: “You need to start with sadness in order to put your soul in order, to make it listen... She is sensitive to sadness... Do you understand? Now you throw a bait at her - “Luchinushka,” for example, or “The red sun was setting” - and she will pause, freeze. And then you grab it right away with “Chobots” or “In the Pockets,” and with shot, with flame, with dancing, so that it burns! If you burn her, she will perk up! Then everything went into action. This is where the frenzy begins: you want something and don’t need anything! Longing and joy- so everything will sparkle with a rainbow...” They began to sing... The description of this actual singing (I, 128-133) is one of the best pages in both volumes of Gorky’s stories. There is not even a shadow of that falsehood and those annoying violations of the measure of things that too often offend both the aesthetic sense of readers and their demand for truth. Of the images of the effect of singing familiar to me, Turgenev’s “Singers” can be placed side by side with these pages, and Mr. Gorky will not be ashamed of this comparison. And you understand that the drunken tavern really fell silent at the sounds of this song and that the miller really “had been sitting motionless on a chair for a long time, hanging his head low on his chest and greedily listening to the sounds of the song. They again awakened melancholy in him, but now something caustic-sweet was mixed in with it, tickling his heart... There was something burning and pinching in all these sensations - it was in each of them and, combining, formed in the soul of the miller strange sweet pain“It was as if the big ice floe that was crushing his heart was melting, breaking into pieces, and they were pricking him there, inside.”

"Sweet pain"! - after all, these are literally Heine’s entzückende Marter and wonniges Weh (“sweet flour, blissful pain” in M. L. Mikhailov’s translation). She simultaneously makes the miller happy and torments him, and he tries to express this state with abrupt exclamations: “Brothers! I can't do it anymore! For Christ’s sake, I can’t take it anymore!”, “They pierced my soul! It will be - my longing! You touched me for my aching heart, that is, I have never had anything like this in my life!”, “You touched my soul and cleansed it. Now I feel like - oh, how! I would climb into the fire."

After four days of ugly revelry, Tikhon Pavlovich returns home gloomy and dissatisfied. The author leaves him at this very moment without saying anything about his future fate, but one can guess that, having returned home, he returned to his previous way of life, only occasionally remembering the moments of painfully sweet sensations he experienced according to the recipe of the tramp Kuzka...

These are the roundabout ways by which Gorky’s “hungry to live” heroes obtain the completeness and variety of impressions they need. These paths, obviously, should be placed separately from drunkenness, although they are in contact with it - Matryona Orlova, not drunk, teases her husband to the point of mutual bitterness, in which she finds, however, the source of some “sweet pain.” But the very drunkenness of these people, in addition to its bestially rude manifestations, can receive the explanation that Turgenev puts into the mouth of Veretyev in “The Calm”: “Look at this swallow over there... See how boldly she disposes of her small body wherever he wants, he’ll throw it there! There she flew up, she hit the ground, she even squealed with joy, do you hear? So that’s why I drink – to experience the very sensations that this swallow experiences. Throw yourself wherever you want, rush wherever you please..."

Let's move on. To “throw yourself wherever you want and rush wherever you want” while drunk, that is, to mentally fly around the worlds of fantasy and reality, all you need is vodka. But in order to really move from place to place all over the earth, as Gorky’s heroes want, freedom is needed. Not freedom of movement only, attested by a legal document issued by the authorities, but freedom from all permanent obligations, from all bonds imposed by existing social relations, origin, membership of a certain group, laws, customs, prejudices, rules of generally accepted morality, etc. We see that Gorky’s heroes are all distinguished by their love of freedom in this broadest, boundless sense. Makar Chudra declares as a slave anyone who does not wander the earth wherever they look, but sits down in one place and takes root one way or another: such a person is “a slave as soon as he was born and a slave throughout his life.” For the “greedy for impressions” Chelkash, Gavril is a “greedy slave,” and Chelkash is offended that this slave dares in his own way to “love freedom, which he does not know the price of and which he does not need.” So there is greed and greed. The greedy Gavrila, having collected money, will bury himself in his village “hole,” and the greedy Chelkash will immediately exchange this money for sharp and varied impressions of the north and south, east and west. At all kinds of boundaries, both geographical and moral, real and ideal, these outcasts, or rather, as I already said, the rejected ones, look down from the heights of their “greedy life.” I, as if it were something that cuts it I to the point of intolerance. True, some of them sometimes recall with sadness and even with affection their past, when they were still part of this or that particular social whole and consciously or unconsciously obeyed its routines, but this mood visits them rarely and for a short time, and return to the past they still don’t want to and can’t. In the present, nothing unites them into any strong, permanent whole. “The people... they are huge, but I am a stranger to them and they are a stranger to me... This is the tragedy of my life,” says the “teacher” in “ Former people"(II, 205). We already saw examples of relationships to other social ties last time and will see them again later. For some, this results in tragedy, for others, comedy or even vaudeville, as for Kuzka Kosyak, but this is a matter of temperament, and the essence of the relationship does not change from this.

Some of Gorky’s heroes at times seem to be “looking for the coming city,” but this is just talk, mere literature, and, moreover, not at all characteristic of them. Ideals and dreams that are much more characteristic of them boil down, as we have seen, to complete alienation from people, the complete absence of a “city” in the sense of any kind of community life, or to a completely special type of relationship, which we will now talk about in more detail, or, finally, to plans for general destruction. The monotony with which (like many other things) Gorky’s people express these plans, in other respects seemingly very different, is remarkable. So, we saw, Malva “would beat the whole people and then herself to a terrible death.” So, Orlov dreams of “distinguishing himself at something,” even if it would be “crushing the whole earth into dust,” “generally something like that, to stand above all the people and spit on them from a height and then downside down—and to smithereens!” And here’s Aristide Sledgehammer: “I would be pleased,” he says, “if the earth suddenly burst into flames and burned or was torn to pieces. If only I would die last, looking first at others” (II, 234). To die having done something big, huge, formidable, unable to cope with the existing moral assessment or even contrary to it - such is the dream.

But, in addition to living in the manner of Robinson (and Friday is not necessary, and he can be killed as unnecessary) and plans for universal destruction, Gorky’s heroes also have one more dream, perhaps the most interesting. They are “greedy to live”, for which they need unlimited freedom and they do not agree to obey anyone or anything. But it does not follow from this that each of them individually does not want to subjugate the others. On the contrary, they find special pleasure in subjugating and enslaving others. Chelkash “enjoyed feeling himself as the master of another” - Gavrila. He “enjoyed the guy’s fear and the fact that this is what he, Chelkash, is a formidable man.” He "enjoyed the power with which he enslaved this young, fresh fellow." That is why Orlov dreams of “standing above all people” and doing a huge dirty trick on them all. But you can rise above people not only through dirty tricks, but also through good deeds. And the same Orlov at one time was overcome by a “thirst for selfless achievement” - for these reasons: “He felt like a person of special properties. And he began to feel the desire to do something that would draw everyone’s attention to him, would amaze everyone and make them convinced of his right to feel good” (I, 303). Involuntarily, again and again you remember Dostoevsky with his Stavrogin, who did not know the difference between the greatest feat of self-sacrifice and some brutal deed, and with his numerous illustrations of the enjoyment of power, torment, and tyranny. The thirst for a noble feat showed itself in Orlov when he, together with Matryona, entered service in the cholera hospital. But even there it soon seemed “cramped” to him, and this place of illness, sadness and sighing, which had attracted him with the joy of labor of love, turned out to be a “pit”. During a short period of infatuation with the dream of heroism, he reasoned, for example, like this: “That is, if this cholera were transformed into a man... into a hero... even into Ilya Muromets himself, I would grapple with it! Go to mortal combat! You are strength, and I, Grishka Orlov, are strength - well, who will win? And I would have strangled her and laid down myself... A cross above me in the field and the inscription: “Grigory Andreev Orlov.” Saved Russia from cholera." Nothing more is needed." But when it seemed “crowded” to him, he again took on Matryona, constantly moving from passionate caresses to a brutal fight. Once, for example, he “succumbed” to his wife - he obediently listened to her reproaches and admitted that he was doing something wrong, that he was fighting. But the next day he repented of this spiritual movement and “came with the definite intention of defeating his wife. Yesterday, during the clash, she was stronger than him, he felt it, and it humiliated him in his eyes. It was absolutely necessary that she submit to him again: he did not understand why, but he knew for sure that it was necessary.”

The reader will find similar traits in other heroes and heroines of Gorky. And, as if imbued with this mood of his creations, the author himself puts in one place the following psychological resolution: “No matter how low a person has fallen, he will never deny himself the pleasure of feeling stronger, smarter, even better fed than his neighbor.” (II, 211).

I wrote: " as if imbued with the mood of his creatures.” In fact, it may be quite the opposite: it is not the author, carried away by the very process of creativity, who is imbued with the mood of his characters, but, on the contrary, the author creates people in his own image and likeness, putting into them something of his own, sincere. In any case, the author’s resolution just cited shows that no matter how carefully we look at Mr. Gorky’s tramps, we will not understand them and, in particular, we will not appreciate the degree of their authenticity, until we take a closer look at Mr. Gorky himself.

Until now we have seen tramps, maybe painted on, but, in any case, real. But in the collection of essays and stories by Mr. Gorky there are also those in which tramps are depicted, so to speak, abstract, purified or even allegorical, allegories and symbols of tramping. This is in the first volume “Song of the Falcon” and what Makar Chudra tells about Loik Zobar and Radda, and in the second - the story “About the Siskin who lied, and about the woodpecker - a lover of truth” and what the old woman Izergil tells about Danko . The heroes of these stories - fantastic or semi-fantastic creatures - are just as freedom-loving and greedy to live as the real tramps in Gorky's coverage, but are completely alien to the other side of real tramp life - the world of prisons, taverns and brothels. It is clear how interesting these abstract, fantastic creatures are for understanding the author’s point of view. That sorrow and that disgust, which he often cannot contain when describing drunkenness, rudeness, cynicism, fights of real tramps, naturally disappears, and we can expect to receive in its pure form what raises outcasts above the general level, as in in their own eyes and in the eyes of the author.

Let's start with Makar Chudra's story about Loik Zobar and Radda. This is an old gypsy telling about a young gypsy and a gypsy woman, and his story sparkles with the luxury of oriental colors, hyperbolic comparisons, fabulous details, but I must admit that it gives me the impression of an unsuccessful forgery. However, this is not the point now. Zobar is a handsome man, brave, intelligent, strong, in addition, a poet and plays the violin so well that when in the camp to which Radda belonged they heard his music for the first time, still from afar, the following happened: “To all of us, - says Chudra, “we sensed that that music made us want something like that, after which we there was no need to live, or, if to live, then to be kings over the whole earth ". This “either-or” is already characteristic: either nothing, non-existence, or the peak of peaks. But Makar Chudra can experience this mood in its entirety only in moments of ecstasy caused by miraculous music. Zobar is another matter. And Radda is his match: she is also a real beauty, she is also smart, strong, and brave. It is natural that when fate brings together a young man and a young girl of such exceptional and varied merits, love flares up between them with all the rainbow brilliance of passion and tenderness. Zobar and Radda really fell in love with each other, but, like the real tramps of Mr. Gorky, their love is painfully prickly - even to death. Radda is the same Malva, only raised to some poetic heights. The relationship begins with the fact that Zobar, accustomed to “playing with girls like a gyrfalcon with ducks,” receives a harsh and sarcastic rebuff from Radda. She mocks him angrily, but he either sees something else under this mockery, or is very confident in himself, but only, in front of all the honest people, turns to her with the following speech: “I’ve seen a lot of your sister, oh, a lot!” And no one has touched my heart like you. Eh, Radda, you have filled my soul! Well, what then? Whatever will be will be, and there is no horse on which you can ride away from yourself. I take you as my wife before God, my honor, your father and all these people. But look, my will cannot be contradicted, I am still a free person and I will live the way I want!’ And with these words he approached Radda, ‘gritting his teeth and sparkling his eyes.’ But instead of answering, Radda knocked him to the ground, deftly lashing his leg with a belt whip, and she laughed. Zobar, ashamed and upset, went to the steppe and froze there in gloomy thought. After a while, Radda approached him. He grabbed the knife, but she threatened to break his head with a pistol bullet and then declared her love; however, he says, “I wish, Loiko, I love you more; and I can’t live without you, just as you can’t live without me; “So I want you to be mine both soul and body.” “No matter how you turn, I will defeat you,” she continues and demands that tomorrow he “submit” and express this submission with external signs: publicly, in front of the whole camp, he would bow at her feet and kiss her hand. Zobar appears the next day and makes a speech in front of the camp, in which he explains that Radda loves her will more than his, and he, on the contrary, loves Radda more than his will, and therefore agrees to the conditions set by her, but, he says, “ All that remains is to try whether my Radda has such a strong heart as she showed it to me.” With these words, he thrusts a knife into Radda’s heart, and she dies, “smiling and saying loudly and clearly: “Farewell, hero Loiko Zobar!” I knew you would do this." Then Radda's father comes out and kills Zobar, but he kills, so to speak, respectfully, as one pays a debt to a respected creditor.

Such is love in those fantastic, so to speak, above-ground spheres where Mr. Gorky’s heroes are cleansed of everything that the world of taverns, brothels and prisons pollutes them with. Blood was shed, but not in some drunken fight and not for selfish reasons: Mr. Gorky arranged the matter in such a way that Radda’s blood is shed with her consent and she dies “smiling” and praising the murderer, and her father and Zobar are simply alone gives, and the other receives the debt. Zobar and Radda are greedy to live. Just as in King Lear “every inch is a king,” so in them every inch wants to live. Therefore, they want to be completely free, and love, they feel, is already curtailing this freedom: “I looked,” says Zobar, “that night into my heart and did not find a place in it for my old free life.” If love, from their point of view, does not quite coincide with the definition of Dostoevsky’s hero (“the right to tyrannize over it, voluntarily granted by a loved object”), then, in any case, the element of domination, predominance, power plays a significant role in it. And since Zobar and Radda are equal, the task of conquest turns out to be impossible, and they perish due to this impossibility. But they do not shy away from this destruction and do not regret it.

From the book Volume 2. Soviet literature author Lunacharsky Anatoly Vasilievich

About artistic creativity and Gorky* Maxim Gorky is a complex social and artistic figure - and this is very good. It can be established almost as a law that uncomplicated literary figures, writers cast as if from a single piece, are less

From the book Hidden Plot: Russian Literature at the Transition of a Century author Ivanova Natalya Borisovna

About Gorky* A lot has been written about Gorky, they are writing a lot about him now, on the occasion of his anniversary, and they will write a lot and for a very long time, and they will probably never exhaust the topic, because Gorky is a very big phenomenon. But here I want to say just a few words,

From the book Did Sholom Aleichem Love Science Fiction? (collection) author Gopman Vladimir Lvovich

Smoke of the Fatherland Writers from emigration about the lost homeland and its heroes Patriae fumus igne alieno luculentior. Erasmus. Adagia (1, 2, 16) 1Among Joseph Brodsky’s “Asian Maxims,” published for the first time in a collection released for the poet’s fiftieth birthday, there is a maxim about war. "World War II,"

From the book My 20th Century: The Happiness of Being Yourself author Petelin Viktor Vasilievich

Sea, music and freedom. About Jules Verne and his heroes My soul was formed in contact with Jules Verne S. Lem. Children's books I am very jealous of those who open Robinson Crusoe, Belkin's Tale, The Black Hen, The Last of the Mohicans, Evenings on the Farm for the first time

From the book No Fiddler Needed author Basinsky Pavel Valerievich

From the book Knights of the Round Table. Myths and legends of the peoples of Europe author Epics, myths, legends and tales Author unknown --

Strange Gorky Three studies about M. Gorky

From the book Quick Guide by intellectual heroes author Yudkowsky Eliezer Shlomo

About the heroes of Kalevala My father sang these songs to me, Carving the ax handle, My mother taught them to me, Turning the spinning wheel, When I crawled on the floor At her knees as a child. Kalevala, Song I, 37. The most remarkable work of Finnish folk poetry can be called “Kalevala”, very famous,

From the author's book

How to write about characters who are much smarter than you Screenwriter Graham Moore, who worked on the film The Imitation Game, which won this year's Oscar for Best Adapted Screenplay, explained the methods he used to show the genius of Alan Turing. My

Critics and literary scholars have written a lot and often about the work of Maxim Gorky. Already in 1898, critic Nikolai Konstantinovich Mikhailovsky wrote an article “About M. Gorky and his heroes,” in which he analyzed Gorky’s early stories, written by him in 1892-1898. He writes that the writer reveals in his work the world of tramps and shows two pillars of tramp life: love of freedom and depravity. According to the researcher, Gorky's heroes philosophize too much. I find it difficult to agree with this statement. The early prose of Maxim Gorky is permeated with the spirit of romanticism, all woven from the deepest emotional experiences and high human aspirations. In his story “Makar Chudra,” Gorky retold a legend he heard while traveling through central and southern Russia. This legend is correlated with Makar’s thoughts about human life. The main thing in life for the old gypsy is freedom. In confirmation of this, Makar tells the legend about the proud beauty Radda and the beautiful young man Loiko Zobar. Radda's beauty defies description in simple words . “Perhaps its beauty could be played on the violin, and even then to the one who knows this violin as well as his own soul?” Loiko Zobar has “eyes like clear stars, burning, and a smile like the whole sun... He stands, covered in blood, in the fire of a fire and his teeth sparkle, laughing!” The heroes loved each other dearly, but more important than this love for both was their own freedom. “If an eagle entered the raven’s nest of her own free will, what would she become?” - says Radda. When Radda demands that Loiko bow at her feet, he refuses and kills her, and she, dying, thanks him for not obeying her and remaining worthy of her love. The author expresses the idea that freedom and happiness are incompatible if one person must submit to another. The heroes are not shown as fighters for the freedom of other people. The story is based on a different idea: before fighting for others, a person must gain inner freedom. At the same time, Loiko Zobar had the makings of a folk hero, ready for self-sacrifice in the name of another person: “You need his heart, he himself would tear it out of his chest and give it to you, if only it would make you feel good.” Gorky brings together two elements - love and freedom. Love is a union of equals, the essence of love is freedom. But life often proves the opposite - in love, one person submits to another. After kissing Radda's hand, Loiko kills her. And the author, realizing that Zobar simply had no other choice, at the same time does not justify this murder, punishing Loiko with the hand of Radda’s father. It’s not in vain that Radda dies with the words: “I knew you would do this!” She, too, could not live with Zobar, who humiliated himself before her, who lost himself. Radda dies happy - her lover did not disappoint her. Gorky's romantic stories are characterized by people with strong characters. | The writer distinguished between a force acting in the name of good and a force that brings evil. In 1894, he wrote his famous story “Old Woman Izergil,” which included two wonderful legends: the legend of Larra and the legend of Danko. The legends in the story oppose each other. They highlight two different views of life. The legend of Larra is the first one told by the old woman Izergil. Larra, the son of an eagle and an earthly woman, considers himself superior to those around him. He is proud and arrogant. Larra kills a girl - the daughter of an elder who rejected him. When asked why he did this, the young man replies: “Do you only use yours? I see that every person has only speech, arms, legs, but he owns animals, women, land and much more.” For the crime he committed, the tribe condemned Larra to eternal loneliness. Life outside society gives rise to a feeling of inexpressible melancholy in a young man. “In his eyes,” says Izergil, “there was so much melancholy that one could poison all the people of the world with it.” Larra was doomed to loneliness, and considered only death to be happiness. But his human essence did not allow him to live alone, freely, like an eagle. “His father was not a man, but this one was a man.” And it’s not for nothing that “for a long time he, alone, hovered around people.” That is why disunity with people ruined him. Larra did not want to become a man, but he could not become a free bird, an eagle. That is why “he was left alone, free, awaiting death.” The inability to die became the most terrible punishment for Larra. “He has already become like a shadow and will remain so forever.” “This is how a man was struck for his pride!” In the work, the image of Larra and the legend about him, as already mentioned, are contrasted with the image of Danko. The main spiritual qualities are philanthropy, kindness, willingness to sacrifice oneself for the happiness of one’s people. The beginning of the legend is very similar to a fairy tale: “In the old days, there lived only people; impenetrable forests surrounded the camps of these people on three sides, and on the fourth there was the steppe.” Gorky creates an image of a dense forest full of dangers: “... the stone trees stood silent and motionless during the day in the gray twilight and moved even more densely around people in the evenings when the fires were lit... And it was even more terrible when the wind beat on the tops of the trees and the whole forest hummed dully , as if he was threatening and singing a funeral song to those people...” Against this background, the appearance of Danko, seized by the idea of ​​leading people out of the swamps and dead forest, seems all the more desirable. But ungrateful people attack Danko with reproaches and threats, calling him “an insignificant and harmful person,” with a desire to kill him. However, Danko forgives them. He rips out of his chest a heart burning with the bright fire of love for these same people, and illuminates their path. Danko’s act, in Gorky’s understanding, is a feat, the highest degree of freedom from self-love. The hero dies, but the sparks of his generous heart still illuminate the path to truth and goodness. Gorky stated the need to search for new paths in literature: “The task of literature is to capture in chamfers, in words, in sounds, in forms, what is best, beautiful, honest, noble in a person. In particular, my task is to awaken a person’s pride in himself, to tell him that he is the best, the most sacred in life...” In my opinion, Alexey Maksimovich Gorky fulfilled this task in his early works.

Essay on literature on the topic: Heroes of the early works of Maxim Gorky

Other writings:

  1. According to the bright and precise words of L. Leonov, turn of the XIX and XX century crossed by the “troika” of great Russian writers: L. N. Tolstoy, A. P. Chekhov and A. M. Gorky. In this trio, the “root” was L. Tolstoy, but it was Gorky, the youngest of Read More ......
  2. Proud defiance of fate and daring love of freedom. Heroic character. The romantic hero strives for unfettered freedom, without which there is no true happiness for him and which is more valuable than life itself. At an early stage of his creativity, the writer turned to romanticism, thanks to which he created a series of Read More......
  3. IN early period Gorky entered his work as a romantic. The writer's romantic rebellion was fueled by rejection of reality. Gorky dreamed of strong, strong-willed natures, of people who were fighters, but did not find them in reality. The young writer denied the lack of heroism in the life around him. To the gray, bourgeois existence he Read More ......
  4. Turn of the XIXXX centuries. this is a time of significant change in Russian history, a time of acute contradictions and disputes about the fate of the fatherland. One of the main issues that occupied the minds and hearts of representatives of the progressive public at that time was the question of freedom and equality. This topic Read More......
  5. Gorky's early stories are filled with romanticism, and the image of man in them is also somewhat romantic. For him, love of freedom and pride are above all. Reading the story “Makar Chudra”, we meet precisely such heroes, only, in addition to freedom and pride, Gorky gives them extraordinary beauty. Read More......
  6. The writer should be in a fever with excitement and delight. R. Bradbury The depth and tenderness of the Moldavian night, the darkness of the forest, where Danko’s heart flared up with a hot fire, the eerie chords of the raging elements, where “the Petrel, like black lightning, soars proudly.” Romantic images of M. Gorky grow from this Read More......
  7. M. Gorky's early works reflect the incompleteness of his concept of the world and artistic creativity. In them he appears as a romantic, and his romanticism combines both traditional and new artistic techniques. The “real” world for Gorky is not an aesthetic object even Read More ......
  8. In his early works, Gorky appears to us as a true romantic. Romanticism presupposes the affirmation of an exceptional individual who confronts the world one-on-one, making exceptional demands on those around him. He rejects society, considering himself superior to it, and is doomed to loneliness. Therefore Read More......
Heroes of the early works of Maxim Gorky

The great Russian writer Maxim Gorky (Peshkov Alexey Maksimovich) was born on March 16, 1868 in Nizhny Novgorod - died on June 18, 1936 in Gorki. At an early age he “became popular,” in his own words. He lived hard, spent the night in the slums among all sorts of rabble, wandered, subsisting on an occasional piece of bread. He covered vast territories, visited the Don, Ukraine, the Volga region, Southern Bessarabia, the Caucasus and Crimea.

Start

He was actively involved in social and political activities, for which he was arrested more than once. In 1906 he went abroad, where he began to successfully write his works. By 1910, Gorky had gained fame, his work aroused great interest. Earlier, in 1904, they began to publish critical articles, and then the book “About Gorky”. Gorky's works attracted the interest of politicians and public figures. Some of them believed that the writer interpreted events taking place in the country too freely. Everything that Maxim Gorky wrote, works for the theater or journalistic essays, short stories or multi-page stories, caused a resonance and was often accompanied by anti-government protests. During the First World War, the writer took an openly anti-militarist position. greeted him enthusiastically, and turned his apartment in Petrograd into a meeting place for political figures. Often Maxim Gorky, whose works became more and more topical, gave reviews of his own work in order to avoid misinterpretation.

Abroad

In 1921, the writer went abroad to undergo treatment. For three years, Maxim Gorky lived in Helsinki, Prague and Berlin, then moved to Italy and settled in the city of Sorrento. There he began publishing his memoirs about Lenin. In 1925 he wrote the novel “The Artamonov Case”. All of Gorky's works of that time were politicized.

Return to Russia

The year 1928 became a turning point for Gorky. At Stalin's invitation, he returns to Russia and for a month moves from city to city, meets people, gets acquainted with achievements in industry, and observes how socialist construction develops. Then Maxim Gorky leaves for Italy. However, the next year (1929) the writer came to Russia again and this time visited the Solovetsky special-purpose camps. The reviews are the most positive. Alexander Solzhenitsyn mentioned this trip of Gorky in his novel

The writer's final return to Soviet Union happened in October 1932. Since that time, Gorky has lived in his former dacha in Spiridonovka in Gorki, and goes to Crimea on vacation.

First Writers' Congress

After some time, the writer receives a political order from Stalin, who entrusts him with preparing the 1st Congress Soviet writers. In light of this order, Maxim Gorky creates several new newspapers and magazines, publishes book series on the history of Soviet plants and factories, civil war and some other events of the Soviet era. At the same time, he wrote plays: “Egor Bulychev and others”, “Dostigaev and others”. Some of Gorky's works, written earlier, were also used by him in preparing the first congress of writers, which took place in August 1934. At the congress, organizational issues were mainly resolved, the leadership of the future Union of Writers of the USSR was elected, and writing sections by genre were created. Gorky's works were also ignored at the 1st Congress of Writers, but he was elected chairman of the board. Overall, the event was considered successful, and Stalin personally thanked Maxim Gorky for his fruitful work.

Popularity

M. Gorky, whose works for many years caused fierce controversy among the intelligentsia, tried to take part in the discussion of his books and especially theatrical plays. From time to time, the writer visited theaters, where he could see with his own eyes that people were not indifferent to his work. And indeed, for many, the writer M. Gorky, whose works were understandable to the common man, became a guide to a new life. Theater audiences went to the performance several times, read and re-read books.

Gorky's early romantic works

The writer's work can be divided into several categories. Gorky's early works are romantic and even sentimental. They do not yet feel the harshness of political sentiments that permeate the writer’s later stories and tales.

The writer's first story "Makar Chudra" is about gypsy fleeting love. Not because it was fleeting, because “love came and went,” but because it lasted only one night, without a single touch. Love lived in the soul without touching the body. And then the death of the girl at the hands of her beloved, the proud gypsy Rada passed away, and behind her Loiko Zobar himself - they floated across the sky together, hand in hand.

Amazing plot, incredible storytelling power. The story "Makar Chudra" became the calling card of Maxim Gorky for many years, firmly taking first place in the list of "Gorky's early works."

The writer worked a lot and fruitfully in his youth. Early romantic works Gorky is a cycle of stories whose heroes are Danko, Sokol, Chelkash and others.

A short story about spiritual excellence makes you think. "Chelkash" is a story about a simple man who carries high aesthetic feelings. Fleeing from home, vagrancy, meeting of two - one is doing his usual thing, the other is brought by chance. Gavrila's envy, mistrust, readiness for submissive servility, fear and servility are contrasted with Chelkash's courage, self-confidence, and love of freedom. However, Chelkash is not needed by society, unlike Gavrila. Romantic pathos is intertwined with tragic. The description of nature in the story is also shrouded in a flair of romance.

In the stories "Makar Chudra", "Old Woman Izergil" and, finally, in "Song of the Falcon" the motivation for the "madness of the brave" can be traced. The writer places the characters in difficult conditions and then, beyond any logic, leads them to the finale. What makes the work of the great writer interesting is that the narrative is unpredictable.

Gorky's work "Old Woman Izergil" consists of several parts. The character of her first story, the son of an eagle and a woman, the sharp-eyed Larra, is presented as an egoist incapable of high feelings. When he heard the maxim that one inevitably has to pay for what one takes, he expressed disbelief, declaring that “I would like to remain unharmed.” People rejected him, condemning him to loneliness. Larra's pride turned out to be destructive for himself.

Danko is no less proud, but he treats people with love. Therefore, he obtains the freedom necessary for his fellow tribesmen who trusted him. Despite the threats of those who doubt that he is capable of leading the tribe out, the young leader continues on his way, taking people along with him. And when everyone’s strength was running out, and the forest still did not end, Danko tore open his chest, took out his burning heart and with its flame illuminated the path that led them to the clearing. The ungrateful tribesmen, having broken free, did not even look in Danko’s direction when he fell and died. People ran away, trampled on the flaming heart as they ran, and it scattered into blue sparks.

Gorky's romantic works leave an indelible mark on the soul. Readers empathize with the characters, the unpredictability of the plot keeps them in suspense, and the ending is often unexpected. In addition, Gorky’s romantic works are distinguished by deep morality, which is unobtrusive, but makes you think.

The theme of personal freedom dominates the writer’s early work. The heroes of Gorky's works are freedom-loving and are ready to even give their lives for the right to choose their own destiny.

The poem "The Girl and Death" is a vivid example of self-sacrifice in the name of love. young, full of life A girl makes a deal with death for one night of love. She is ready to die in the morning without regret, just to meet her beloved again.

The king, who considers himself omnipotent, dooms the girl to death only because, returning from the war, he was in a bad mood and did not like her happy laughter. Death spared Love, the girl remained alive and the “bony one with a scythe” no longer had power over her.

Romance is also present in “Song of the Storm Petrel”. The proud bird is free, it is like black lightning, rushing between the gray plain of the sea and the clouds hanging over the waves. Let the storm blow stronger, the brave bird is ready to fight. But it is important for the penguin to hide his fat body in the rocks; he has a different attitude towards the storm - no matter how he soaks his feathers.

Man in Gorky's works

The special, sophisticated psychologism of Maxim Gorky is present in all his stories, while the personality is always given the main role. Even the homeless tramps, the characters of the shelter, are presented by the writer as respected citizens, despite their plight. In Gorky’s works, man is placed at the forefront, everything else is secondary - the events described, the political situation, even actions government agencies are in the background.

Gorky's story "Childhood"

The writer tells the life story of the boy Alyosha Peshkov, as if on his own behalf. The story is sad, it begins with the death of the father and ends with the death of the mother. Left an orphan, the boy heard from his grandfather, the day after his mother’s funeral: “You are not a medal, you shouldn’t hang on my neck... Go join the people...”. And he kicked me out.

This is how Gorky's work "Childhood" ends. And in the middle there were several years of living in the house of my grandfather, a lean little old man who used to flog everyone who was weaker than him on Saturdays. And the only people inferior to his grandfather in strength were his grandchildren living in the house, and he beat them backhand, placing them on the bench.

Alexei grew up, supported by his mother, and a thick fog of enmity between everyone and everyone hung in the house. The uncles fought among themselves, threatened the grandfather that they would kill him too, the cousins ​​drank, and their wives did not have time to give birth. Alyosha tried to make friends with the neighboring boys, but their parents and other relatives were in such complicated relationships with his grandfather, grandmother and mother that the children could only communicate through a hole in the fence.

"At the Bottom"

In 1902, Gorky turned to philosophical topic. He created a play about people who, by the will of fate, sank to the very bottom Russian society. The writer depicted several characters, the inhabitants of the shelter, with frightening authenticity. At the center of the story are homeless people on the verge of despair. Some are thinking about suicide, others are hoping for the best. M. Gorky's work "At the Lower Depths" is a vivid picture of social and everyday disorder in society, which often turns into tragedy.

The owner of the shelter, Mikhail Ivanovich Kostylev, lives and does not know that his life is constantly under threat. His wife Vasilisa persuades one of the guests - Vaska Pepel - to kill her husband. This is how it ends: the thief Vaska kills Kostylev and goes to prison. The remaining inhabitants of the shelter continue to live in an atmosphere of drunken revelry and bloody fights.

After some time, a certain Luka appears, a projector and a blabbermouth. He “fills up” for no reason, conducts lengthy conversations, promises everyone indiscriminately a happy future and complete prosperity. Then Luke disappears, and the unfortunate people whom he encouraged are at a loss. There was severe disappointment. A forty-year-old homeless man, nicknamed Actor, commits suicide. The rest are not far from this either.

Nochlezhka, as a symbol of the dead end of Russian society at the end of the 19th century, is an undisguised ulcer of the social structure.

The works of Maxim Gorky

  • "Makar Chudra" - 1892. A story of love and tragedy.
  • "Grandfather Arkhip and Lenka" - 1893. A poor, sick old man and with him his grandson Lenka, a teenager. First, the grandfather cannot withstand adversity and dies, then the grandson dies. Good people The unfortunates were buried along the road.
  • "Old Woman Izergil" - 1895. Some stories from an old woman about selfishness and selflessness.
  • "Chelkash" - 1895. A story about "an inveterate drunkard and a clever, brave thief."
  • "The Orlov Spouses" - 1897. A story about a childless couple who decided to help sick people.
  • "Konovalov" - 1898. The story of how Alexander Ivanovich Konovalov, arrested for vagrancy, hanged himself in a prison cell.
  • "Foma Gordeev" - 1899. A story about the events of the late 19th century that took place in the Volga city. About a boy named Thomas, who considered his father a fabulous robber.
  • "Bourgeois" - 1901. A story about bourgeois roots and the new spirit of the times.
  • "At the Bottom" - 1902. A poignant, topical play about homeless people who have lost all hope.
  • "Mother" - 1906. A novel on the theme of revolutionary sentiments in society, about events taking place within a manufacturing factory, with the participation of members of the same family.
  • "Vassa Zheleznova" - 1910. The play is about a youthful 42-year-old woman, the owner of a shipping company, strong and powerful.
  • "Childhood" - 1913. A story about a simple boy and his far from simple life.
  • "Tales of Italy" - 1913. A series of short stories on the theme of life in Italian cities.
  • "Passion-face" - 1913. A short story about a deeply unhappy family.
  • "In People" - 1914. A story about an errand boy in a fashionable shoe store.
  • "My Universities" - 1923. The story of Kazan University and students.
  • "Blue Life" - 1924. A story about dreams and fantasies.
  • "The Artamonov Case" - 1925. A story about the events taking place at a woven fabric factory.
  • "The Life of Klim Samgin" - 1936. Events of the beginning of the 20th century - St. Petersburg, Moscow, barricades.

Every story, novel or novel you read leaves an impression of high literary skill. The characters carry a number of unique characteristics and characteristics. The analysis of Gorky's works involves comprehensive characteristics of the characters followed by a summary. The depth of the narrative is organically combined with complex but understandable literary techniques. All works of the great Russian writer Maxim Gorky were included in the Golden Fund of Russian Culture.

M. Gorky entered Russian literature in the 90s of the 19th century and immediately aroused great interest among readers. Rich personal experience wanderings around Rus' gave the writer abundant material for his works. Already in early years main ideas and themes were developed that accompanied his work throughout. This is, first of all, the idea of ​​an active personality, because Gorky was always interested in life in its fermentation. The works develop a new type of relationship between man and the environment. Instead of the formula “the environment is stuck”, which was largely decisive for the literature of previous years, the writer has the idea that a person is created by resistance environment. Both romantic and realistic works of the initial period are devoted to this topic.
Gorky's early romantic works are diverse in genre: these are stories, legends, fairy tales, poems. The most famous stories are “Makar Chudra” and “Old Woman Izergil”. In the first of them, the writer, according to all the laws of the romantic direction, draws images of beautiful, brave and strong people, Based on the tradition of Russian literature, Gorky turns to the images of gypsies, who have become a symbol of will and unbridled passions. The work appears romantic conflict between the feeling of love and the desire for freedom. It is resolved by the death of the heroes, but this death is not perceived as a tragedy, but rather as a triumph of life and will.
In the story “Old Woman Izergil” the narrative is also built according to romantic canons. Already at the very beginning, a characteristic motif of dual worlds arises. The hero-narrator is the bearer of social consciousness real world. He is opposed by the world of romantic heroes - again, beautiful, brave, strong people: “They walked, sang and laughed.” The work poses the problem of the ethical orientation of a romantic personality. The romantic hero and other people - how do their relationships develop? In other words, the traditional question is posed: man and environment. As expected romantic heroes, Gorky's characters confront their environment. This was obviously manifested in the image of Larra, who openly violated the law of human life and was punished by eternal loneliness. He is opposed to Danko. The story about him is constructed as an allegory of people’s path to a better, fair life, from darkness to light. In Danko, Gorky embodied the image of the leader of the masses. Danko, like Larra, is opposed to the environment and is hostile to it. Faced with the difficulties of the path, people grumble at their leader, blaming him for their troubles, while the masses, as befits a romantic work, are endowed with negative characteristics. “Danko looked at those for whom he had labored and saw that they were like animals. Many people stood around him, but there was no nobility on their faces.” Danko is a lone hero, he convinces people with the power of his personal sacrifice. Here the writer realizes and makes literal a metaphor widespread in language: the fire of the heart. The hero's feat regenerates people and carries them along with him. But this does not stop him from being a loner: the people who are carried forward by him remain towards him not only with a feeling of indifference, but also with hostility. “People, joyful and full of hope, did not notice his death and did not see that his brave heart was still burning next to Danko’s corpse. Only one cautious person noticed this and, fearing something, stepped on the proud heart with his foot.”
The legend of Danko was actively used as material for revolutionary propaganda, the image of the hero was cited as an example to follow, and was widely attracted by official ideology. However, with Gorky everything is not as simple and unambiguous as involuntary commentators tried to make it out to be. The young writer was able to sense in the image of a single hero a dramatic note of incomprehensibility and hostility to him from the environment, the masses.
In the story “Old Woman Izergil” the pathos of teaching inherent in Gorky is clearly felt. It is even more clear in a special genre - songs (“Song of the Falcon”, “Song of the Petrel”). I would like to draw attention to one important problem for the writer in the early period of his work, formulated in “Song of the Falcon”. This is the problem of the collision of a heroic personality with the world of everyday life, with philistine consciousness, which was largely developed in realistic stories of the early period.
One of the writer’s artistic discoveries was the theme of the “bottom” man, a degraded, often drunken tramp - in those years it was customary to call them tramps. M. Gorky knew this environment well, showed great interest in it and widely reflected it in his works, earning the title “singer of tramping.” This topic itself was not completely new; many people turned to it writers XIX century. There was novelty in author's position. If earlier people evoked compassion primarily as victims of life, then with Gorky everything is different. His tramps are not so much unfortunate victims of life as rebels who themselves do not accept this life. They are not so much outcasts as rejecters. And those who reject precisely the world of philistine everyday life and vulgarity. An example of this can be seen in the story “Konovalov”. Already at the beginning, the writer emphasizes that his hero has a profession, he is an excellent baker, and the owner of the bakery values ​​him. But Konovalov is gifted with a lively mind and a restless heart; just a well-fed existence is not enough for him. This is a person who thinks about life and does not accept the ordinary in it: “You don’t live, you rot!” Konovalov dreams of a heroic situation in which his rich nature could manifest itself. He is fascinated by the images of Stenka Razin and Taras Bulba. In everyday life, the hero feels unnecessary and leaves her, ultimately dying tragically.
Another Gorky hero from the story “The Orlov Spouses” is also akin to him. Gregory is one of the brightest and most controversial characters in the early work of the writer. This is a man of strong passions, hot and impetuous. He is intensely searching for the meaning of life. At times it seems to him that he has found it - for example, when he works as an orderly in a cholera barracks. But then Gregory sees the illusory nature of this meaning and returns to his natural state of rebellion, opposition to the environment. He is capable of doing a lot for people, even sacrificing his life for them, but this sacrifice must be instant and bright, heroic, like Danko’s feat. No wonder he says about himself: “And my heart burns with a great fire.”
Gorky treats people like Konovalov, Orlov and the like with understanding. However, if you think about it, you can see that the writer, already at an early stage of his work, noticed a phenomenon that became one of the problems of the post-revolutionary Russian life: a person’s desire for a heroic deed, for feat, self-sacrifice, impulse and inability for everyday work, for everyday life, for its everyday life, deprived heroic aura. People of this type can turn out to be great in extreme situations, in days of disasters, wars, revolutions, but they are most often not viable in the normal course of human life. So the fates and characters of the heroes of young Gorky are relevant to this day.